Page 1
Ref. 477072 Notice d’utilisation de l’enceinte Bluetooth lumineuse Spark Istruzioni per l’uso dello speaker Bluetooth luminoso Spark Manual de instrucciones del altavoz Bluetooth Spark Manual de instruções do alto-falante Bluetooth Spark MET615...
Page 3
à votre disposition par votre commune Conditions de garantie à consulter auprès de votre point de vente. Informations complémentaires disponibles sur : www.metronic.com/a/garantie.php Assistance technique : 0892 350 315 : 0,35 € TTC / min + prix d’appel...
CHARGER LA BATTERIE Branchez l’enceinte sur la sortie USB d’un PC ou sur une alimentation USB (réf. METRONIC : 495096) avec le câble micro USB fourni, lors de la charge, le voyant de charge n°5 page 7 devient rouge. La batterie est chargée au bout de quelques heures et...
NOTE : Avec certains téléphones, une demande d’appairage Bluetooth apparaît après quelques se- condes. Vous devez alors confirmer le mot de passe (0000). Lorsque l’appairage est effectué, un bip re- tentit, le témoin clignote en bleu lentement. Vous pouvez alors diffuser vos musiques ou vos appels téléphoniques sur l’enceinte.
PRENDRE UN APPEL Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, l’enceinte interrompra la musique. • Appuyez sur le bouton pour prendre un appel ou accepter l’appel avec l’écran de votre télé- phone. • Pour raccrocher appuyez à nouveau sur le bouton ECLAIRAGE Après avoir allumé...
Voici le cycle des différents modes : Bluetooth / Micro SD / AUX / Radio. Certains modes ne seront pas disponibles si les cartes ou les câbles ne sont pas détectés. MODE MICRO SD Si l’appareil est éteint, allumez-le à l’aide de l’inter- rupteur ON / OFF, l’enceinte émet un son.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Son : 3W • Led : 4 modes lumineux • Connectivité : Micro intégré,fonction mains libre • Caractéristiques Bluetooth : - Version Bluetooth : Bluetooth 3.0+HS - Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 m - Fréquence : 2400-2483,5 MHz - Profils Bluetooth supportés : HSP, HFP et AVRCP •...
Page 13
Par la présente METRONIC déclare que l’appareil 477072 est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres disposi- tions pertinentes de la directive 1999/5/CE Une copie de l’original de la Déclaration de confor- mité est disponible sur simple demande à l’adresse hotline@metronic.com...
Page 14
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 «Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche (RAEE)» e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ap- parecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile, inclusivo della batte- ria non rimovibile, deve essere raccolto separatamente dagli...
Page 15
solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è...
ON: un segnale acustico attesterà l’accensione. Lo speaker passa in modalità pairing, il LED n° 6 lampeggia blu veloce. • Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone. • Lanciare una ricerca dei dispositivi Bluetooth ed associare «METRONIC-SP15» NB: Alcuni smartphone richiedono la conferma dell’abbinamento password, inserire “0000”...
Page 21
Ora è possibile ascoltare la musica o rispondere alle chiamate dello smartphone attraverso lo speaker. SPEGNIMENTO Spostare il selettore n°7 su OFF. PAIRING CON UN NUOVO DISPOSITIVO Disattivare la funzione Bluetooth sul vostro smart- phone o premere 2 volte il tasto M. Lo speaker emette un segnale acustico che indica l’interru- zione del collegamento.
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA Se si riceve una chiamata mentre si ascoltala musi- ca, lo speaker interromperà la musica. • Premere il tasto per rispondere o accettarla con lo smartphone. • Per riagganciare premere nuovamente il tasto ILLUMINAZIONE Premere il tasto per 3 secondi per attivare la mo- dalità...
Page 23
MODALITA’ MICRO SD Accendere lo speaker ed inserire la scheda micro SD nella porta n°10. Viene avviata la riproduzione automaticamente. MODALITA’ AUX È possibile collegare un dispositivo audio all’ingresso AUX-IN tramite il cavo USB / jack fornito. ODALITA’ RADIO Premere il tasto per lanciare la ricerca automati- ca delle stazioni radio.
CARATTERISTICHE TECNICHE • Suono : 3W • Led : 4 modalità luminose • Connettività : Microfono vivavoce integrato • Caratteristiche Bluetooth : - Versione Bluetooth : Bluetooth 3.0+HS - Portata : fino a 10 m - Frequenza : 2400-2483,5 MHz - Profili Bluetooth supportati : HSP, HFP et AVRCP •...
