Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

System-Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation du système
Manuale per l'uso del sistema
Gebruikshandleiding voor het
Aerogen® Solo-systeem
Instrukcja obsługi sytemu
www.aerogen.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aerogen Solo

  • Page 1 System-Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation du système Manuale per l’uso del sistema Gebruikshandleiding voor het Aerogen® Solo-systeem Instrukcja obsługi sytemu www.aerogen.com...
  • Page 3 Deutsch / Français / Italiano / Nederlands / Polski Aerogen -Solo-System-Bedienungsanleitung ® Manuel d’utilisation du système Aerogen  Solo ® Manuale per l’uso del sistema Aerogen  Solo ® Gebruikshandleiding voor het Aerogen Solo-systeem ® Instrukcja obsługi sytemu Aerogen Solo ®...
  • Page 4 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Page vierge La pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente Deze pagina is met opzet blanco gelaten Ta strona została celowo pozostawiona pusta Aerogen®...
  • Page 5 DEUTSCH Aerogen®-Solo-System- Bedienungsanleitung Aerogen®-Solo-System-Bedienungsanleitung...
  • Page 6: Table Des Matières

    Indikationen System-Kontraindikationen und Warnhinweise Zusammenbau und Installation Installation zur Verwendung mit einem Beatmungsgerät Optimaler Betrieb Installation zur Verwendung ohne Beatmungsgerät Vernebelungsmodi Funktionsprüfung Aerogen Solo – Berechnung der Aerosol-Durchflussrate (optional) Störungssuche Garantie Lebensdauer des Produktes Technische Daten Leistung Symbole Anhang 1 Anhang 1: EMV-Tabellen...
  • Page 7: Einführung

    Einsatz in Kliniken vorgesehen und dient der Vernebelung der vom Arzt verschriebenen Inhalationsmedikamente, die für die Verwendung mit einem Universal-Vernebelungssystem zugelassen sind. Der Aerogen- Solo-Vernebler ist nur zur Verwendung an einem einzelnen Patienten vorgesehen. Das Aerogen -Pro-X-Steuermodul kann mehrfach verwendet ®...
  • Page 8 6. Universal-Montagehalterung und Gerätebefestigungsadapter 7. Schlauchset für die kontinuierliche Vernebelung* 8. Aerogen Ultra* und I-Guard Aerosolmaske ® ™ * Adapter für Neugeborene und Kinder, Schlauchsets für die kontinuierliche Vernebelung und Aerogen Ultra sind separat erhältlich. Die vollständige Ersatzteilliste finden Sie unter www.aerogen.com. Aerogen®...
  • Page 9: System-Kontraindikationen Und Warnhinweise

    System-Kontraindikationen und Warnhinweise Kontraindikation Den Vernebler Aerogen Solo nicht zwischen dem Y-Anschlussstück und Neugeborenen betreiben. Das kombinierte Volumen aus dem Vernebler Aerogen Solo, dem T-Stückund/oder dem HME kann den respiratorischen Totraum so stark erweitern, dass die Beatmungsparameter eines Neugeborenen negativ beeinflusst werden.
  • Page 10 • Keine Spritzen mit Nadeln zum Einfüllen von Medikamenten verwenden. • Nicht versuchen, den Vernebler zu reinigen. Den Aerogen Solo und das T-Stück nicht zusammen mit der Verabreichung flüchtiger Anästhetika verwenden, da dies negative Auswirkungen auf den Kunststoff des Geräts haben kann. Nicht zusammen mit flüchtigen Anästhetika anwenden, es sei denn, die Verträglichkeit ist bekannt.
  • Page 11: Zusammenbau Und Installation

    Bedienungsanleitung durchführen (siehe Seite 27). Abbildung 2. Zusammenbau des Aerogen-Solo-Systems 1. Den Aerogen Solo mit dem T-Stück verbinden, indem der Vernebler fest auf das T-Stück gedrückt wird. 2. Den Aerogen Solo und das T-Stück in das Beatmungsschlauchsys- tem einsetzen.
  • Page 12 6. Für nichtstationäre Anwendungen kann das Aerogen-Pro-X-Steuermo- dul über die Batterie betrieben werden. Die wiederaufladbare Batterie kann das System bis zu 45 Minuten lang mit Strom versorgen, wenn sie vollständig geladen ist. Bei Stromausfall schaltet das Steuermodul automatisch auf Batteriebetrieb um.
  • Page 13 • Das Aerogen-Solo-System wird durch das AC/DC-Netzteil von der Hauptstromversorgung isoliert. • Der kontinuierliche Betrieb kann nur über die Wechselstromversorgung erfolgen. • Den Drehknopf an der Universal-Montagehalterung nicht zu fest anziehen. Aerogen®-Solo-System-Bedienungsanleitung...
  • Page 14 • 30 Min.: Drücken und loslassen • Kontinuierlicher Betrieb: bei ausgeschaltetem Gerät 3 Sek. gedrückt halten Fehleranzeige Anzeige für 30-Minuten-Modus Anzeige für den kontinuierlichen Betrieb Batterieladeanzeige 9 Volt Eingangsstrom – Gleichspannung Kabeleingang des Steuermoduls Abbildung 4. Aerogen-Pro-X-Bedienelemente und -Anzeigen Aerogen®...
  • Page 15: Laden Der Batterie

    • Grün (ständig leuchtend) = kontinuierlicher Anzeige für den Vernebelungszyklus eingeschaltet kontinuierlichen Betrieb • Der Vernebler schaltet nicht automatisch ab • Gelb (ständig leuchtend) = Aerogen-Solo- Vernebler ist nicht an das Aerogen-Pro-X- Steuermodul angeschlossen Fehleranzeige • Gelb (blinkend) = Aerogen-Pro-X- Antriebsspannungsfehler •...
  • Page 16 Warnhinweise • Aerogen-Pro-X-Steuermodul, Kabel und AC/DC-Netzteil nicht in Flüssigkeit eintauchen oder autoklavieren. • Den Aerogen Pro-X während des Betriebs nicht in einen Inkubator legen. • Keine scheuernden oder spitzen/scharfen Gegenstände verwenden. • Keine Flüssigkeit direkt auf das Steuermodul sprühen.
  • Page 17: Installation Zur Verwendung Mit Einem Beatmungsgerät

    Beatmungsschlauchsystems vor dem Y-Patientenanschlussstück anschließen, wie in Abbildung 5 anhand des T-Stücks für Erwachsene gezeigt. Der Aerogen Solo kann mit dem 15-mm-T-Stück für Kinder und Adaptern für Neugeborene an 10-mm-Beatmungsschlauchsysteme für Neugeborene angeschlossen werden. Dieser Anschluss kann in ungefähr 30cm (12  in) Abstand vom Y-Patientenanschlussstück platziert werden (Abbildung 6).
  • Page 18 Abbildung 6. Anschluss an ein Beatmungsschlauchsystem für Neugeborene 2. Der Aerogen Solo kann, wie in Abbildung 7 gezeigt, auf der trockenen Seite des Luftbefeuchters angebracht werden. In dieser Konfiguration kann der Aerogen Solo mit einer Nasenmaske verwendet werden. Abbildung 7. Aerogen Solo auf der trockenen Seite des Luftbefeuchters 3.
  • Page 19 Abbildung 8. Der Aerogen Solo kann zwischen dem Y-Anschlussstück und dem Endotrachealschlauch angebracht werden 4. In dieser Konfiguration sollte nur ein für die Verwendung mit einem Vernebler zugelassener HME eingesetzt werden (Abbildung 9). Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers hinsichtlich einer Verwendung zusammen mit einem Vernebler.
  • Page 20 Abbildung  9. Der Aerogen Solo angebracht zwischen dem HME und dem Endotrachealschlauch 5. Nach Einfügen bzw. Entfernen des Verneblers Herstelleranweisungen für das Beatmungsgerät zur Durchführung eines Leckagetests befolgen. Warnhinweise • Nur mit HME-Geräten betreiben, die laut Herstellerangaben für die Verwendung mit Verneblern zugelassen sind. Dabei die Anweisungen des HME-Herstellers immer befolgen.
  • Page 21: Optimaler Betrieb

    Beatmungsgerätes anschließen. Ansonsten kann die Funktion des Exspirationskanals beeinträchtigt werden. Optimaler Betrieb Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, den Aerogen Solo ordnungsgemäß wie in Abbildung 10 gezeigt ausrichten. Dies gilt sowohl für den 30-Minuten-Modus als auch für den kontinuierlichen Modus. Abbildung 10. Optimaler Betrieb des Aerogen Solo...
  • Page 22: Installation Zur Verwendung Ohne Beatmungsgerät

