Sommaire des Matières pour Velleman HQ Power VDSCD5000
Page 1
VDSCD5000 DUAL CD PLAYER WITH DSP EFFECTS DUBBELE CD-SPELER MET DSP-EFFECTEN DOUBLE LECTEUR CD À EFFETS DSP LECTOR DE CD DOBLE CON EFECTOS DSP DOPPEL-CD-PLAYER MIT DSP-EFFEKTEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Mechanical wear are not covered by the warranty. • Keep the device away from children and unauthorised users. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
1. Make sure the unit is switched off. 2. Plug the RCA plug into the input of your mixer. 3. Plug the control cables into the control sockets of the main unit. Make sure to use the included cables. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 4
6. AUDIO OUT SOCKETS Analogue music signal. Connect to the respective input of your mixer. 7. VOLTAGE SELECTOR Make sure that the indication corresponds to the available voltage. 8. AC CONNECTION VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 5
15. MARCHING BAR LEDs Track the beats and measure the position of the music in both units and indicates when they match. 16. WHEEL This wheel is used for various functions such as cueing, scratching, pitch bending, searching and effect control. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 6
Via the start/pause socket, the respective CD player can be remotely controlled. If you are using a mixer with fader start function connect the player with the control out socket. Please note that these sockets must never be connected with any voltage. 28. CONNECTOR PORTS Connect the main unit here. • LCD (fig. 5) VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 7
The CD player breaks down a second into 75 frames for accurate cueing. This function shows the frames elapsed or remaining depending on mode setting. 23. PITCH Lights up when the pitch is active. 24. PITCH LEDs Show the current pitch control. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 8
CD infinitely (continuously). This setting will be remembered at power down. 10. TRACK SELECTION With the and +10 buttons, you can select the track to be played. +10 allows you to move quickly through the tracks on the CD. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 9
Most dance music and rock is set up in 4 beat increments called measures. Many of the features within this device use this information for incredible results. It is important to understand the basic of how the beat tracker VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 10
By putting the pitch at 100% you actually slow the track to a complete stop. If the function is deactived during pause, the unit will reset to match the current pitch position. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 11
(-64, -32, -16, -8, -4, -2 and -1). At 1, the track will echo 1 full measure or 4 beats. The CD player will remember the set parameters when turning off the effect. Note that a preceding echo requires VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 12
- Load the disc properly. - Dirty disc. - Clean the disc. - Parental control activated. - Deactivate the parental control or change setup. Key malfunction - Power wave or other static interference. - Switch off the player, switch on again. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Plaats de cd in de lader. De led licht op wanneer de cd-lader is geladen en de cd-speler klaar is om aft e spelen. 2. OPEN / CLOSE Druk op deze knop om het afspelen te stoppen en de cd uit te werpen. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 16
Druk op deze knop om de cd te laden of uit te werpen. De cd kan niet uitgeworpen worden tijdens het afspelen. 14. PROGRAM Stel de afspeelvolgorde en andere opdrachten in. 15. RITME-LEDS Weergave van het ritme en de positie van beide spelers. Hiermee kunt u ook controleren of beide cd- spelers op elkaar zijn afgestemd. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 17
Master- of slave-modus van de eenheid in de INTERLOCK-functie. 6. AUTO TRACK De cd-speler staat afgesteld op automatische start. 7. CUE Knippert wanneer u een startpunt instelt en is weergegeven wanneer het nummer op het startpunt gepauzeerd staat. 8. PAUZE De cd is gepauzeerd. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 18
Druk op PAUZE om de weergave te onderbreken. Druk op PLAY om een nieuw startpunt in te stellen. Houd de knop ingedrukt terwijl u scratcht of stuttert om de cd ogenblikkelijk stop te zetten. Zo kunt u een loop in-punt of startpunt instellen. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 19
LOOP OUT-led oplichten en flitsen terwijl het nummer automatisch naar de loop in terugkeert. De lus wordt automatisch herhaald. U ziet nu ook de LOOP IN-led flitsen. Om de lus te VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 20
Deze functie heft alle pitch-wijzigingen van de slave-zijde op. Wanneer de slave-zijde overslaat naar master-modus of wanneer ze niet meer deel uitmaakt van de interlock- functie, kan de pitch mogelijk niet meer overeenkomen met de originele positie van de schuifregelaar. Deze VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 21
