Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
GB
F
NL
NL
D
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PERFECTPRO Teambox TBX1

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3: Table Des Matières

    Information function..................19 CONTENTS Aux-in Mode..................... 19 Important safety instructions ................... 3 Setting the clock ......................19 Power supply ........................4 Auto update ....................... 20 AC mains operation....................4 Equaliser ......................... 21 Lithium battery operation and charging ..............4 Language ......................21 User safety precautions..................
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS POWER SUPPLY Read these instructions. AC Mains Operation Keep these instructions. Heed all warnings. Before plugging the AC power plug into the AC mains power socket, be sure the Follow all instructions. voltage is correct. Clean only with dry cloth. AC power cord storage and power plug storage is designed to store the cord and Do not block any ventilation openings.
  • Page 5: User Safety Precautions

    Do not attempt to replace or repair the built-in lithium battery. If you have any doubts ground. about the built-in lithium battery, please contact the service department of Perfectpro for When the scan is completed, the 10 strongest FM stations will be stored as presets.
  • Page 6: Controls

    CONTROLS CONTROLS 12. USB socket 13. Aux-in socket 14. AC power cord 15 14 15. Battery door Power button Source button Select / Info button Tuning << button Tuning >> button Menu / Folder button Preset / ►|| button EQ button Volume –...
  • Page 7: Dab Mode

    Display modes DAB MODE In DAB mode, the radio can display a range of information on the display. Operating the radio 1. Press the Select / Info button to cycle through the various modes. Carefully extend the antenna. Press the Power button to switch on the radio. a.
  • Page 8: Dynamic Range Control (Drc) Settings

    When a DAB signal is found, the display will show its signal strength. Any new radio FM MODE stations found will be added to the list stored in the radio. Press the Select / Info button to return to normal DAB service. Operating the radio Dynamic Range Control (DRC) settings Press the Power button to turn on the radio.
  • Page 9: Display Modes

    Display modes Repeat step 3 to 5 for the remaining presets. Stations stored in the preset memories can be over-written by following the above procedure. When you are listening to a FM station with RDS system, repeatedly press the Select / Info button to cycle through the information.
  • Page 10: Pairing Bluetooth With Your Mobile Phone

    Display modes WiFi networks and cordless phones generally use similar radio frequencies to Bluetooth and may interfere with one another. If any interference is noticed, then try relocating the Teambox or one of the other devices. In Bluetooth mode, the radio can display a range of information of the current playing music on the display.
  • Page 11: Usb Mode

    To skip to the next file, press the Tuning >> button. The Auto-Power management function will be activated in Bluetooth mode. If there is no signal from Bluetooth for a period of over 15 minutes, the radio will automatically switch To skip to the previous file, press the Tuning <<...
  • Page 12: Information Function

    Information function Press the Tuning << or Tuning >> button to set the minute. Press the Select / Info button to confirm, the day flashes on the display. 10. Press the Tuning << or Tuning >> button to set the current day. During USB stick playback, the title and the current playing time of the current playing 11.
  • Page 13: Equaliser

    EQUALISER SOFTWARE VERSION The sound on Teambox can be adjusted to suit your personal taste for the material that The software display cannot be altered and is just for your reference. you are listening to. Press the Power button to turn on the radio. Press the Power button to switch on the radio.
  • Page 14: Backlight

    BACKLIGHT ADDITIONAL METAL TELESCOPIC ANTENNA The backlight of Teambox can be adjusted the brightness level of both radio on mode You can use this as an alternative antenna for your radio in areas or locations where the and radio standby mode. radio-signal (FM/DAB/DAB+) is weak to very weak.
  • Page 15: Specifications

    Environmental note SPECIFICATIONS This product has been manufactured with high quality parts and Power requirements materials which can be reused and recycled. Mains 230 volts AC, 50/60Hz Therefore, do not throw the product away with normal household Built-in Lithium Polymer Battery: 11.1V, 4000mAh waste at the end of its service life.
  • Page 16 La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrés comme des marques déposées et Lecture de fichiers .................... 18 détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se Mode lecture ....................19 fait sous licence.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ALIMENTATION ELECTRIQUE Lisez ces consignes. Utalisation sur secteur Conservez ces consignes. Respectez ces avertissements. 1. Avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de Suivez ces consignes. courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correct. Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
  • Page 18: Remarque Sur La Vie De La Batterie Lithium

    Si la batterie ne se recharge toujours pas après plusieurs tentatives, il est possible qu’elle n’ait plus d’énergie. Veuillez alors contacter service@perfectpro.eu pour les informations concernant la réparation. Cependant si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devrez re- cycler les batteries et appareils usagés selon les lois et les règles en vigueur dans votre...
  • Page 19: Commandes