    Patient in liegender Position Abbildung 11. Anschluss an eine Maske Verwendung mit Mundstück Der Aerogen Solo ist mit allen 22-mm-ISO-Standardmundstücken für Vernebler kompatibel, die in das T-Stück für Erwachsene eingesetzt werden. Bei der Verwendung eines Mundstücks den Vernebler an das T-Stück anschließen und dann das T-Stück mit dem Mundstück verbinden, indem...
  • Page 23 Warnhinweise: Der Vernebler muss immer vertikal ausgerichtet sein, um eine ordnungsgemäße Vernebelung zu gewährleisten (Abbildung 11 und Abbildung 12). Verwendung mit einer Nasenmaske Der Aerogen Solo kann mit/ohne Beatmungsgerät mit einer Nasenmaske verwendet werden, wenn er an einen Luftbefeuchter angeschlossen ist (Abbildung 7). Aerogen Ultra Der Aerogen Ultra ist ein speziell für den Aerogen-Solo-Vernebler...
  • Page 24 Aerogen Ultra Aerogen Solo Sauerstoffschlauch Abbildung 13. Aufbau des Aerogen Ultra 1. Den Aerogen-Solo-Vernebler, wie in Abbildung 13 gezeigt, fest in der dargestellten Ausrichtung in den Aerogen Ultra einsetzen. 2. Muss zusätzlich Sauerstoff zugeführt werden, den Sauerstoffschlauch fest am Aerogen Ultra befestigen.
  • Page 25 8. Für optimale Leistung des Aerogen Ultra alle Rückstände durch Spülen mit sterilem Wasser entfernen, überschüssiges Wasser abschütteln und Aerogen Ultra an der Luft trocknen lassen. Warnhinweise • Nicht mit einer geschlossenen Gesichtsmaske verwenden. • Bei Verwendung mit einer offenen Gesichtsmaske den Sauerstofffluss stets auf 1 bis 6 l/min einstellen.
  • Page 26: Vernebelungsmodi

    5. Der Betrieb des Verneblers kann jederzeit durch Drücken des Ein-/Aus- Schalters beendet werden. Die Anzeige erlischt und zeigt damit an, dass die Vernebelung beendet wurde. Hinweis: Während der Vernebelung können dem Aerogen Solo Medikamente hinzugefügt werden. Dadurch wird die Vernebelung oder Beatmung nicht unterbrochen.
  • Page 27 Schlauch (Spritzenanschluss) Abbildung 15. Schlauchset für die kontinuierliche Vernebelung 1. Sicherstellen, dass der Aerogen-Solo-Vernebler sicher am Aero- gen-Solo-T-Stück im Beatmungsschlauchsystem angeschlossen ist. 2. Die Kappe von der mit dem Medikament gefüllten Spritze nehmen. 3. Den Spritzenanschluss des Schlauchs an die Spritze anschließen.
  • Page 28 Aus-Schalters beendet werden. Die Anzeige erlischt und zeigt damit an, dass die Vernebelung beendet wurde. Die von Aerogen empfohlene Füllrate des Medikaments in den Aerogen- Solo-Vernebler bei der kontinuierlichen Vernebelung beträgt höchstens 12  ml pro Stunde. Die Höchstmenge von 12  ml pro Stunde basiert auf den Angaben von Aerogen für die niedrigste zulässige Durchflussrate...
  • Page 29 Darauf achten, den Schlauch so auszurichten, dass keine Stolpergefahr besteht. • Ein Anstieg des Füllstands im Medikamentenbehälter kann auftreten, wenn der Aerogen-Solo-Vernebler ausgeschaltet ist, während das Zuleitungssystem noch eingeschaltet ist, oder wenn der Vernebler nicht wie empfohlen ausgerichtet ist. •...
  • Page 30 • Die Vorrichtung nicht reinigen oder sterilisieren. • An keinen anderen Vernebler als den Aerogen Solo anschließen. Hinweis: Falls Netzstrom während eines kontinuierlichen Vernebelungszyklus unterbrochen und innerhalb von 10  Sekunden wieder angeschlossen wird, fährt das Steuermodul automatisch mit der kontinuierlichen Vernebelung fort.
  • Page 31: Funktionsprüfung

    Sekunden lang gedrückt halten. Überprüfen, ob die grüne Anzeige für den kontinuierlichen Betrieb aufleuchtet und Aerosol sichtbar wird. 8. Das System ausschalten und überprüfen, ob die 30-Minuten-Anzeige sowie die Anzeige für den kontinuierlichen Betrieb erloschen sind. Aerogen® Solo System-Bedienungsanleitung...
  • Page 32: Aerogen Solo - Berechnung Der Aerosol-Durchflussrate (Optional)

    Durchflussrate (optional) Durchflussraten können bei den einzelnen Aerogen-Solo-Verneblern unterschiedlich ausfallen. Die Mindest-Durchflussrate für alle Aerogen- Solo-Vernebler beträgt 0,2  ml pro Minute. Zur Berechnung der Durchflussrate für einen bestimmten Aerogen-Solo-Vernebler die folgenden Schritte ausführen: 1. 0,5  ml physiologische Kochsalzlösung (0,9  %) oder 0,5  ml des verordneten Medikaments in den Medikamentenbehälter des Aerogen...
  • Page 33: Störungssuche

    Störungssuche Wenn das Problem nicht durch die folgenden Vorschläge behoben werden kann, die Geräte nicht weiter verwenden und Kontakt mit dem zuständigen Fachhändler für Aerogen-Produkte aufnehmen. Tabelle 2. Fehlerbehebung für das Aerogen-Pro-X-Steuermodul Problem: Mögliche Ursache: Mögliche Abhilfe: Die 30-Minuten-Anzeige Batterie aufladen blinkt während der...
  • Page 34 Möglicherweise muss das Kontakt mit dem zuständigen Die gelbe Anzeige blinkt. Steuermodul ausgetauscht Aerogen-Fachhändler werden. aufnehmen. Hinweis: Die wiederaufladbare Batterie Aerogen-Pro-X- Steuermoduls sollte nur durch von Aerogen zugelassene Personen ausgetauscht werden: Kontakt mit dem zuständigen Fachhändler für Aerogen-Produkte aufnehmen. Aerogen®...
  • Page 35: Garantie

    Garantie Aerogen gewährt für den Zeitraum der festgelegten Lebensdauer des Aerogen-Solo-Verneblers eine Garantie bezüglich Verarbeitungs- und Materialfehlern, wenn das Gerät entsprechend dieser Bedienungsanleitung eingesetzt wird. Für das Aerogen-Pro-X-Steuermodul und das AC/DC-Netzteil wird eine Garantie bezüglich Herstellungsfehlern über einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gewährt.
  • Page 36: Technische Daten

    Atmosphärischer Druck 450 bis 1100 mbar Transport 15 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit Tabelle 5. Daten zur Stromversorgung des Aerogen-Solo-Systems FRIWO (AG-AP1040-XX*) AC/DC-Netzteil (Eingang 100 bis 240 V Wechselstrom 50–60 Hz, Ausgang 9 V) oder interne wiederaufladbare Batterie (4,8 V Nennausgangsleistung). Stromquelle Hinweis: Das Aerogen-Pro-X-Steuermodul ist für die Verwendung mit dem Aerogen-AC/DC-Netzteil AG-AP1040-XX* zugelassen (Hersteller-Referenz: FRIWO FW8000M/09 / FW7660M/09).
  • Page 37: Leistung

    Restvolumen: < 0,1 ml für 3-ml-Dosis Die Leistung ist ggf. vom verwendeten Medikament und Vernebler abhängig. Für weitere Informationen an Aerogen oder an den Arzneimittelhersteller wenden. Die Temperatur des Medikaments steigt beim Normalbetrieb um nicht mehr als 10 °C (18 °F) über die Umgebungstemperatur an.
  • Page 38: Symbole

    Symbole Tabelle 7. Aerogen-Solo-System – Symbole Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Seriennummern- bezeichnung: YY steht für Temperaturbegren- das Herstellungsjahr, und zungen für Kurzzeitlage- YYXXXXX XXXXX ist die Serien- rung: -20 °C bis +60 °C nummer Vorsicht Menge (Anzahl der Einheiten im Achtung, mitgelieferte...
  • Page 39: Anhang 1

    Aerogen-Solo- Vernebelungssystems zur Folge haben. • Den Aerogen Solo nicht neben oder auf bzw. unter anderen Geräten betreiben. Wenn der Betrieb neben oder auf bzw. unter anderen Geräten erforderlich ist, muss das System überwacht werden, um den Normalbetrieb in dieser Anordnung sicherzustellen.
  • Page 40 • Aerogen Solo erfordert Einhaltung spezieller Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und muss in Übereinstimmung mit den EMV- Informationen in der Bedienungsanleitung installiert und betrieben werden. • Tragbare und mobile Hochfrequenz-(HF-)Kommunikationsgeräte können den Betrieb medizinischer elektrischer Geräte stören. * Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Fachhändler, um die jeweiligen Bestellnummernzusätze für Ihr Land sowie Preisinformationen zu erfragen.
  • Page 41 FRANÇAIS Manuel d’utilisation du système Aerogen® Solo Manuel d’utilisation du système Aerogen® Solo...
  • Page 42 Montage et installation Installation pour fonctionnement avec un respirateur Utilisation optimale Installation pour utilisation sans respirateur Modes de nébulisation Test de fonctionnement Calcul du débit de l’aérosol Aerogen Solo (option) Dépannage Garantie Durée de vie du produit Caractéristiques techniques Performances Symboles Annexe 1...
  • Page 43: Introduction

