Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
W10206425A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUIC18NNTS3

  • Page 1 ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY..............3 ICE MAKER CARE................9 Cleaning..................9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Vacation and Moving Care............11 Unpack the Ice Maker..............4 Location Requirements ..............4 TROUBLESHOOTING ..............12 Electrical Requirements ...............5 Ice Maker Operation..............12 Water Supply Requirements ............5 Ice Production ................12 Leveling ..................5 Ice Quality...................13 Connect Water Supply..............6 Plumbing Problems ..............13...
  • Page 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Ice Maker Location Requirements To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side WARNING must be completely unobstructed. The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing Excessive Weight Hazard if necessary.
  • Page 5: Important

    NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If Electrical Requirements a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the WARNING steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 6: Connect Water Supply

    Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall be installed in accordance with the NOTE: Always drain the water line before making the final International Plumbing Code and any local codes and...
  • Page 7: Side View

    Drain Connection Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the state and local codes and ordinances. If the ice maker is International Plumbing Code and any local codes and provided with a gravity drain system, follow these guidelines ordinances.
  • Page 8: Normal Sounds

    The Ice Making Process Normal Sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to 1. Water is constantly circulated over a freezing plate. As the you. Because the sounds are new to you, you might be water freezes into ice, the minerals in the water are rejected.
  • Page 9: Using The Controls

    Using the Controls ICE MAKER CARE 1. To start ice production, press ON. 2. To stop ice maker operation, press OFF. Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components.
  • Page 10 7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light 4. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete.
  • Page 11: Vacation And Moving Care

    8. Remove the two thumb screws that hold the water pan in place. Push down with one hand on the front of the pan while Vacation and Moving Care pulling forward on the bottom back side. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
  • Page 12: Ice Maker Operation

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Ice maker seems noisy Ice Maker Operation Is water being circulated through the ice maker? This is Your ice maker will not operate normal operation.
  • Page 13: Ice Quality

    Ice maker runs but produces very little ice Ice Quality Is the room temperature hotter than normal? Room Off taste, odor or gray color in the ice temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. Is there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated.
  • Page 14: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 15 In the second through the fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer/strainer, and connecting tubing.
  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la machine à glaçons Emplacement d’installation Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés AVERTISSEMENT et le dessus de la machine à glaçons peuvent se trouver dans une cavité, mais l’installation doit permettre de tirer la Risque du poids excessif machine à...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner AVERTISSEMENT la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
  • Page 20: Raccordement À La Canalisation D'eau

    2. Placer le niveau sur le dessus du produit pour voir si la Raccordement du tuyau d’eau machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. 1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le 3. Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.
  • Page 21: Vue Arrière

    VUE ARRIÈRE Raccordement au conduit d'évacuation Système de vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément à tous codes et règlements locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité, il faut suivre les instructions ci- dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange.
  • Page 22: Sons Normaux

    Système à pompe de vidange (sur certains modèles) Sons normaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des Raccorder le drain de la machine à glaçons au drain de vidange bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont conformément au Code international de plomberie et à...
  • Page 23: Utilisation De La Machine À Glaçons

    UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 5. Les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. La machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, Fonctionnement de la machine à glaçons et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le Lors de la mise en marche initiale de la machine à...
  • Page 24: Entretien De La Machine À Glaçons

    1. Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position OFF. Témoin Service 2. Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d’entreposage. Retirer toute la glace du bac d’entreposage. Le témoin Service indique si une visite de service est nécessaire. 3.
  • Page 25 Condenseur Composants intérieurs Un condenseur sale ou obstrué : 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. Entraîne l'obstruction du flux d'air. 2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout Réduit la capacité...
  • Page 26: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    9. Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support. Précautions à prendre pour les vacances Après avoir retiré la pelle à glace, retirer le support en soulevant l’avant pour le séparer du couvercle de la grille ou le déménagement de coupe.
  • Page 27: Dépannage

    8. Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 32°F (0°C), 9. Avant d’utiliser l’appareil de nouveau, nettoyer la machine à évacuer toute eau restant dans le conduit de drainage. glaçons et le bac à glaçons. Machine à glaçons avec pompe de vidange : 10.
  • Page 28: Production De Glaçons

    La grille ne découpe pas les plaques de glace Production de glaçons La grille de coupe est-elle bien en place? Vérifier la fiche La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de de câblage de la grille de coupe pour s'assurer que le glaçons raccordement est intact.
  • Page 29: Assistance Ou Service

    Ces et de réparation et distributeurs de pièces de rechange renseignements nous aideront à mieux répondre à votre locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid demande. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 30: Garantie De La Machine À Glaçons Kitchenaid

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 31 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 32 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières