Bodum Electric Blender Stick K11179-3 Mode D'emploi

Bodum Electric Blender Stick K11179-3 Mode D'emploi

Mélangeur électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUARANTEE SERVICE FOR USA – CANADA (SEE OVERLEAF FOR AUS)
For more information or questions, guarantee claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUMUSA.COM
GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase.
You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should
your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer,
a BODUM® store, your country's BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Date
Datum
Date
11452 BISTRO Electric Blender Stick
GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. Electric Blender Stick
GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE. Elektrischer Stabmixer
CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. Mélangeur Électrique
www.bodum.com
K11179-3 BISTRO
Electric Blender
Stick
Electric Blender Stick
Instruction for Use
Elektrischer Stabmixer
Gebrauchsanweisung
Mélangeur Électrique
Mode d'emploi
Welcome to BODUM®
Congratulations! You are now the proud owner
of the BODUM® BISTRO Electric Blender Stick.
Please read these instructions carefully before using.
ENGLISH
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung.
DEUTSCH
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser.
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodum Electric Blender Stick K11179-3

  • Page 1 The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase. You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer, a BODUM® store, your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
  • Page 2 BODUM AUSTRALIA WARRANTY EN ELECTRIC BLENDER STICK DE ELEKTRISCHER STABMIXER FR MÉLANGEUR ÉLECTRIQUE We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you List of Components Liste der Komponenten Composants du Mélangeur need to return your BODUM®...
  • Page 3: Important Safety Warnings

    ENGLISH Congratulations! You are now the proud owner of a BODUM® BISTRO Electric Blender Stick. Please read these instructions carefully before you use your device for the first time. IMPORTANT SAFETY WARNINGS When using electric appliances, basic safety precautions should...
  • Page 4 use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Do not touch the appliance with damp or wet hands. Do not touch the cord or plug with wet hands. Do not use any accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer.
  • Page 5 Never attempt to replace the cord, as special tools are required. Repairs to or replacements of the cord should be left to a service centre authorised by the manufacturer to ensure the safety of the appliance. Never immerse the cord, motor unit or plug in water or other liquid, as this could cause fire, electric shock or injury.
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. QUANTITIES AND Ingredients Quantity (g) Time (sec.) Attachment PROCESSING Fruits & vegetables* 100–200 Multiblade TIMES Baby food/Soups/Shakes* 100–400 Multiblade/Whisk Mayonnaise 100–300 Whisk Mashed potatoes* 100–300 Whisk Beaten egg whites 50–100 Beater Whipped cream 50–100 Beater * Cooked or diced ingredients...
  • Page 7 output rating of at least 6 A. (Use a residual current device (RCD) – please contact a qualified electrician for advice.) The wall outlet must be easily accessible while the appliance is in use in case of emergency. The manufacturer is not responsi- ble for accidents caused by poor or inexistent grounding of the appliance.
  • Page 8: Operating Advice

    6. Your blender’s accessory attachments simply pull off for changing or cleaning. Place the tool (11) under the attach- ment (7, 8 or 9) and lift it off while pressing your thumb against the attachment to prevent it from uncontrolled detaching.
  • Page 9 200 Watt MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH. Guarantee: BODUM® AG, Switzerland, guarantees the BISTRO Electric Blender Stick for a period of two years from the date of original purchase against faulty materials and malfunc- tions that can be traced back to defects in design or manufacturing. Repairs are carried out free of charge if all guarantee conditions are met.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Stabmixers von BODUM®. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Stabmixer verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten immer grund- legende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten...
  • Page 11 Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder über den sicheren Umgang mit dem Gerät inst- ruiert wurden und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 12 Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn Sie ihn unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie ihn zusammen- bauen, auseinandernehmen oder reinigen. Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen auf- getreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschä- digt wurde.
  • Page 13 Nehmen Sie das Gerät nie mit beschädigtem Zubehör in Betrieb. Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör vor und nach jeder Verwendung auf Schäden. Behandeln Sie das Zubehör mit Vorsicht. Installieren und /oder entfernen Sie das Zubehör niemals mit bloßen Händen. Die Klingen des Messers können zu Verletzungen führen.
  • Page 14 REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. 2. Waschen Sie den Pürierstab, den Mixkopf, die wechsel-ba- ren Messer, den Becher und den Deckel mit heissem Wasser ab, tauchen Sie das Motorgehäuse nicht ins Wasser. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen das Motorgehäuse ab.
  • Page 15: Vor Gebrauch

    BESONDERE Netzkabel HINWEISE Bei entsprechender Vorsicht kann ein Verlängerungskabel verwendet werden. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen die angegebenen elektrischen Nennwerte des Verlängerungs-ka- bels mindestens denen des Geräts entsprechen; wenn das Gerät geerdet ist, muss das Verlängerungskabel ein dreiadri- ges geerdetes Kabel sein. Das längere Kabel muss so verlegt werden, dass es nicht über die Tischkante oder den Rand der Arbeitsplatte hängt, Kinder nicht daran ziehen können und man nicht darüber stolpern kann.
  • Page 16: Tipps Zur Bedie- Nung

    senkrecht auf die Welle, um es wieder anzubringen. Achten Sie darauf, dass der Mitnehmerstift der Antriebswelle genau in die Kerbe des Messers passt. Ziehen Sie aus Sicherheits- gründen zum Wechseln des Messers immer den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Um zu vermeiden, dass der Motor sich überhitzt, verwenden Sie den Stabmixer nicht länger als eine Minute.
  • Page 17 Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heissen Topf auf dem Kochherd stehen, wenn Sie ihn nicht brauchen. Um Schäden am Messer zu verhindern, entfernen Sie harte Gegenstände wie Fruchtkerne, aus der Masse, bevor Sie mit dem Mixen beginnen. Verwenden Sie das Gerät nicht zur Verarbeitung von Kaffee- bohnen, gefrorenen Lebensmitteln oder harten Gewürzen wie Muskatnüssen.
  • Page 18 HERSTELLERGARANTIE FÜR DIE USA, KANADA, DIE EUROPÄISCHE UNION UND DIE SCHWEIZ. Garantie: Die BODUM® AG, Schweiz, übernimmt für den BISTRO Elektrischer Stabmixer mit Temperaturregler eine Garantie von zwei Jahren ab Datum des Kaufs gegen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen. Sofern die Garantiebedingungen erfüllt sind, wird BODUM®...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’un mélangeur électrique BISTRO de la marque BODUM®. Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser le mélangeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez toujours respecter des consignes de sécurité de base, dont les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la...
  • Page 20 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'ap- pareil et son cordon hors de portée des enfants. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions d'utilisation de manière sûre de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques encourus.
  • Page 21 Débranchez toujours le mixeur s'il est laissé sans surveillance et avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer. N’utilisez pas un appareil dont la fiche ou le cordon est endom- magé ou en cas d’anomalie de fonctionnement ou de détériora- tion quelconque de l’appareil.
  • Page 22: Exclusivement Destiné À Un Usage Ménager

    Manipulez les accessoires avec soin. N’installez et/ou ne retirez jamais les accessoires à mains nues. Les bords tranchants des accessoires peuvent entraîner des blessures. Soyez prudent si vous versez du liquide chaud dans le récipient du mixeur car il pourrait être éjecté par la création soudaine de vapeur.
  • Page 23: Conseils Spéciaux

    Pour nettoyer l’unité du moteur, essuyez-la avec un chiffon humide. Il est possible d’utiliser du liquide vaisselle mais jamais des produits de nettoyage abrasifs. 3. Il vous suffit de tirer sur les accessoires du mélangeur pour les nettoyer. Placez l’outil (11) sous l’accessoire (7, 8 ou 9) et soulevez-le tout en plaçant le pouce contre l’accessoire de manière à...
  • Page 24: Avant D'utili- Ser Le Mélan- Geur

    d’une table ou d’un plan de travail : les enfants ne doivent pas être en mesure de tirer dessus et il ne doit pas être pos- sible de trébucher dessus. Pour les États-Unis et le Canada Cet appareil dispose d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
  • Page 25: Conseils D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Ne faites pas fonctionner le mélangeur pendant plus d’une minute à la fois de manière à éviter toute surchauffe du moteur. Attendez ensuite une minute avant d’utiliser de nouveau le mélangeur. CONSEILS Utilisez la multilame pour mixer les fruits, les légumes, la D’UTILISATION viande et le poisson.
  • Page 26 Vous devez présenter le certificat de garantie pour obtenir les services de garan- tie. Si votre produit BODUM® nécessite un service de garantie, veuillez contacter votre revendeur BODUM®, un magasin BODUM®, le distributeur BODUM® de votre pays, ou allez sur www.bodum.com.

Table des Matières