    Le nébuliseur Aerogen  Solo ne doit être utilisé que sur un seul patient, le contrôleur Aerogen  Pro-X pouvant quant...
  • Page 44 Système Aerogen Solo Le nébuliseur Aerogen Solo comprend les composants suivants : Figure 1. Système Aerogen Solo 1. Aerogen Solo avec bouchon 2. Pièce en T (adulte)* 3. Contrôleur Aerogen Pro-X 4. Câble de contrôleur 5. Adaptateur c.a./c.c. 6. Support de montage universel et adaptateur de raccordement 7.
  • Page 45: Contre-Indications Et Avertissements Du Système

    Contre-indications et avertissements du système Contre-indications Ne pas utiliser le nébuliseur Aerogen Solo entre le raccord en  Y et un nouveau-né. Le volume combiné total du nébuliseur Aerogen Solo, de la pièce en T et/ou de l’ECH peut augmenter l’espace mort dans une mesure où...
  • Page 46 • Ne pas essayer de nettoyer le nébulisateur. L’utilisation de l’Aerogen Solo et de la pièce en T lors de l’administration d’anesthésiants volatils peut entraîner des effets indésirables sur les parties en plastique qui le constituent. Ne pas utiliser d’anesthésiants volatils à...
  • Page 47: Montage Et Installation

    1. Raccorder le nébuliseur à la pièce en T en y enfonçant fermement le nébuliseur. 2. Insérer l’Aerogen Solo et la pièce en T dans le circuit respiratoire. Remarque : Pour une utilisation avec d’autres accessoires, se rapporter aux figures 11, figure 12 et figure 13.
  • Page 48 Support de montage Adaptateur de universel vertical universel horizontal raccordement Figure 3. Configuration du contrôleur Aerogen Pro-X et du support de montage universel Avertissements • Pour assurer un fonctionnement sans interruption de l’Aerogen Solo, fixer solidement les câbles de l’adaptateur c.a./c.c. et du contrôleur afin qu’ils ne puissent pas se débrancher pendant le...
  • Page 49: Contrôleur Aerogen Pro-X

    3 secondes Indicateur d’erreur Voyant du mode 30 minutes Indicateur de mode continu Indicateur d'état de la batterie Entrée 9 V c.c. Longueur du câble de contrôleur Figure 4. Contrôles et indicateurs de l’Aerogen Pro-X Manuel d’utilisation du système Aerogen® Solo...
  • Page 50: Recharge De La Batterie

    Tableau 1. Contrôles et indicateurs de l’Aerogen Pro-X Commande/indicateur Fonction • Vert (allumé en continu) = Cycle de nébulisation de 30 minutes actif • Vert (clignotant) = recharge de la batterie Indicateur 30 min. nécessaire • Le nébuliseur s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes •...
  • Page 51: Nettoyage Du Contrôleur Aerogen Pro-X

    3. Vérifier l’absence de signes d’endommagement et remplacer le contrôleur en cas de défauts visibles. Avertissements • Ne pas immerger ou passer à l’autoclave le contrôleur Aerogen Pro-X, le cordon ou l’adaptateur c.a./c.c. • Ne pas placer contrôleur l’Aerogen Pro-X dans une étuve pendant l’utilisation.
  • Page 52: Installation Pour Fonctionnement Avec Un Respirateur

    T pour adultes à la branche inspiratoire du circuit en amont du raccord en Y (figure 5). Figure 5. Raccordement de l’Aerogen Solo à un circuit respiratoire pour adultes Pour les circuits respiratoires pour enfants, de 15 mm, raccorder le nébuliseur muni de la pièce en T pour enfants à...
  • Page 53 Figure 7. Aerogen Solo du côté sec de l’humidificateur 3. Le système Aerogen  Solo peut être placé entre le raccord en Y et la sonde endotrachéale comme illustré à la figure  8. Le système Aerogen ...
  • Page 54 Figure  8. Système Aerogen  Solo placé entre le raccord en  Y et la sonde endotrachéale 4. Dans cette configuration, il convient d’utiliser uniquement un ECH approuvé pour être utilisé avec un nébuliseur (figure  9). Suivre les instructions du fabricant de l’ECH concernant l’utilisation avec un nébuliseur.
  • Page 55: Suivre Les Instructions Du Fabricant Du Respirateur Pour Le Test

    Figure 9. Système Aerogen Solo placé entre l’ECH et la sonde endotrachéale 5. Suivre les instructions du fabricant du respirateur pour le test d’étanchéité après l’insertion ou le retrait du nébulisateur. Avertissements • Utiliser uniquement les ECH dont l’utilisation avec un nébuliseur est autorisée par la notice du fabricant et toujours respecter les...
  • Page 56: Utilisation Optimale

    Utilisation optimale Pour une utilisation optimale de l’Aerogen Solo, s’assurer que son orientation est correcte, conformément à la figure  10. Cette instruction s’applique au mode 30 minutes et au mode continu.
  • Page 57: Installation Pour Utilisation Sans Respirateur

    Figure 11. Raccordement à un masque Utilisation avec un embout buccal L’Aerogen Solo est compatible avec tous les embouts buccaux ISO standards de 22 mm insérés dans la pièce en T pour adultes. Lors de l’utilisation d’un embout buccal, raccorder le nébuliseur à la pièce en T puis raccorder la pièce en T à...
  • Page 58: Utilisation Avec Une Interface Nasale

    Avertissement  : Pour garantir le bon déroulement de la nébulisation, maintenir le nébuliseur en position verticale (figures 11 et 12). Utilisation avec une interface nasale Le nébuliseur Aerogen Solo peut être utilisé pour la ventilation par intermittence avec une interface nasale quand il est associé à un humidificateur (figure 7).
  • Page 59 1 l/min. 4. Ajouter la solution médicamenteuse dans le nébulisateur. 5. Raccorder le câble à l’Aerogen Solo et mettre le contrôleur sous tension. 6. Installer l’Aerogen Ultra sur le patient et contrôler le débit d’aérosol pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 60: Modes De Nébulisation

    Modes de nébulisation Mode 30 minutes (intermittent) Avertissements • Afin d’éviter d’endommager le nébuliseur Aerogen Solo, utiliser une seringue sans aiguille. • Durant l’utilisation du nébuliseur, l’observer pour vérifier qu’il fonctionne correctement. • La capacité maximale du nébuliseur est de 6 ml.
  • Page 61 (extrémité de la seringue) Figure 15. Kit de tubulure de nébulisation continue 1. S’assurer que le nébuliseur Aeronen Solo est solidement installé sur la pièce en T Aeronen Solo dans le circuit respiratoire. 2. Retirer le capuchon pour seringue de la seringue remplie de médicament.
  • Page 62 Le voyant s’éteint pour indiquer que la nébulisation a cessé. Le débit d’arrivée de la solution médicamenteuse dans le nébuliseur Aerogen Solo recommandé par Aerogen pour la nébulisation continue est de 12 ml par heure maximum. La limite supérieure de 12 ml par heure se base sur les spécifications correspondant au débit minimum du nébuliseur...
  • Page 63 • Une augmentation du niveau de solution médicamenteuse dans le réservoir peut se produire si le nébuliseur Aerogen Solo est éteint alors que le système d’alimentation est toujours en marche ou si le nébuliseur n’est pas placé conformément à l’orientation recommandée.
  • Page 64: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Effectuer un test de fonctionnement du système Aerogen  Solo avant la première utilisation ou chaque fois que nécessaire. Ce test doit être effectué avant l’insertion du nébuliseur dans un circuit ou un accessoire. 1. Inspecter toutes les parties du nébuliseur, s’assurer qu’elles ne comportent pas de fêlures ou de dégâts et les remplacer en cas de...
  • Page 65: Calcul Du Débit De L'aérosol Aerogen Solo (Option)

    Calcul du débit de l’aérosol Aerogen Solo (option) Les débits peuvent varier d’un nébuliseur Aerogen Solo à l’autre. Le débit minimum pour tous les nébuliseurs Aerogen Solo est de 0,2 ml par minute. Pour calculer le débit d’un nébuliseur Aerogen Solo spécifique, suivre les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, cesser d’utiliser le moindre appareil et contacter le représentant commercial Aerogen local. Tableau 2. Dépannage du contrôleur Aerogen Pro-X Problème Cause possible Solution Le voyant 30 min. Recharger la batterie clignote pendant la La batterie est déchargée.
  • Page 67 Flashing amber light. est temps de remplacer le commercial Aerogen local. contrôleur. Remarque  : La batterie rechargeable du contrôleur Aerogen Pro-X ne doit être remplacée que par du personnel agréé. Contacter le représentant commercial Aerogen. Manuel d’utilisation du système Aerogen® Solo...
  • Page 68: Garantie

    Durée de vie du produit Comme tout autre composant électronique actif, le nébuliseur Aerogen Pro a une durée de vie définie. Dans le cas d’Aerogen Solo, la durée de vie du nébuliseur a été définie à un maximum de 28 jours (en usage intermittent), définition basée sur un profil d’utilisation de 4 traitements...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau 3. Caractéristiques physiques du système Aerogen Solo 67 mm H x 48 mm L x 25 mm P Dimensions du nébulisateur 2,6” H x 1,88” L x 1,1” P 33 mm H x 75 mm L x 131 mm P Dimensions du contrôleur Aerogen Pro-X...
  • Page 70: Performances

