Page 1
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite U1 Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funkubertragung Babyphone numérique sans fil à émission silencieuse Babyfon con sistema radio digitale trasmettibile BCC 57 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite U2 Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und füh- ren Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
Page 3
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite 1 Bedienelemente 2 Bedienelemente Sender (Babygerät) Einschalt Taste Ein/Aus Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite 2 Bedienelemente Empfänger (Elterngerät) Geräuschsensoranzeige Bei einem empfangenen Geräusch blinkt die Anzeige auf. Betriebsanzeige Zeigt die Betriebsbereitschaft an, blinkt während der Akkuladung in der Ladeschale. Verbindungsanzeige Grünes Licht EIN bedeutet, dass das Gerät mit dem Babygerät “verbunden“ ist. Wenn diese Anzeige blinkt, besteht keine Verbindung zum Babygerät.
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite 3 Gerät in Betrieb nehmen 3 Gerät in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die “Wichtigen Hinweise“ in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Elterngerät (Empfänger)
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite 4 Bedienung 4 Bedienung Sobald Sie Ihr Babyphon eingeschaltet haben, können Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer uber das Elterngerät hören. Außerdem können Sie die Geräusche “sehen“, da die grüne Sensoran- zeige oben am Elterngerät mit dem Geräuschpegel aufleuchtet und erlischt.
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite 5 Anhang 5 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vor- lage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 7 Remarques importantes 1 Remarques importantes Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Ne jamais ouvrir les appareils ni effectuer de réparati- on. Si le matériel est sous garantie, veuillez contacter votre revendeur. Dans le cadre d'une amélio- ration constante des produits, nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques...
Page 10
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 8 Eléments de commande 2 Eléments de commande Emetteur (Unité bébé) Interrupteur Marche/Arrêt Appuyer sur cette touche pour mettre en marche l'appareil. Maintenez cette touche enfoncée pendant env. 2 sec. pour éteindre l'appareil.
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 9 Eléments de commande Récepteur (Unité parent) Affichage de l'indicateur de bruit En cas de bruit, l'affichage clignote. Témoin d'alimentation Indique l'état de fonctionnement, clignote lorsque les piles sont en charge.
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 10 Mise en service de l’appareil 3 Mise en service de l’appareil Conseils de sécurité Attention : Lire impérativement les „Remarques importantes“ du chapitre 1 avant de mettre l'appareil en service.
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 11 Commande 4 Commande A partir du moment où l’unité bébé est allumée, les bruits provenant de la chambre du bébé peuvent être entendus dans l’unité parents. Vous pouvez également „voir“ les bruits, car les voyants verts de niveaux sonores sur l’unité...
BCC 57 eco zero_FR_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:11 Seite 12 Annexe 5 Annexe Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 14 Avvertenze importanti 1 Avvertenze importanti Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Non aprite mai l’apparecchio e non cercate di ripararlo da soli. In caso di garanzia, rivolgeteVi al Vostro commerciante specializzato. Nel corso di miglioramenti al prodotto ci riserviamo il diritto di attuare modifiche tecniche ed ottiche sull’articolo.
Page 17
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 15 Dispositivi di comando 2 Dispositivi di comando Stazione (apparecchio per il neonato) Tasto di accensione/spegnimento Premete questo tasto per accendere l’apparecchio. Tenete premuto questo tasto per ca. 2 secondi per spegnere l’apparecchio.
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 16 Dispositivi di comando Ricevitore (apparecchio dei genitori) Indicazione del sensore di rumori In caso di ricezione di un rumore l’indicazione lampeggia. Indicazione di funzionamento Indica il funzionamento dell’apparecchio, durante la ricarica lampeggia nel ricaricatore.
Page 19
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 17 Avviare il funzionamento dell’apparecchio 3 Avviare il funzionamento dell’apparecchio Avvertenze di sicurezza Attenzione: Prima dell’avvio dell’apparecchio Vi raccomandiamo di leggere assolutamente le „Avvertenze importanti“ in capitolo 1. Controllare il contenuto della confezione...
Page 20
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 18 Utilizzo 4 Utilizzo Non appena avrete acceso il Vostro Babyfon potrete sentire i rumori dalla camera del neonato attra- verso l’apparecchio dei genitori. Inoltre potrere „vedere“ i rumori, poiché l’indicazione del sensore sulla parte superiore dell’apparecchio dei genitori si alza e/o si abbassa a seconda del volume del...
BCC 57 eco zero_IT_206x145mm_spar_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:12 Seite 19 Appendice 5 Appendice Ricerca di errori In presenza di problemi con il apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
20 % fino a 75 % Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’im- piego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
Page 23
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite U3...
BCC 57 eco zero_DE_206x145mm_spar_ohne GB_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:10 Seite U4 Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.