(uitgezonderd met de omgekeerde weergave) niet gewijzigd worden; gebruik hiervoor PITCH+ of PITCH-. 1. LIVE SCRATCH: Scratch-effect tijdens het afspelen met behulp van het wiel. VERGRENDELING LIVE SCRATCH: Effect zoals hierboven maar het nummer stopt wanneer u niet meer aan het wiel draait. Net zoals een pick-up uitschakelen. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 22
5. DIGITALE UITGANG: Houd PROG ingedrukt en druk op PITCH om de digitale uitgang in te schakelen en om alle pitch- en lusfuncties uit te schakelen. 6. SMART LOOPING: Houd PROG ingedrukt en druk op EFFECT ACTIVE. Alle luspunten en stutter-effecten volgen nu de maat van het nummer. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
-20°C tot 60°C Afmetingen Hoofdeenheid 482 x 88.8 x 264mm Controle-eenheid 482 x 88.8 x 74mm Gewicht 6.9kg Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
• Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • S’assurer qu’aucun liquide ne puisse pénétrer le boîtier. Ceci pourrait endommager l’appareil. • Garder votre VDSCD5000 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
à 15°. Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire ou charger le disque si l’angle est supérieur à 15°. Les afficheurs à cristaux liquides sur l’unité de contrôle seront clairement lisibles dans un angle comme illustré à droite. Installer l’unité de contrôle comme illustré. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 26
, +10 4. SINGLE Sélection du mode de lecture simple ou continue. SEARCH Configuration de la molette en mode de recherche. 6. VOYANTS DES EFFETS Affichage de l’effet sélectionné. 7. EFFECT ACTIVE Configuration de molette en mode effet. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 27
à démarrage avec fader. Veiller à ne jamais connecter de tension. 28. PORTS DE CONNEXION Ports de connexion vers l’unité principale. • Écran à cristaux liquides (voir ill. 5) 1. PROGRAM Préprogrammation d’une séquence de plages. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 28
Le lecteur CD divise une seconde en 75 trames afin de réaliser un cue très précis. Cette fonction indique les trames restantes ou écoulées selon la configuration. 23. PITCH S’allume lorsque le pitch est activé. 24. LED DU PITCH Indique le mode de contrôle actuel du pitch. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 29
Permet d’utiliser la molette comme outil de recherche. La fonction reste active 8 secondes après la dernière recherche. Tourner la molette vers la droite pour avancer ; la tourner vers la gauche pour revenir en arrière. Vous disposez de 2 vitesses de recherche selon la vitesse de rotation de la molette. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 30
Utilisez cette touche pour redéterminer l’emplacement du temps fort et pour le recalibrage du BPM. Le dépisteur de battements est considéré comme le compteur de battement le plus précis. Il se peut qu’il ait du mal à déterminer le nombre de BPM, notamment dans des morceaux à rythmes complexes ou sans temps VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 31
Cette touche permet de commander 3 fonctions selon son paramétrage. LECTURE APRÈS SYNCHRONISATION DU RYTHME : Enfoncer la touche AUTO START en mode INTERLOCK. Le lecteur esclave démarrera automatiquement la lecture si le BPM du lecteur maître correspond à celui du lecteur esclave. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 32
9. BLEEP : Effet permettant de censurer les paroles jugées indécentes à l’aide d’un bip sonore. Cet effet est tributaire du nombre de boucles programmées ou de la mémoire antichoc disponible. 10. REVERSE : Lecture inversée de la plage. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
• bucle continuo • bucle digital • efectos DSP (Digital Signal Processor – procesador de señal digital) • reproducción al revés • nivel del ‘pitch’ +/- 6, 12, 25 y 100% • bloqueo 100% con control por llave VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
- Saque siempre un CD de la bandeja y póngalo en su caja después del uso. - Nunca deje los CD en un lugar directamente expuesto a los rayos solares, el polvo, la humedad ni el calor. - No pliegue el CD. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 36
6. SALIDAS AUDIO Señal audio analógica. Conexión a la entrada respectiva de la mesa de mezclas. 7. SELECTOR DE TENSIÓN Seleccione la tensión adecuada según su país. 8. CONECTOR DE ENTRADA PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 37
Reproducción con efecto de tartamudear (stutter) desde el punto ‘loop-in’, repetición del bucle y punto inicial instantáneo (hot start). PLAY / STUTTER Activación de la reproducción desde un punto ‘cue’. 23. CONMUTADOR DESLIZANTE DEL PITCH Ajuste de la velocidad de reproducción. 24. BEAT SYNC Ajuste de diferentes funciones del ritmo. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 38
Visualiza la posición de las teclas. 17. FREE WHEEL Se visualiza si la búsqueda del punto ‘cue’ se efectúa sin golpes, permitiendo así un efecto ‘scratch’. Si no está activada esta función, la rueda busca el punto ‘cue’ con el efecto ‘stutter’. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 39