    Volume résiduel : < 0,1 ml pour une dose de 3 ml Les performances peuvent varier selon le nébuliseur et le type de médicament utilisé. Pour plus d’informations, contacter Aerogen ou le fournisseur du médicament. La température de la solution médicamenteuse n’augmentera pas de plus de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante lors d’un usage standard.
  • Page 71: Symboles

    Symboles Tableau 7. Symboles du système Aerogen Solo Symbole Signification Symbole Signification Numéro de série où YY Limitations de est l’année de fabrication température pour YYXXXXX et XXXXX le numéro de entreposage temporaire : série entre -20 °C et +60 °C Mise en garde Quantité...
  • Page 72: Annexe 1

    Aerogen Solo. • Ne pas utiliser le nébuliseur Aerogen  Solo à côté ou sur d’autres équipements. S’il est nécessaire de l’utiliser à côté ou sur d’autres équipements, il faut observer l’appareil pour vérifier qu’il fonctionne normalement dans cette configuration.
  • Page 73 • Il est nécessaire de suivre des précautions spéciales pour le nébuliseur Aerogen Solo quant à la compatibilité électromagnétique (CEM)  ; il doit être mis en service conformément aux consignes relatives à la CEM indiquées dans le manuel d’utilisation. •...
  • Page 74 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Page vierge La pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente Deze pagina is met opzet blanco gelaten Ta strona została celowo pozostawiona pusta Aerogen®...
  • Page 75 ITALIANO Manuale per l’uso del sistema Aerogen® Solo Manuale per l’uso del sistema Aerogen® Solo...
  • Page 76 Controindicazioni e avvertenze sul sistema Montaggio e installazione Installazione per l’uso con respiratore Uso ottimale Installazione per l’uso senza respiratore Modalità di nebulizzazione Test di funzionalità Calcolo della portata dell’aerosol Aerogen Solo (opzionale) Risoluzione dei problemi Garanzia Durata del prodotto Caratteristiche tecniche Prestazioni Simboli Appendice 1 Appendice 1: tabelle di compatibilità...
  • Page 77: Introduzione

    Istruzioni per l’uso Il sistema Aerogen Pro è un dispositivo medico portatile per l’uso su più pazienti che nebulizza farmaci per inalazione su prescrizione medica in casi di ventilazione meccanica oppure di respirazione assistita a pressione positiva.
  • Page 78 Sistema Aerogen Solo Il sistema Aerogen Solo include i seguenti componenti: Figura 1. Sistema Aerogen Solo 1. Aerogen Solo con tappo 2. Elemento a T (adulto)* 3. Controller Aerogen Pro-X 4. Cavo del controller 5. Adattatore c.a./c.c. 6. Staffa di montaggio universale e adattatore di montaggio dell’apparecchiatura...
  • Page 79: Controindicazioni E Avvertenze Sul Sistema

    Controindicazioni e avvertenze sul sistema Controindicazioni Non utilizzare il nebulizzatore Aerogen Solo tra il raccordo a Y e il paziente neonato. Il volume combinato totale del nebulizzatore Aerogen Solo, elemento a T e/o HME può aumentare lo spazio morto fino al punto di avere un impatto negativo sui parametri di ventilazione del paziente neonato.
  • Page 80 • Non usare siringhe con ago per immettere il farmaco. • Non tentare di pulire il nebulizzatore. L’uso del sistema Aerogen Solo e dell’elemento a T durante la somministrazione di anestetici volatili potrebbe danneggiare i componenti plastici. Non usare con anestetici volatili a meno che non siano compatibili.
  • Page 81: Montaggio E Installazione

    1. Collegare l’Aerogen Solo all’elemento a T spingendo in modo deciso il nebulizzatore sull’elemento a T. 2. Inserire il sistema Aerogen Solo e l’elemento a T nel circuito di respirazione. Nota: per l’uso con altri accessori fare riferimento alle figure 11, 12 e 13.
  • Page 82 • Per garantire un funzionamento senza interruzioni dell’Aerogen Solo, fissare con cura i cavi dell’adattatore c.a./c.c. e del controller in modo tale da impedirne lo scollegamento durante il trattamento. Se nel circuito paziente sono disponibili fermagli, far scorrere i cavi attraverso gli occhielli dei fermagli.
  • Page 83 Spia di errore Spia di modalità 30 minuti Spia di modalità continua Spia di stato di carica della batteria Ingresso 9 V c.c. Cavo d'ingresso del controller Figura 4. Comandi e spie di Aerogen Pro-X Manuale per l’uso del sistema Aerogen® Solo...
  • Page 84: Ricarica Della Batteria

    • Verde (fissa) = ciclo di nebulizzazione continua Spia continua • Il nebulizzatore non si spegne automaticamente • Gialla (fissa) = il nebulizzatore Aerogen Solo è scollegato dal controller Aerogen Pro-X Spia di errore • Gialla (lampeggiante) = errore tensione azionamento Aerogen Pro-X •...
  • Page 85 3. Controllare che il controller non sia danneggiato e sostituirlo in caso di danni. Avvertenze • Non immergere in liquidi o sterilizzare in autoclave il controller Aerogen Pro-X, il cavo o l’adattatore c.a./c.c. • Non collocare l’Aerogen Pro-X in un’incubatrice durante l’uso.
  • Page 86: Installazione Per L'uso Con Respiratore

    T per adulti prima del raccordo a Y diretto al paziente (figura 5). Figura 5. Collegamento di Aerogen Solo a un circuito di respirazione per adulti Nei circuiti di respirazione pediatrici di 15 mm, collegare il nebulizzatore al ramo inspiratorio del circuito di respirazione inserendo l’elemento a T pediatrico prima del raccordo a Y diretto al paziente,...
  • Page 87 Solo con un’interfaccia nasale. Figura 7. Aerogen Solo sul lato asciutto dell’umidificatore 3. Il sistema Aerogen Solo può essere collocato tra il raccordo a Y e il tubo endotracheale, come mostrato in figura 8. Il sistema Aerogen Solo può essere usato con uno scambiatore di calore-umidità (HME) che potrebbe contenere un filtro.
  • Page 88 Figura 8. Il sistema Aerogen Solo è collocato tra il raccordo a Y e il tubo endotracheale 4. In questa configurazione deve essere utilizzato soltanto un HME approvato per l‘uso con un nebulizzatore (figura 9). Seguire le istruzioni del produttore del dispositivo HME sull‘uso con un nebulizzatore.
  • Page 89 Figura 9. Il sistema Aerogen Solo è collocato tra il dispositivo HME e il tubo endotracheale 5. Seguire le istruzioni del produttore del respiratore per eseguire un test sulle perdite dopo l’inserimento o la rimozione del nebulizzatore. Avvertenze • Utilizzare soltanto i dispositivi HME le cui istruzioni del produttore consentono l‘uso con un nebulizzatore e seguire sempre le istruzioni...
  • Page 90: Uso Ottimale

    Il filtro migliora il funzionamento del canale espiratorio del dispositivo. Uso ottimale Per un uso ottimale del sistema Aerogen Solo, assicurarsi che sia posizionato correttamente come mostrato in figura 10. Questo vale per entrambe le modalità, 30 minuti e continua.
  • Page 91: Installazione Per L'uso Senza Respiratore

    Paziente in posizione reclinata Figura 11. Collegamento alla maschera Uso con boccaglio L’Aerogen Solo è compatibile con qualsiasi boccaglio per nebulizzazione da 22 mm conforme allo standard ISO. Il boccaglio deve essere inserito sull’elemento a T per adulti. Per l’uso con boccaglio collegare il nebulizzatore all’elemento a T, quindi collegare l’elemento a T al boccaglio spingendo in modo deciso i pezzi...
  • Page 92 Avvertenze: per assicurare una nebulizzazione corretta, tenere il nebulizzatore in posizione verticale (figure 11 e 12). Uso con interfaccia nasale L’Aerogen Solo può essere usato in casi di ventilazione meccanica con un’interfaccia nasale, se configurato con un umidificatore (figura 7). Aerogen Ultra L’Aerogen Ultra è...
  • Page 93 4. Immettere il farmaco nel nebulizzatore. 5. Collegare il cavo all’Aerogen Solo e accendere il controller. 6. Collegare l’Aerogen Ultra al paziente e osservare il flusso di aerosol per assicurare un corretto funzionamento. 7. Rimuovere regolarmente il gocciolamento dall’Aerogen Ultra (ogni ora in caso di nebulizzazione continua).
  • Page 94: Avvertenze

    Se usato con maschera aperta, usare sempre con una portata di ossigeno supplementare di 1-6 LPM. • Le prestazioni dell’Aerogen Ultra possono variare a seconda del tipo di farmaco e della configurazione usata. • Non superare la portata di ossigeno raccomandata per il sistema.
  • Page 95: Modalità Di Nebulizzazione