    COMMANDES COMMANDES 15 14 12. Connection USB 13. Aux-In 1. Touche On/Off 14. Cordon d’alimentation 2. Source 15. Compartiment batterie interne 3. Select / Info 4. Fréquence << 5. Fréquence >> 6. Menu 7. Préselections / ►|| button 8. Egaliseur 9.
  • Page 20: Mode Dab

    Affichage en mode DAB MODE DAB En mode DAB, la radio est capable d’afficher diverses informations. Utiliser de la radio en mode DAB Appuyez sur la touche Select / Info pour parcourir les différentes informations dispo- Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne nibles.
  • Page 21: Recherche Manuelle De Stations

    Lorsque la radio capte un signal DAB, le nom de la station sera affiché à l’écran. MODE FM Appuyez sur la touche Select / Info pour revenir au menu DAB standard. Utilisation de la radio en mode FM Réglages Dynamic Range Control (DRC) en mode DAB Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
  • Page 22: Réglage De La Sensibilité De Balayage

    Activation du système d’informations RDS Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour choisir l’emplacement désiré (1-10). Appuyez sur la touche Select / Info. La radio affiche “Preset 01 : Lorsque vous écoutez une station FM comportant le système RDS, appuyez plusieurs Stored”.
  • Page 23: Connexion Bluetooth Avec Votre Téléphone Portable

    Ecoute de musique à partir de votre téléphone portable meubles lourds ou les bibliothèques réduiront la portée de vos appareils Bluetooth. Les murs en verre, les cloisons sèches ou les panneaux de bois et séparation de bureaux pourront avoir un impact moins important. Les tuyaux en métal, les plaques de plâtre et Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
  • Page 24: Recommencer L'appareillage Bluetooth

    Recommencer l’appareillage Bluetooth Remarque : Lorsque la radio lit un périphérique de stockage USB, elle consomme davantage de puissance et la charge des piles est donc interrompue pour assurer un fonctionnement normal de la radio et une lecture optimale du périphérique de stockage La fonction Bluetooth peut être gérée de différentes manières : USB.
  • Page 25: Mode Lecture

    Mode lecture Remarque : N’utilisez jamais la prise AUX IN sous la pluie ou dans un environnement humide, de façon à éviter que de l’humidité pénètre dans la radio. Conservez dans ce cas la coiffe en caoutchouc toujours bien fermée. Lorsque le périphérique de stockage USB est en lecture : Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 26: Fonction Égaliseur

    Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘à ce que “Time/ MISE À JOUR DU LOGICIEL Date” soit affiché à l’écran et appuyez sur la touche Select / Info. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘à ce que “Time auto update”...
  • Page 27: Éclairage De L'écran

    ECLAIRAGE DE L’ECRAN GARANTIE Configuration du rétro-éclairage de l’écran d’affichage LCD Ce produit est garanti pendant deux ans. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio. AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA Appuyez sur la touche Menu puis appuyez sur la touche Fréquence >> ou RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE LA RADIO A ETE MODIFIEE DE QUELQUE Fréquence <<...
  • Page 28: Caractéristiques

    Protection de l’environnement CARACTÉRISTIQUES Ce produit est fabriqué avec des pièces et des matériaux de Sources de courant qualité, susceptibles d’être réutilisés et recyclés. Courant secteur : 230 V ~ 50/60hz Lorsque ce produit a atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez par Batterie Lithium polymère intégrée : 11.1 v, 4000mAh conséquent pas avec les ordures ménagères ordinaires, mais...
  • Page 29 Aux-in Modus ........................ 19 INHOUDSOPGAVE De klok instellen ......................19 Belangrijke veiligheidsinstructies ..................3 Automatische update ....................20 Stroomvoorziening ......................4 Equalizer ........................ 21 Gebruik op netstroom ....................4 Taal ..........................21 Lithium batterij gebruiken en laden ................4 Software-update ......................21 Voorzorgsmaatregelen gebruiker ................
  • Page 30: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES STROOMVOORZIENING Lees deze instructies. Gebruik op netstroom Bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht. Zorg ervoor dat de spanning correct is voordat u de stekker van het netsnoer in het Volg alle aanwijzingen op. stopcontact steekt. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
  • Page 31: Voorzorgsmaatregelen Gebruiker