(+) y armonice los BPM si la velocidad del título que quiere sincronizar es inferior a al velocidad de la segunda velocidad. Si la velocidad del título que quiere sincronizar es superior, mueve el conmutador deslizante hacia (-). VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 40
Anule el bucle al pulsar LOOP OUT. El stutter empiezará instantáneamente la reproducción desde los puntos ‘hot’ determinados de antemano. Determine el punto ‘stutter’ (hot start) al seguir las instrucciones de determinación de un punto ‘loop-in’. Tenga en cuenta que las VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 41
‘stutter’ están sincronizados con los BPM de la música. 14. BLOQUEAR / MODIFICAR LA TONALIDAD Este lector de CD le permite bloquear la tonalidad de un título. Esta función difiere de la función ‘master tempo’ de muchos lectores de CD. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 42
La pantalla visualiza « 8 », es decir, el compás está dividido en 8 beats. Gire la rueda hacia la izquierda para disminuir las divisiones en 4, 2 y 1 beat. En 1, el lector de CD VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
- El cable de audio no está conectado de - Conecte el cable de manera correcta. manera correcta. - Conmute hacia la fuente correcta. - Selección de la fuente incorrecta. - Seleccione el ajuste audio adecuado. - Ajustes audio incorrectos. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
482 x 88.8 x 264mm Unidad de control 482 x 88.8 x 74mm Peso 6.9kg Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
5. Installation und Anschluss • Installation Montieren Sie die Haupteinheit in Ihrem Bedienungspult oder 19” Rack und neigen Sie die Frontplatte nicht mehr als 15°. Der CD-Player wird die CDs nicht abtasten können, wenn der Neigungswinkel über 15° beträgt. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 47
8. AC-ANSCHLUSS b. Steuereinheit • Frontplatte (siehe Abb. 3) 1. EFFEKT SELECT / HOLD Effektwahl. 2. TIME Um die Zeitwiedergabe im TIME-Modus auszuwählen. , +10 4. SINGLE Stellen Sie den PLAY-Modus in der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE) oder kontinuierlichen Titelwiedergabe (CONTINUOUS). VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 48
Zum Einstellen der Abspielgeschwindigkeit. 24. BEAT SYNC Verschiedene Beatfunktionen. 25. INTERLOCK Verbinden Sie beide CD- Spieler und synchronisieren Sie den Beat. 26. AUTO START Verwenden Sie diese Taste, um den Fader Start oder den automatischen Start zu aktivieren. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 49
Zeigt an, ob die Suchfunktion nach dem Startpunkt ohne Stöße geschieht und so einen Scratch-Effekt erlaubt. Wurde diese Funktion nicht eingeschaltet, so kehrt der CD-Spieler zum Startpunkt mit der Stutter- Funktion zurück. 18. EFFEKT Zeigt an, ob das Rad sich im Effektmodus befindet. 19. TRACK Aktueller Titel. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 50
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit zeitlich zu erhöhen oder verringern. Ist das Tempo der zu synchronisierenden CD höher als das der anderen CD, drücken Sie PITCH oder drehen Sie das Rad nach links. Ist das Tempo niedriger, drücken Sie PITCH+ oder drehen Sie das Rad nach rechts. Die VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 51
LOOP OUT, um den alten LOOP OUT-Punkt zu löschen. Drücken Sie LOOP OUT wieder, um einen neuen de LOOP OUT-Punkt einzustellen. RELOOP/STUTTER: Diese Taste hat 2 Funktionen, je nachdem, wie die Schleife eingestellt wurde. Eine Wiederholung der Schleife (Reloop) ist nur möglich wenn beide Schleifenpunkte (Anfangs- und Endpunkt) im Voraus eingestellt worden VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 52
Verwenden Sie den Beat Tracker, um eine nahtlose Schleife zu bestimmen. Synchronisieren Sie zuerst den Beat Tracker mit den BPM des Titels. Halten Sie PROG gedrückt und drücken Sie danach EFFECT ACTIVE. Alle Schleife- und Stutter-Punkte sind nun mit BPM synchronisiert. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 53
8 Schläge verteilt wurde. Drehen Sie das Rad nach links, um den Takt in 4, 2 oder 1 Schlag aufzuteilen. Auf 1 werden 4 Schläge abgespielt wenn der Titel gestoppt wird. Drehen Sie das Rad nach rechts, um den Takt in 16, 32 und 64 Schläge und weiter zu verteilen. Die Einstellungen werden nach Ausschaltung gespeichert. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 54
- CD ist schmutzig - Reinigen Sie die CD. - “Parental Control” ist eingeschaltet. - Schalten Sie die “Parental Control” aus oder ändern Sie die Einstellung. Defekte Taste - Statische Störung - Schalten Sie den CD-Player aus und erneut ein. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
25% - 85% RH (nicht-kondensierend) Lagertemperatur -20°C bis 60°C Abmessungen Haupteinheit 482 x 88.8 x 264mm Steuereinheit 482 x 88.8 x 74mm Gewicht 6.9kg Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDSCD5000_v3 VELLEMAN...
Page 56
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Page 57
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.