    Modalità di nebulizzazione Modalità 30 minuti (intermittente) Avvertenze • Per evitare danni all’Aerogen Solo, usare una siringa senza ago. • Durante l’uso osservare il corretto funzionamento del nebulizzatore. • La capacità massima del nebulizzatore è di 6 mL. Per dosaggi intermittenti inferiori o uguali a 6 mL: 1.
  • Page 96 Modalità continua Set di tubi per nebulizzazione continua Il set di tubi per la nebulizzazione continua Aerogen è un accessorio specifico del nebulizzatore Aerogen Solo, che consente l’infusione continua e sicura di farmaco liquido per la nebulizzazione. Nota: collocare il tappo della siringa sulla siringa dopo averla riempita con il farmaco.
  • Page 97 Aerogen Solo durante la nebulizzazione continua non deve superare il valore massimo di 12 mL all’ora. Il limite superiore di 12 mL all’ora si basa sulla specifica di Aerogen per la portata minima del nebulizzatore. Per indicazioni sulla determinazione delle portate, fare riferimento al metodo opzionale per il calcolo della portata nella sezione sul test di funzionalità...
  • Page 98 Assicurarsi che il tubo sia orientato in sicurezza per evitare il rischio di inciampare. • L’aumento del livello di farmaco nel contenitore può verificarsi se il nebulizzatore Aerogen Solo è spento mentre il sistema di alimentazione è ancora acceso o il nebulizzatore non è orientato nel modo raccomandato. •...
  • Page 99: Test Di Funzionalità

    Test di funzionalità Prima di usare il prodotto per la prima volta o in qualsiasi momento, eseguire un test di funzionalità del sistema Aerogen Solo per verificarne il corretto funzionamento. 1. Controllare che nessun componente del sistema presenti danni o incrinature;...
  • Page 100: Calcolo Della Portata Dell'aerosol Aerogen Solo (Opzionale)

    Aerogen Solo (opzionale) Le portate possono variare tra i diversi nebulizzatori Aerogen Solo. La portata minima per tutti i nebulizzatori Aerogen Solo è di 0,2 mL al minuto. Per calcolare la portata di un singolo nebulizzatore Aerogen Solo, seguire questi passaggi: 1.
  • Page 101: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se i suggerimenti indicati di seguito non risolvono il problema, sospendere l’uso di qualsiasi dispositivo e contattare il rappresentante di vendita Aerogen di zona. Tabella 2. Risoluzione dei problemi relativi al controller Aerogen Pro-X Situazione: Possibile motivo: Rimedio: La spia 30 min.
  • Page 102 Tabella 2. Risoluzione dei problemi relativi al controller Aerogen Pro-X (Continua) Situazione: Possibile motivo: Rimedio: Il nebulizzatore non è stato Accertarsi che il nebulizzatore acceso oppure non è stato sia alimentato e acceso. collegato all’alimentazione. Ricaricare la batteria (fare La batteria ricaricabile è...
  • Page 103: Garanzia

    28 giorni, in base al profilo d’uso tipico del prodotto di 4 trattamenti al giorno. Il nebulizzatore Aerogen Solo e il set di tubi per nebulizzazione continua sono stati riconosciuti idonei per un uso continuo di un massimo di 7 giorni.
  • Page 104: Caratteristiche Tecniche

    Da 450 a 1100 mbar Umidità Da 15 a 95 % (umidità relativa) Tabella 5. Specifiche di alimentazione del sistema Aerogen Solo Adattatore c.a./c.c. (AG-AP1040-XX*) FRIWO (ingresso da 100 a 240 V c.a. a 50-60 Hz, uscita 9 V) o batteria interna ricaricabile Fonte di (uscita nominale 4,8 V).
  • Page 105: Prestazioni

    Volume residuale: < 0,1 mL per una dose di 3 mL Le prestazioni possono variare a seconda del tipo di farmaco e nebulizzatore usati. Per ulteriori informazioni contattare il fornitore di Aerogen o del farmaco. La temperatura del farmaco non supererà più di 10 °C (18 °F) la temperatura ambiente nel corso dell’uso normale.
  • Page 106: Simboli

    Simboli Tabella 7. Simboli del sistema Aerogen Solo Simbolo Significato Simbolo Significato Numero di serie: Conservare a una YY indica l’anno di temperatura transiente YYXXXXX produzione e XXXXX il compresa tra -20 °C numero di serie e +60 °C Quantità ATTENZIONE (Numero di Consultare i documenti unità...
  • Page 107: Appendice 1

    Avvertenze • Usare il nebulizzatore Aerogen Solo solo con i componenti specificati nel presente Manuale di istruzioni. L’uso del nebulizzatore Aerogen Solo con componenti diversi da quelli specificati nel presente Manuale di istruzioni può comportare un aumento di emissioni o la riduzione dell’immunità...
  • Page 108 • L’attrezzatura portatile e mobile per comunicazione a radiofrequenza (“RF”) può interferire con le apparecchiature elettromedicali. * Per informazioni sull’estensione del numero per ordini relativi a un paese specifico e sui prezzi, contattare il rappresentante locale. Aerogen®...
  • Page 109 NEDERLANDS Gebruikshandleiding voor het Aerogen® Solo-systeem Gebruikshandleiding voor het Aerogen® Solo-systeem...
  • Page 110 Contra-indicatie en waarschuwingen voor het systeem Montage en installatie Installatie voor gebruik met een beademings apparaat Optimaal gebruik Installatie voor gebruik zonder een beademingsapparaat Vernevelingsmodi Functietest Berekening van stroomsnelheid aerosol voor Aerogen Solo Problemen oplossen Garantie Levensduur van het product Specificaties Prestaties Symbolen...
  • Page 111: Introductie

    Controller. Het is uitsluitend bestemd voor gebruik in ziekenhuizen voor de verneveling van door artsen voorgeschreven medicatie voor inhalatie die is goedgekeurd voor gebruik met een universele vernevelaar. De Aerogen Solo-vernevelaar is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij één patiënt. De Aerogen Pro-X-controller kan worden hergebruikt.
  • Page 112 Aerogen Solo-systeem Het Aerogen Solo-systeem bestaat uit de volgende onderdelen: Afbeelding 1. Aerogen Solo-systeem 1. Aerogen Solo met plug 2. T-stuk (volwassenen)* 3. Aerogen Pro-X-controller 4. Controllerkabel 5. Netspanningsadapter 6. Universele montagebeugel en apparatuurmontageadapter 7. Slangenset voor continue verneveling* 8. Aerogen...
  • Page 113: Contra-Indicatie En Waarschuwingen Voor Het Systeem

    Dit apparaat is bedoeld voor eenmalig gebruik. Om kruisbesmetting te voorkomen, mag het niet bij meer dan één patiënt worden gebruikt. De onderdelen en accessoires van het Aerogen Solo-systeem zijn niet steriel verpakt. De onderdelen en accessoires van het Aerogen Solo-systeem zijn niet gemaakt van latex (natuurrubber).
  • Page 114 Niet gebruiken om op alcohol gebaseerde geneesmiddelen in aerosol om te zetten, aangezien deze onder hoge druk in zuurstofrijke lucht kunnen ontbranden, waardoor brand kan ontstaan. Onderdelen of accessoires van het Aerogen Solo-systeem mogen niet worden geautoclaveerd. Deze apparatuur mag niet zonder toestemming van de fabrikant worden gewijzigd.
  • Page 115 Gebruik van de Aerogen Solo en het T-stuk tijdens de toediening van vluchtige anesthetica kan een negatief effect hebben op de plastic onderdelen. Niet gebruiken in combinatie met vluchtige anesthetica, tenzij deze compatibel zijn. Aerogen heeft vastgesteld dat de onderstaande...
  • Page 116: Montage En Installatie

    Functietest in deze handleiding (zie pagina 130). Afbeelding 2. Montage van het Aerogen Solo-systeem 1. Sluit de Aerogen Solo aan op het T-stuk door de vernevelaar stevig op het T-stuk te drukken. 2. Plaats de Aerogen Solo en het T-stuk in het beademingscircuit.
  • Page 117 Waarschuwingen • Om een ononderbroken werking van de Aerogen Solo te verzekeren, dient u zowel de kabel van de netspanningsadapter als de controllerkabel vast te zetten zodat deze niet los kunnen raken tijdens de behandeling. Als er klemmen op de patiëntcircuits aanwezig zijn, moeten de kabels door de ogen van de klemmen worden gestoken.
  • Page 118 Aan/uit • 30 min. - kort indrukken • Continue modus - 3 sec. ingedrukt houden Foutindicator Indicatorlampje 30 minuten-modus Indicatorlampje continue modus Batterijstatus- indicator Ingang 9 V gelijkspanning Ingang controllerkabel Afbeelding 4. Bedieningselementen en indicatoren van de Aerogen Pro-X Aerogen®...
  • Page 119: De Batterij Opladen

    Tabel 1. Bedieningselementen en indicatoren van de Aerogen Pro-X Bedieningselement/ Functie indicator • Groen (ononderbroken aan) = 30 minuten vernevelingscyclus aan Indicator 30 minuten • Groen (knipperend) = batterij bijna leeg • Vernevelaar wordt na 30 minuten automatisch uitgeschakeld • Groen (ononderbroken aan) = continue...
  • Page 120 • De Aerogen Pro-X-controller, -kabel of -netspanningsadapter mogen niet worden ondergedompeld of geautoclaveerd. • Plaats de Aerogen Pro-X niet in een couveuse tijdens het gebruik. • Gebruik geen schurende of scherpe instrumenten. • Spuit geen vloeistoffen direct op de controller.
  • Page 121: Installatie Voor Gebruik Met Een Beademings Apparaat

    T-stuk voor volwassenen worden aangesloten op de inademingstak van het ademhalingscircuit vóór het Y-stuk van de patiënt (afbeelding 5). Afbeelding 5. De Aerogen Solo aansluiten op een ademhalingscircuit voor volwassenen Voor ademhalingscircuits voor kinderen van 15 mm moet de vernevelaar met het T-stuk voor kinderen worden aangesloten op de inademingstak van het ademhalingscircuit vóór het Y-stuk van de...
  • Page 122 Afbeelding 6. Aansluiten op een ademhalingscircuit voor pasgeborenen 2. De Aerogen Solo kan aan de droge kant van de bevochtiger worden geplaatst zoals wordt weergegeven in afbeelding 7. De Aerogen Solo kan worden gebruikt met een neusinterface in deze configuratie.
  • Page 123 Afbeelding 8. De Aerogen Solo tussen het Y-stuk en de endotracheale tube 4. In deze configuratie mag alleen een HME worden gebruikt die is goedgekeurd voor gebruik met een vernevelaar (afbeelding 9). Volg de instructies van de HME-fabrikant voor het gebruik in combinatie met een vernevelaar.
  • Page 124 Afbeelding 9. De Aerogen Solo tussen de HME en de endotracheale tube 5. Volg de instructies van de fabrikant van het beademingsapparaat voor het uitvoeren van een lekkagetest na het plaatsen of verwijderen van de vernevelaar. Waarschuwingen • Gebruik het hulpmiddel alleen met HME‘s waarvoor in de instructies van de fabrikant is aangegeven dat het gebruik met een vernevelaar is toegestaan.
  • Page 125: Optimaal Gebruik

    Optimaal gebruik Voor optimaal gebruik van de Aerogen Solo dient deze correct te worden opgesteld, zoals weergegeven in afbeelding 10. Dit geldt voor zowel de 30 minuten-modus als de continue modus. Afbeelding 10. Optimaal gebruik van de Aerogen Solo...
  • Page 126: Installatie Voor Gebruik Zonder Een Beademingsapparaat

    Afbeelding 11. Op een masker aansluiten Gebruiken met een mondstuk De Aerogen Solo kan worden gebruikt met een standaard ISO- vernevelaarsmondstuk van 22 mm, dat in het T-stuk voor volwassenen wordt gestoken. Sluit bij het gebruik van een mondstuk de vernevelaar aan op het T-stuk en sluit het T-stuk vervolgens aan op het mondstuk door de onderdelen stevig in elkaar te drukken zoals wordt weergegeven in afbeelding 12.
  • Page 127 (afbeelding 7). Aerogen Ultra De Aerogen Ultra is een accessoire dat speciaal is bedoeld voor gebruik met de Aerogen Solo-vernevelaar. De adapter biedt functionaliteit voor periodieke of continue verneveling via een mondstuk voor zowel kinderen als volwassen patiënten en beschikt daarnaast over een aansluiting...
  • Page 128 1 liter per minuut vereist. 4. Voeg de medicatie toe aan de vernevelaar. 5. Sluit de kabel aan op de Aerogen Solo en schakel de controller in. 6. Overhandig de Aerogen Ultra voor gebruik aan de patiënt en controleer of de verneveling naar behoren werkt.
  • Page 129: Waarschuwingen

    8. Voor optimale werking van de Aerogen Ultra dient u residu te verwijderen door de Aerogen Ultra door te spoelen met steriel water, overtollig water af te schudden en de Aerogen Ultra te laten drogen. Waarschuwingen • Gebruik de Aerogen Ultra niet in combinatie met een gesloten gezichtsmasker.
  • Page 130: Vernevelingsmodi

    Vernevelingsmodi 30 minuten-modus (onderbroken) Waarschuwingen • Gebruik geen injectiespuit met een naald om schade aan de Aerogen Solo te voorkomen. • Controleer tijdens het gebruik of de vernevelaar naar behoren werkt. • De maximumcapaciteit van de vernevelaar is 6 ml.
  • Page 131 Slang (uiteinde spuit) Afbeelding 15. Slangenset voor continue verneveling 1. Controleer of de Aerogen Solo-vernevelaar stevig in het T-stuk van de Aerogen Solo in het ademhalingscircuit is bevestigd. 2. Verwijder de spuitdop van de met medicatie gevulde injectiespuit. 3. Bevestig het spuituiteinde van de slang op de spuit.
  • Page 132 Aan/uit-knop te drukken. De indicator gaat uit om aan te geven dat de verneveling is gestopt. De door Aerogen aanbevolen toevoersnelheid van de medicatie in de Aerogen Solo-vernevelaar tijdens continue verneveling is maximaal 12 ml per uur. De maximale hoeveelheid van 12 ml per uur is gebaseerd op de door Aerogen gespecificeerde minimale stroomsnelheid door de vernevelaar.
  • Page 133 Controleer of de slang veilig ligt, zodat deze geen gevaar voor struikelen oplevert. • Het medicatiepeil in het reservoir kan stijgen als de Aerogen Solo- vernevelaar wordt uitgeschakeld terwijl het toevoersysteem nog steeds is ingeschakeld of als de vernevelaar niet in de aanbevolen stand staat.
  • Page 134: Functietest

    Functietest Voer vóór het eerste gebruik of op elk gewenst moment een functietest uit met het Aerogen Solo-systeem om te controleren of het systeem goed werkt. Deze test dient te worden uitgevoerd voordat u de vernevelaar in een circuit of accessoire plaatst.
  • Page 135: Berekening Van Stroomsnelheid Aerosol Voor Aerogen Solo

    Berekening van stroomsnelheid aerosol voor Aerogen Solo (optioneel) De stroomsnelheden van verschillende Aerogen Solo-vernevelaars kunnen verschillen. De minimale stroomsnelheid voor alle Aerogen Solo- vernevelaars is 0,2 ml per minuut. Via de onderstaande stappen kunt u de stroomsnelheid van een individuele Aerogen Solo-vernevelaar berekenen: 1.
  • Page 136: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u met deze suggesties het probleem niet kunt oplossen, staakt u het gebruik van het apparaat en neemt u contact op met uw lokale Aerogen- vertegenwoordiger. Tabel 2. Probleemoplossing voor de Aerogen Pro-X-controller Probleem: Oorzaak: Oplossing: De indicator 30 minuten...
  • Page 137 De oranje indicator waarschijnlijk worden plaatselijke vertegenwoordiger knippert. vervangen. van Aerogen. Opmerking: De oplaadbare batterij in de Aerogen Pro-X-controller mag uitsluitend worden vervangen door bevoegd personeel van Aerogen. Neem contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger. Gebruikshandleiding voor het Aerogen® Solo-systeem...
  • Page 138: Garantie

    Zoals geldt voor alle actieve elektronische onderdelen heeft de Aerogen Solo-vernevelaar een vastgestelde levensduur. In het geval van de Aerogen Solo is voor de vernevelaar een levensduur van maximaal 28 dagen vastgesteld, uitgaande van periodiek gebruik bij een typisch gebruiksprofiel van 4 behandelingen per dag.
  • Page 139: Specificaties

    Specificaties Tabel 3. Fysieke specificaties van het Aerogen Solo-systeem 67 mm H x 48 mm B x 25 mm D Afmetingen van vernevelaar 2,6 in. H x 1,88 in. B x 1,1 in. D 33 mm H x 75 mm B x 131 mm D Afmetingen van Aerogen Pro-X-controller 1,3 in.
  • Page 140: Prestaties

    Restvolume: < 0,1 ml bij een dosis van 3 ml De prestaties kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte soort geneesmiddel en vernevelaar. Neem voor nadere informatie contact op met Aerogen of met uw geneesmiddelenleverancier. De temperatuur van de medicatie zal tijdens normaal gebruik tot niet meer dan 10 °C (18 °F) boven de omgevingstemperatuur stijgen.
  • Page 141: Symbolen

    Symbolen Tabel 7. Symbolen van het Aerogen Solo-systeem Symbool Betekenis Symbool Betekenis Geeft het serienummer Temperatuurgrenzen aan, waarbij YY het tijdelijke opslag: –20 °C YYXXXXX productiejaar en XXXXX tot +60 °C het serienummer is Let op: raadpleeg Aantal de bijgeleverde (aantal eenheden in de...
  • Page 142: Bijlage 1