    Neem in dit geval contact op met service@perfectpro.eu voor informatie over reparaties. Als u niet wilt dat wij de ingebouwde batterij vervangen, dan moet u gebruikte batterijen/apparaten afvoeren in overeenstemming met de wet- en regelgeving in uw regio.
  • Page 32: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSELEMENTEN 15 14 Aan/uit knop 12. USB aansluiting Audiobron knop 13. Aux ingang Select / Info knop 14. Stroomkabel Tuning << knop 15. Batterij compartiment Tuning >> knop Menu / Map knop Voorkeuze / ►|| knop Equaliser knop Volume – knop 10.
  • Page 33: Dab+ Digitale Radio Modus

    Weergavemodi DAB+ DIGITALE RADIO MODUS In de DAB-modus kan de radio een reeks informatie op het display weergeven. De radio bedienen Druk op de Select / info knop om door de verschillende opties te bladeren. Zet de antenne rechtop en druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. a.
  • Page 34: Dynamic Range Control (Drc) Instellingen

    Dynamic Range Control (DRC) instellingen FM RADIO MODUS Dynamic Range Control (ook bekend als DRC) kan zachte geluiden makkelijker De radio bedienen hoorbaar maken, wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving door het dynamisch bereik van het audiosignaal te verminderen. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen.
  • Page 35: Weergavemodi

    Weergavemodi In het geheugen opgeslagen voorkeurzenders kunnen op de bovenstaande wijze weer worden overschreven. Wanneer u naar een FM-zender met RDS-systeem luistert, drukt u meermaals op de Select / Info knop om door de RDS-informatie te lopen. Dit functioneert alleen wanneer Voorkeurzenders oproepen het niveau van de ontvangst voldoende sterk en helder is.
  • Page 36: Bluetooth Koppelen Met Uw Mobiele Telefoon

    Weergavemodi WiFi-netwerken en mobiele telefoonnetwerken gebruiken golven die overeenkomen met Bluetooth. Deze kunnen elkaar negatief beïnvloeden. Indien u dit merkt dient u de apparaten opnieuw te positioneren. In de Bluetooth-modus kan de radio een reeks informatie op het display weergeven. Druk op de Select / Info knop om door de verschillende opties te bladeren.
  • Page 37: Usb Modus

    Muziekbestanden afspelen automatisch proberen te verbinden met het laatste apparaat, wanneer de radio uit en terug aan wordt geschakeld. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. De Auto-Power managementfunctie wordt geactiveerd in Bluetooth modus. Als er Druk op de Audiobron knop om de USB-modus te selecteren.
  • Page 38: Infofunctie

    Druk op de Tuning >> of Tuning << knop om “Time/Date” te selecteren en druk op De geselecteerde afspeelmodus wordt rechtsboven in het display weergegeven middels een icoon. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer de normale afspeelmodus is de Select / info knop om te bevestigen. geselecteerd.
  • Page 39: Equalizer

    Druk op de Select / info knop om het Display verlichting-menu te openen. Start geen update, tenzij het wordt aanbevolen door de Perfectpro klantenservice. Het Druk op de Tuning >> of Tuning << knop “Radio on” te selecteren voor het updaten van de software zal alle radiozenders en instellingen verwijderen.
  • Page 40: Metalen Telescopische Antenne

    METALEN TELESCOPISCHE ANTENNE SPECIFICATIES Stroombron U kan deze additionele antenne gebruiken op locaties waar het radiosignaal (FM/DAB/ Netstroom: 230 V ~ 50/60hz DAB+) zwak tot zeer zwak is. Ingebouwde lithium-polymeer batterij: 11.1 v, 4000mAh OPGELET: De standaard geplaatste antenne op de radio is flexibel. Deze metalen Frequentiebereik telescoop antenne is NIET buigbaar en dient voorzichtig te worden gebruikt.
  • Page 41 Aux-in Modus ........................ 19 INHALTSVERZEICHNIS Uhrzeit manuell einstellen ................... 20 Wichtige Sicherheitshinweise ..................3 Automatische Aktualisierung der Uhrzeit ............20 Stromversorgung ......................4 Equaliser ........................ 21 Netzbetrieb ....................... 4 Spracheinstellungen ....................21 Lithium-Batterie verwenden und aufladen ..............4 Softwareupdate ....................22 Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch ............
  • Page 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE STROMVERSORGUNG Lesen Sie diese Hinweise. Netzbetrieb Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Vor dem Anschluss des Netzkabels an der Steckdose vergewissern Sie sich, dass Befolgen Sie alle Anweisungen.. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 43: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Gebrauch

    Zeitpunkt, an dem sie nicht mehr aufgeladen werden können. Falls sich die Bat- terie auch nach mehreren Versuchen nicht mehr aufladen lässt, ist sie möglicherweise leer (Kapazität zu gering); wenden Sie sich zwecks Reparatur an service@perfectpro.eu Falls Sie die Batterie nicht von uns ersetzen lassen möchten, müssen Sie die Batterie/ das Gerät gemäß...
  • Page 44: Tastenübersicht

