Page 1
Menu AVVOLGITUBO AUTOMATICI ENROULEURS AUTOMATIQUES AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER AUTOMATIC HOSE REELS : MC - MCX MODELS MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG TORINO RENATO COSTRUZIONI MECCANICHE S. Chiaffredo - Strada antica di Cuneo, 43 12022 BUSCA ( CUNEO ) ITALY Tel.
Page 2
1 - NORME GENERALI APPLICATE Questo manuale ha lo scopo di dare informazioni sul corretto montaggio, uso e manutenzione degli avvolgitubo in modo che non si possano verificare incidenti. L'avvolgitubo è stato progettato in conformità alle attuali normative della Comunità Europea e precisa- mente: -EN 292/1, EN 292/2 : "Sicurezza del macchinario: Principi Fondamentali di Progettazione".
1 - NORMES GÉNÉRALES APPLIQUÉES Ce manuel a été conçu pour donner des renseignements pour un montage correct, pour l'utilisation et l'entretien des enrouleurs afin d'éviter de possibles accidents. L'enrouleur a été projeté conformément aux normes actuelles de la Communauté Européenne et précisément: - EN 292/1, EN 292/2: "Sécurité...
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE Gli avvolgitubo modello MC sono costruiti in lamiera d'acciaio stampata e verniciata a polveri epossidiche. I modelli MCX sono in acciaio inox AISI 304. Non sono adatti per distribuire fluido per processo alimentare ma solamente per soluzioni varie di lavaggio. Inoltre non devono essere posizionati in zone che possono venire a contatto con prodotti alimentari.
Page 5
Avvolgitubo modello MC-MCX senza tubo Enrouleurs modèle MC-MCX sans tuyau Hose reels model MC-MCX without hose Schlauchaufroller mod. MC-MCX ohne schlauch FLUIDO MAX. PRESS. CODICE ENTRATA CAPACITA' FLUID MAX. PRESS. CODE INLET CAPACITY FLUIDE PRESSION MAX. CODE ENTREE CAPACITE' FLUSSIGKEIT MAX.
Page 6
3 - INSTALLAZIONE IMPORTANTE: L'avvolgitubo deve essere collocato a parete ad un'altezza minima dal pavi- mento di 2,50 m per evitare incidenti durante le operazioni di lavoro. E' possibile il montaggio a pavimento o come accessorio su altre macchine se in posizione protetta. Le staffe di ancoraggio possono essere applicate in tre diverse posizioni sull'avvolgitubo in modo che questo si possa installare nel modo desiderato (vedi figura A).
Page 7
4 - ALLACCIAMENTO Gli avvolgitubo della serie chiusa sono adatti per distribuire aria compressa, olio, grasso, acqua a bassa e ad alta temperatura alle pressioni già indicate in precedenza. E' vietato l'uso della macchina per qualsiasi altro tipo di fluido. Collegare sempre l'avvolgitubo alla linea mediante raccordi e tubo flessibile (A) con caratteristiche adat- te all'impiego;...
5 - USO E MANUTENZIONE Il dispositivo automatico d' arresto del tubo funziona su un arco corrispondente a 1/2 giro del tamburo. Per sbloccare il tubo esercitare una lieve trazione sul tubo stesso. E' importante sempre trattenere il tubo durante il riavvolgimento per impedi- re danni all'apparecchio, a persone o cose circostanti.
5 - UTILISATION ET ENTRETIEN Le cliquet d'arrêt fonctionne sur une zone correspondante à un demi tour du tambour. Pour débloquer le tuyau, exercer une courte traction sur le tuyau. Il est important de toujours retenir le tuyau lors du réenroulement pour éviter d'eventuels accidents corporels ou de dégâts aux objets environnants.
Page 10
6 - MONTAGGIO DEL TUBO (Modelli senza tubo) Gli avvolgitubo nella versione senza tubo sono forniti con la molla scarica. Utilizzare un tubo che abbia caratteristi- che dimensionali e di pressione adatte al- l'impiego come descritto nelle tabelle in base al codice dell'avvolgitubo. 6.1) Fissare l'avvolgitubo al banco.
6 - HOSE ASSEMBLY (Models without hose) The hose reels without hose are supplied with the unloaded spring. Use a hose with dimension and pressure characteristics suitable for use, as described on the schedules, according to the hose reel code. 6.1) Fix the hose reel to the bench.
7 - SOSTITUZIONE DEL TUBO Per ragioni di sicurezza è necessario eseguire le operazioni di sostituzio- ne del tubo al banco. Sostituire il tubo con uno di uguali dimensio- ni e caratteristiche. 7.1) Togliere il tampone di arresto e far rien- trare lentamente il tubo all'interno dell'avvolgitubo in modo da scaricare completamente la molla.
7 - HOSE REPLACEMENT For safety reasons, operations of hose replacement must be carried out at the bench. Replace the hose with another one of the same dimensions and characteristics. 7.1) Remove the hose stopper and release the hose slowly until the spring is completely unloaded. 7.2) Loosen the swivel joint.
Page 14
8 - SOSTITUZIONE DELLA MOLLA La molla che permette il rientro del tubo è collocata all' interno di un apposito carter che è solidale al tamburo. ATTENZIONE! Lo smontaggio della molla è consentito soltanto a personale autorizzato ed opportunamente addestrato dalla ditta costruttrice. Maneggiare con molta attenzione le molle;...
8 - SPRING REPLACEMENT The spring which allows to rewind the hose is placed inside a proper housing which is joint to the drum. WARNING! The disassembly of the spring is only permitted to the staff authorized and suitably trained by the manufacturer. Handle the springs with the greatest care;...
Page 17
GEHAUSEHALFTE RECHTS 158 (X) SEMIGUSCIO SINISTRO LEFT SIDE BODY DEMI CARTER GAUCHE GEHAUSEHALFTE LINKS 159 (X) STAFFA FISSAGGIO BRACKET ETRIER BUGEL MC SPORTELLO ACCESS DOOR CACHE ACCES VERSCHLUSS-DECKEL ANELLO D.32 RING D.32 BAGUE D.32 RING D.32 199 (X) BOCCHETTA COMPLETA COMPL.
Page 18
PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILE 60 Bar / 12 mm. Aria - Air - Air - Luft Acqua - Water - Eau Wasser (40°C Max.) Olio - Oil - Huile - Oel 60 Bar / 16 mm. Acqua - Water Eau - Wasser (100°C Max.)
Page 19
ECROU M 6 FR MUTTER M 6 FR SEMISUPPORTO HALF-SUPPORT DEMI-SUPPORT HALBSUPPORT 154 (X) DADO M 6 NUT M 6 ECROU M 6 MUTTER M 6 160 (X) STAFFA MOD. MC BRACKET MOD. MC ETRIER MOD. MC HALTER MOD. MC...
12022 BUSCA ( CUNEO ) ITALY 10 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE Si dichiara che gli avvolgitubo nei vari modelli MC e MCX come da tabelle all'interno del seguente manuale sono costruiti in conformità alla direttiva macchine 98/37 CE e successivi aggiornamenti.