    Aerogen Solo-vernevelingssysteem het gevolg zijn. • Gebruik de Aerogen Solo niet naast, op of onder andere apparatuur. Als het systeem toch naast, op of onder andere apparatuur moet worden geplaatst, moet u controleren of het apparaat in die opstelling naar behoren functioneert.
  • Page 143 • Voor de Aerogen Solo gelden speciale voorzorgsmaatregelen voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) en het apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de EMC-aanbevelingen in de gebruiksaanwijzing. • Draagbare en mobiele communicatieapparaten op radiofrequentie (RF) kunnen medische elektrische apparatuur verstoren. * Informeer bij uw plaatselijke vertegenwoordiger naar de voor uw land geldende bestelcode en prijsgegevens.
  • Page 144 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Page vierge La pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente Deze pagina is met opzet blanco gelaten Ta strona została celowo pozostawiona pusta Aerogen®...
  • Page 145 POLSKI Instrukcja obsługi sytemu Aerogen® Solo Instrukcja obsługi systemu Aerogen® Solo...
  • Page 146 Montaż i instalacja Instalacja urządzenia do użytku z respiratorem Optymalne działanie Instalacja urządzenia do użytku przy wyłączonym respiratorze Tryby nebulizacji Sprawdzanie działania urządzenia Obliczanie szybkości przepływu aerozolu przez nebulizator Aerogen Solo Rozwiązywanie problemów Gwarancja Żywotność produktu Dane techniczne Wydajność Symbole Dodatek 1 Dodatek 1: Tabele kompatybilności elektromagnetycznej...
  • Page 147: Wprowadzenie

    Nebulizator Aerogen Solo jest przeznaczony do stosowania wyłącznie przez jednego pacjenta, natomiast moduł sterujący Aerogen ® Pro-X może być używany wielokrotnie. System Aerogen Solo może być używany do nebulizacji przerywanej i ciągłej u noworodków, dzieci i dorosłych pacjentów w sposób opisany w tej instrukcji. Wskazania do stosowania System nebulizatora Aerogen Pro to przenośne urządzenie medyczne...
  • Page 148 System Aerogen Solo W skład systemu Aerogen Solo wchodzą następujące elementy: Rysunek 1. System Aerogen Solo 1. Nebulizator Aerogen Solo z zatyczką 2. Łącznik T (dla dorosłych)* 3. Moduł sterujący Aerogen Pro-X 4. Kabel modułu sterującego 5. Zasilacz sieciowy 6. Uniwersalny uchwyt mocujący i nasadka do mocowania urządzenia 7.
  • Page 149: Przeciwwskazania I Ostrzeżenia Dotyczące Stosowania Systemu

    Przeciwwskazanie Nie należy umieszczać nebulizatora Aerogen  Solo między trójnikiem a pacjentem neonatologicznym . Całkowita łączna pojemność nebulizatora Aerogen Solo, łącznika T i/lub wymiennika HME może zwiększać objętość przestrzeni martwej w stopniu wpływającym na parametry wentylacyjne pacjentów neonatologicznych. Ostrzeżenia dotyczące stosowania systemu Przed użyciem systemu Aerogen Solo i ...
  • Page 150 ® • Nie dodawać leku za pomocą strzykawki z igłą. • Nie próbować czyścić nebulizatora. Stosowanie nebulizatora Aerogen Solo i łącznika T podczas podawania lotnych anestetyków może mieć niepożądany wpływ na plastikowe elementy. Systemu i łącznika nie należy stosować do lotnych anestetyków, jeśli nie zatwierdzono ich zgodności.
  • Page 151: Montaż I Instalacja

    Sprawdzanie działania urządzenia niniejszej instrukcji (patrz strona 166). Rysunek 2. Montaż systemu Aerogen Solo 1. Podłączyć urządzenie Aerogen Solo do łącznika  T, mocno wciskając nebulizator w otwór łącznika T. 2. Włączyć do obwodu oddechowego nebulizator Aerogen Solo wraz z łącznikiem T.
  • Page 152 Jeśli obwód pacjenta jest wyposażony w uchwyty, należy przeciągnąć przez nie kable. Jeśli nie ma uchwytów, należy zapewnić bezpieczne ułożenie wszystkich kabli. • Zasilacz sieciowy zapewnia izolację systemu Aerogen Solo od sieci zasilającej. • Urządzenie może pracować w trybie ciągłym jedynie wówczas, gdy jest zasilane prądem przemiennym.
  • Page 153 3 s w pozycji wyłączenia Wskaźnik błędu Lampka wskaźnika trybu 30-minutowego Lampka wskaźnika trybu ciągłego Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Gniazdo prądu stałego, 9 V Gniazdo kabla modułu sterującego Rysunek 4. Elementy sterujące i wskaźniki modułu sterującego Aerogen Pro-X Instrukcja obsługi systemu Aerogen® Solo...
  • Page 154 • Zielony (stałe światło) = cykl nebulizacji ciągłej jest Wskaźnik trybu włączony. ciągłego • Nebulizator nie wyłączy się automatycznie. • Żółty (stałe światło) = nebulizator Aerogen Solo jest odłączony od modułu sterującego Aerogen Pro-X. Wskaźnik błędu • Żółty (migające światło) = błąd napięcia modułu sterującego Aerogen Pro-X.
  • Page 155 3. Sprawdzić moduł sterujący pod kątem uszkodzeń. W przypadku zauważenia uszkodzeń wymienić go. Ostrzeżenia • Nie zanurzać modułu sterującego Aerogen Pro-X, kabla ani zasilacza sieciowego ani nie sterylizować ich w autoklawie. • Podczas korzystania z urządzenia nie umieszczać modułu sterującego Aerogen Pro-X w inkubatorze.
  • Page 156: Instalacja Urządzenia Do Użytku Z Respiratorem

    1. W przypadku obwodów oddechowych u dorosłych o  średnicy 22  mm podłączyć nebulizator do ramienia wdechowego obwodu oddechowego przed trójnikiem, używając łącznika  T dla dorosłych (Rysunek 5). Rysunek 5. Podłączanie urządzenia Aerogen Solo do obwodu oddechowego u osoby dorosłej W  przypadku obwodów oddechowych pacjentów...
  • Page 157 Rysunek 6. Podłączanie urządzenia do obwodu oddechowego u noworodka 2. Nebulizator Aerogen Solo można podłączyć do ramienia wlotowego nawilżacza, tak jak to przedstawiono na Rysunku 7. W  przypadku takiej konfiguracji urządzeń nebulizatora Aerogen Solo można używać z maską nosową. Rysunek 7. Nebulizator Aerogen Solo podłączony do ramienia wlotowego nawilżacza...
  • Page 158 Rysunek 8. Umieszczenie nebulizatora Aerogen Solo między trójnikiem a rurką intubacyjną 4. W  takiej konfiguracji należy używać wyłącznie wymienników HME zatwierdzonych do użycia z  nebulizatorem (rysunek  9). Wymiennik HME z  nebulizatorem należy stosować zgodnie z  instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta wymiennika. Upewnić się, że całkowita łączna pojemność...
  • Page 159 Rysunek 9. Umieszczenie nebulizatora Aerogen Solo między wymiennikiem HME a rurką intubacyjną 5. Przestrzegać zaleceń producenta respiratora dotyczących przeprowadzania testu szczelności po podłączeniu lub odłączeniu nebulizatora. Ostrzeżenia • Nebulizatora należy używać wyłącznie z  wymiennikami HME, w  których instrukcji obsługi przewidziane jest użycie wymiennika z ...
  • Page 160: Optymalne Działanie

    Optymalne działanie Aby umożliwić optymalne działanie, należy upewnić się, że nebulizator Aerogen Solo znajduje się w odpowiedniej pozycji, jak pokazano na rysunku 10. Dotyczy to zarówno trybu 30-minutowego, jak i ciągłego. Rysunek 10. Optymalne działanie nebulizatora Aerogen Solo Aerogen®...
  • Page 161: Instalacja Urządzenia Do Użytku Przy Wyłączonym Respiratorze

    Pacjent w pozycji półleżącej Rysunek 11. Podłączanie urządzenia do maski Zastosowanie w połączeniu z ustnikiem System nebulizatora Aerogen  Solo jest kompatybilny z  każdym standardowym ustnikiem do nebulizatora ISO o  średnicy 22  mm podłączonym do łącznika T dla dorosłych. W celu zastosowania ustnika podłączyć nebulizator do łącznika  T, a następnie podłączyć...
  • Page 162 Ostrzeżenie: Utrzymanie nebulizatora w  pozycji pionowej zapewnia prawidłowy przebieg nebulizacji (Rysunek 11 i Rysunek 12). Zastosowanie w połączeniu z maską nosową Nebulizator Aerogen Solo można stosować z  maską nosową przy włączonym lub wyłączonym respiratorze, jeśli do systemu oddechowego jest podłączony nawilżacz (Rysunek 7). Urządzenie Aerogen Ultra Urządzenie Aerogen Ultra jest dodatkowym wyposażeniem nebulizatora...
  • Page 163 Uwaga: Podczas używania otwartej maski twarzowej konieczne jest ustawienie szybkości przepływu tlenu na wartość co najmniej 1 l/min. 4. Dodać lek do nebulizatora. 5. Podłączyć kabel do nebulizatora Aerogen Solo i  włączyć zasilanie modułu sterującego. 6. Podać urządzenie Aerogen Ultra pacjentowi i  obserwować przepływ aerozolu, aby upewnić...
  • Page 164 • Należy sprawdzić, czy gniazdo podłączenia tlenu lub rurka nie są zatkane. • Nie używać urządzenia Aerogen Ultra bez ustnika lub maski twarzowej. • Wzrokowo sprawdzić urządzenie Aerogen Ultra po jego wypłukaniu, aby upewnić się, że ułożenie zastawek nie uległo zmianie.
  • Page 165: Tryby Nebulizacji