    TASTENÜBERSICHT TASTENÜBERSICHT 15 14 Ein-/Ausschalttaste 12. USB-Anschluss Source (Signalquelle) 13. Aux-Eingang Select / Info 14. Netzkabel Tuning << 15. Batteriefach Tuning >> Menu Senderspeicher / ►|| Lautstärke – 10. Lautstärke + 11. Antenne...
  • Page 45: Dab+ Digital Radio Modus

    Anzeigeoptionen - DAB DAB+ DIGITAL RADIO MODUS Im DAB-Modus kann das Radio eine Vielzahl von Informationen anzeigen. Radiobetrieb Drücken Sie die Taste Select / Info, um durch die unterschiedlichen Anzeigeoptionen Ziehen Sie die Antenne vorsichtig aus. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um zu scrollen.
  • Page 46: Manuelle Sendersuche

    Dynamikbereich-Einstellungen (DRC) UKW Radio Modus Die Einstellung des Dynamikbereichs kann leise Töne besser hörbar machen, wenn Sie Radiobetrieb das Radio in einer lauten Umgebung benutzen. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie im DAB-Modus die Taste Menu. Stellen Sie mit die Taste Source den UKW-Modus ein.
  • Page 47: Rds-Daten Aufrufen

    RDS-Daten aufrufen Gespeicherte Sender im DAB- oder UKW-modus aufrufen Drücken Sie, wenn Sie einen UKW-Sender mit RDS-Daten anhören, wiederholt die Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. Taste Select / Info, um durch die Daten zu scrollen. Dies funktioniert nur, wenn das Stellen Sie mit die Taste Source den DAB- oder UKW-Modus ein.
  • Page 48: Bluetooth Mit Einem Handy Koppeln

    Musik von Ihrem Handy abspielen haben. Reduzieren Sie den Abstand zwischen Ihren Bluetooth-Geräten, falls Sie Kommunikationsstörungen feststellen. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. Wi-Fi-Netzwerke und schnurlose Telefone verwenden oft die gleichen Funkfrequenzen Stellen Sie mit die Taste Source den Bluetooth-Modus ein. wie Bluetooth und können daher Störungen verursachen.
  • Page 49: Neustart Der Bluetooth-Kopplung

    Neustart der Bluetooth-Kopplung USB-Stick ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die Bluetooth-Funktion kann für verschiedene Funktionsweisen eingestellt werden, Hinweis: Wenn das Radio einen USB-Stick abspielt, wird aufgrund des höheren siehe unten: Energieverbrauchs dieser Funktion das Laden der Batterien angehalten, um die normale Funktion und die Qualität des USB-Abspielvorgangs zu wahren.
  • Page 50: Wiedergabesteuerung

    Wiedergabesteuerung HINWEIS: Verwenden Sie den Aux-Eingang nicht bei Regen oder unter feuchten Bedingungen, damit keine Feuchtigkeit in das Radio eindringen kann. Halten Sie die Während der Wiedergabe von USB-Stick: Gummiabdeckung unter solchen Bedingungen gut verschlossen. Drücken Sie die Taste Menu. Im AUX-IN-Modus wird der automatische Stromsparmodus aktiviert.
  • Page 51: Equaliser

    Drücken Sie den Tuning << oder Tuning >> Taste zur Auswahl von "Time/Date" SOFTWAREUPDATE und drücken Sie den Select / Info Taste. Drücken Sie den Tuning << oder Tuning >> Taste zur Auswahl von “Time auto update” und drücken Sie den Select / Info Taste. Von Zeit zu Zeit können neue Software-Funktionen für Ihr Radio entwickelt werden.
  • Page 52: Hintergrundbeleuchtung

    HINTERGRUNDBELEUCHTUNG GARANTIE Konfiguration der LCD-Hintergrundbeleuchtung Dieses Gerät kommt mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. WARNUNG! Die Garantie wird nichtig, falls die Abdeckung geöffnet und das Gerät Drücken Sie die Taste Menu und Drücken Sie den Tuning << oder Tuning >> modifiziert oder verändert wurde! Taste zur Auswahl von "System settings".
  • Page 53: Umweltgerechte Entsorgung

    Umweltgerechte Entsorgung Dieses Produkt besteht aus hochwertigen Teilen und Materialien, die wiederverwertet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den normalen Haushaltsmüll. Geben Sie es an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Dieses Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weist auf diese Art der Entsorgung hin.
  • Page 54 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout The Netherlands 11/18 www.perfectpro.eu...

Table des Matières