Page 25
METRONIC dichiara che il dispositivo 477072 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di conformità origi- nale è disponibile su richiesta all’indirizzo tecnico@ metronic.com E ‘disponibile anche sul manuale scaricabile dal nostro sito, dalla pagina dedicata al prodotto: www.metronic.com...
Page 26
Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad AÑOS ANOS Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Page 27
Por la presente METRONIC declara que el aparato 477072 está conforme con las exigencias esenciales y a otras disposi- ciones pertenecientes a la directiva 1999/5/CE Una copia del original de la Declaración de Confor- midad está disponible solicitandola en la dirección: hotline@metronic.com...
Page 30
Parpadeo azul rápido = modo emparejamiento Parpadeo azul lento = conectado Encender / apagar Ajuste de modos luminosos Toma para recargar la bateria / Entrada AUX IN Lector de tarjeta micro SD Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Page 31
AUX IN Micro SD Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Page 32
CARGAR LA BATERIA Conectar el altavoz en la salida USB de un PC o en una alimentación USB (ref. METRONIC : 495096) con el cable micro USB incluido, durante la carga, el tes- tigo de carga n°5 página 7 está en rojo. La bateria está...
MODOS DE REPRODUCCIÓN El altavoz ofrece otros modos de lectura (Micro SD / AUX / Radio). Para pasar de un modo al otro es necesario mantener pulsado el botón M durante 3 segundos. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Puede conectar un aparato en la entrada AUX-IN con el cable USB / jack incluido. MODO RADIO Pulsar el botón para lanzar una búsqueda au- tomática de emisoras. Seleccionar ahora la emisora con las flechas Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
- Perfiles Bluetooth soportados : HSP, HFP y AVRCP • Autonomía : 6 horas (LED 50%) • Alimentación : - Bateria integrada 550mAh - Recarga en cualquier puerto USB • Accesorios incluidos : - Cable alimentación + AUX Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Page 36
EMPAREJAMIENTO CON UN NUEVO TELÉFONO Desactivar el bluetooth de su teléfono o pulsar dos veces el botón M. El altavoz difunde un bip que significa el final de la conexión. Ahora puede em- parejar otro teléfono. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 902 09 01 36...
Page 37
à sua disposição na sua localidade. AÑOS ANOS METRONIC declara que o aparelho 477072 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da directiva 1999/5 / CE Uma cópia da Declaração de Conformidade origi- nal está...
Page 38
Play / pausa Desligar / pendurar Mudança de modo (pulsação lon- ga) Emparelhamento forçado (dupla pulsação) Canção anterior / VOL- Canção seguinte / VOL+ Microfone Serviço técnico : +34 902 090136 - soporte@metronic.com...
CARREGAR A BATERIA Ligar a coluna na saída USB dum PC ou alimenta- ção USB (ref. METRONIC : 495096) com o cabo micro USB incluido, durante o ónus, a luz de ónus n°5 pági- na 7 está em vermelho. A bateria está carregada ao cabo de algumas horas e a luz vermelha desliga-se.
MODOS DE REPRODUÇÃO A coluna oferece outros modos de leitura (Micro SD / AUX / Rádio). Para passar de um modo ao outro é necessário manter carregado o botão M durante 3 segundos. Serviço técnico : +34 902 090136 - soporte@metronic.com...
Page 44
Pode ligar um aparelho na entrada AUX-IN com o cabo USB / jack incluido. MODO RADIO Carregar o botão para lançar uma busca au- tomática de emissoras. Seleccionar agora a emis- sora com as setas Serviço técnico : +34 902 090136 - soporte@metronic.com...
Page 45
- Perfis Bluetooth suportados : HSP, HFP e AVRCP • Autonomía : 6 horas (LED 50%) • Alimentação : - Bateria integrada 550mAh - Recarrega em qualquer porta USB • Acessórios incluídos : - Cabo alimentação + AUX Serviço técnico : +34 902 090136 - soporte@metronic.com...
Page 46
EMPARELHAMENTO COM UM NOVO TELEFONE Desactivar o bluetooth de seu telefone ou carre- gar duas vezes o botão M. A coluna difunde um bip que significa o final da conexão. Agora pode emparelhar outro telefone. Serviço técnico : +34 902 090136 - soporte@metronic.com...
Page 48
EC/UE Declaration of Conformity We, Metronic, declare, under our sole responsibility, that the product Description: Bluetooth Speaker Model number: 477072 Satisfies the essential requirements of the following European Directives: • 2006/95/EC (low voltage) • 1999/5/EC (radio and telecom terminal equipments) •...