    Rysunek 14. Napełnianie nebulizatora za pomocą fabrycznie napełnionej ampułki. 4. W celu rozpoczęcia 30-minutowego cyklu nebulizacji nacisnąć i zwolnić niebieski przycisk wł./wył. zasilania (Rysunek  4). Zielone światło wskaźnika trybu 30-minutowego oznacza, że trwa 30-minutowy cykl nebulizacji. Instrukcja obsługi systemu Aerogen® Solo...
  • Page 166 5. Aby w dowolnym momencie wyłączyć nebulizator, nacisnąć przycisk wł./wył. zasilania. Wskaźnik przestaje świecić, co oznacza zatrzymanie procesu nebulizacji. Uwaga: Podczas nebulizacji do nebulizatora Aerogen Solo można dodać lek. Nie zakłóca to procesu nebulizacji ani wentylowania. Aerogen®...
  • Page 167 Przewód (końcówka od strony strzykawki) Rysunek 15. Zestaw przewodów do nebulizacji ciągłej 1. Upewnić się, że nebulizator Aerogen Solo jest pewnie podłączony do łącznika T Aerogen Solo w obwodzie oddechowym. 2. Zdjąć zatyczkę ze strzykawki napełnionej lekiem. 3. Podłączyć odpowiedni koniec przewodu do strzykawki.
  • Page 168 Wskaźnik przestaje świecić, co oznacza zatrzymanie procesu nebulizacji. Podczas nebulizacji ciągłej firma Aerogen zaleca wlew leku do nebulizatora Aerogen Solo z  maksymalną szybkością 12  ml na godzinę. Górne ograniczenie 12  ml na godzinę określono na podstawie danych technicznych firmy Aerogen dotyczących minimalnej szybkości przepływu nebulizatora.
  • Page 169 W celu ograniczenia ryzyka potknięcia się należy zapewnić bezpieczne ułożenie przewodów. • Wzrost poziomu leku w  zbiorniku może oznaczać, że nebulizator Aerogen Solo jest wyłączony, a  system dostarczania jest nadal włączony, lub że nebulizator znajduje się w niewłaściwym położeniu. • Poziom leku w zbiorniku nebulizatora Aerogen Solo należy regularnie monitorować, aby mieć...
  • Page 170: Sprawdzanie Działania Urządzenia

    Sprawdzanie działania urządzenia Należy sprawdzić działanie systemu Aerogen Solo przed pierwszym użyciem lub w  dowolnym momencie, aby upewnić się, że działa prawidłowo. Sprawdzenie należy przeprowadzić przed umieszczeniem nebulizatora w obwodzie lub elemencie wyposażenia dodatkowego. 1. Sprawdzić każdą część systemu pod kątem pęknięć i  uszkodzeń.
  • Page 171: Obliczanie Szybkości Przepływu Aerozolu Przez Nebulizator Aerogen Solo

    (opcjonalnie) Szybkości przepływu poszczególnych nebulizatorów Aerogen Solo mogą się różnić. Minimalna szybkość przepływu we wszystkich nebulizatorach Aerogen Solo wynosi 0,2  ml/min. Aby obliczyć szybkość przepływu dla danego nebulizatora Aerogen Solo, należy wykonać następujące czynności: 1. Przenieść 0,5 ml soli fizjologicznej (0,9%) lub odpowiedniego leku do zbiorniczka na lek nebulizatora Aerogen Solo.
  • Page 172: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Jeżeli te wskazówki nie doprowadzą do rozwiązania problemu, należy przerwać korzystanie z jakiegokolwiek urządzenia i skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Aerogen. Tabela 2. Rozwiązywanie problemów z modułem sterującym Aerogen Pro-X Objawy Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Ponownie naładować...
  • Page 173 Skontaktować się z lokalnym Możliwe, że należy wymienić Żółta dioda miga. przedstawicielem handlowym kontroler. firmy Aerogen. Uwaga: Akumulator modułu sterującego Aerogen Pro-X powinien być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany personel firmy Aerogen: skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Aerogen. Instrukcja obsługi systemu Aerogen® Solo...
  • Page 174: Gwarancja

    Gwarancja Firma Aerogen gwarantuje, że nebulizator Aerogen Solo jest wolny od wad wykonawczych i  materiałowych przez określony czas żywotności nebulizatora w  przypadku użytkowania nebulizatora zgodnie z  niniejszą instrukcją obsługi. Moduł sterujący Aerogen Pro-X i  zasilacz sieciowy są objęte gwarancją braku wad wykonawczych przez okres dwóch lat od daty zakupu.
  • Page 175: Dane Techniczne

    Objętość Pacjent łącznika T pediatryczny 19,5 ml (15 mm) Tabela 4. Dane techniczne środowiska działania systemu Aerogen Solo Urządzenie pracuje z podaną wydajnością przy ciśnieniu w obwodzie wynoszącym maksymalnie 90 cm H O i temperaturze od 5°C (41°F) do 45°C (113°F). Warunki działania od 450 do 1100 milibarów Ciśnienie atmosferyczne...
  • Page 176 Tabela 5. Dane techniczne zasilania systemu Aerogen Solo Zasilacz sieciowy FRIWO (AG-AP1040-XX*) (napięcie wejściowe od 100 do 240 V, prąd przemienny 50–60 Hz, napięcie wyjściowe 9 V) lub wewnętrzny akumulator (znamionowe napięcie wyjściowe 4,8 V). Źródło zasilania Uwaga: Moduł sterujący Aerogen Pro-X jest zatwierdzony do użytku z zasilaczem sieciowym firmy Aerogen AG-AP1040-XX*...
  • Page 177: Wydajność

    Wydajność Tabela 6. Dane techniczne dotyczące wydajności systemu Aerogen Solo Szybkość przepływu > 0,2 ml/min (Media ~ 0,38 ml/min) Zgodnie z pomiarem dokonanym za pomocą impaktora kaskadowego Andersena: zakres specyfikacji: 1–5 μm, średnia pomiaru: 3,1 μm. Zgodnie z pomiarem dokonanym za pomocą impaktora kaskadowego Marple 298: Rozmiar cząstek...
  • Page 178: Symbole

    Symbole Tabela 7. Symbole znajdujące się na systemie Aerogen Solo Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Dopuszczalny zakres Oznaczenie numeru temperatury podczas seryjnego, gdzie YY przechowywania YYXXXXX oznacza rok produkcji, krótkotrwałego: od -20°C a XXXXX to numer seryjny do +60°C Przestroga Ilość (liczba jednostek Uwaga! Należy zapoznać...
  • Page 179: Dodatek 1

    Ostrzeżenia • Nebulizatora Aerogen Solo należy używać wyłącznie z  elementami określonymi w  instrukcji obsługi. Używanie nebulizatora Aerogen Solo z  elementami innymi niż podane w  instrukcji obsługi może spowodować zwiększenie emisji lub zmniejszenie odporności systemu nebulizatora Aerogen Solo. • należy używać...
  • Page 180 • System nebulizatora Aerogen Solo wymaga zachowania szczególnych środków ostrożności związanych z  kompatybilnością elektromagnetyczną i  musi zostać zainstalowany i  oddany do użytku zgodnie z  informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej zawartymi w instrukcji obsługi. • Przenośne i  ruchome urządzenia komunikacyjne wykorzystujące fale radiowe (RF) mogą zakłócić działanie elektrycznego sprzętu medycznego.
  • Page 181 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Aerogen Solo nebuliser system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aerogen Solo nebuliser system should assure that it is used in such an environment.
  • Page 182 This Aerogen Solo nebuliser system is intended for use in an electromagnetic environment specified in Table 8. The customer or the user of the Aerogen Solo nebuliser system can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Aerogen Solo nebuliser system as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 183 Aerogen Solo nebuliser system that is not life supporting This Aerogen Solo nebuliser system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aerogen Solo nebuliser system should assure that it is used in such an environment.
  • Page 184 Table 10. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity for the Aerogen Solo nebuliser system that is not life supporting (Continued) Power 30 A/m 30 A/m Power frequency magnetic frequency fields should be at levels (50/60 Hz) characteristic of a typical...
  • Page 185 Aerogen Solo nebuliser system that is not life supporting This Aerogen Solo nebuliser system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aerogen Solo nebuliser system should assure that it is used in such an environment.
  • Page 186 Table 11. Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity for the Aerogen Solo nebuliser system that is not life supporting (Continued) IEC 60601 Test Compliance Electromagnetic Immunity Test Level Level Environment - Guidance Radiated RF 10 V/m 10 V/m d = [1.17] √P... 80MHz to 800MHz IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.7 GHz...
  • Page 187 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Aerogen Solo nebuliser system is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Aerogen Solo nebuliser system should be observed to verify normal operation.
  • Page 188 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Page vierge La pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente Deze pagina is met opzet blanco gelaten Ta strona została celowo pozostawiona pusta Aerogen ®...
  • Page 190 +353 91 540 400 INTL. info@aerogen.com www.aerogen.com twitter.com/aerogen Manufacturer © 2018 Aerogen Ltd. Aerogen Ltd. Part No. AG-AS3050-NE Galway Business Park, Source No. 30-983 Rev C Dangan, Galway, P/N 30-355 Rev L Ireland.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-x

Table des Matières