11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
FRANÇAIS panneau de séparation ignifuge sous • La protection contre les chocs des l'appareil pour en bloquer l'accès. parties sous tension et isolées doit • Assurez-vous de laisser un espace de être fixée de telle manière qu'elle ne ventilation de 2 mm entre le plan de puisse pas être enlevée sans outils.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les cuisson vides ou sans aucun récipient mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson. contact avec de l'eau. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais l'appareil comme sur l'appareil.
FRANÇAIS • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Tou- Fonction Description sensi- tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Sélectionnez d'abord la zone de Pour activer la fonction, la cuisson, puis réglez la fonction. Vous zone de cuisson doit être pouvez régler le niveau de cuisson avant froide ou après avoir réglé...
FRANÇAIS Pour activer la fonction : appuyez sur la Pour désactiver la fonction : appuyez touche du minuteur. s'allume. . Le niveau de cuisson précédent Lorsque le voyant de la zone de cuisson s'allume. clignote lentement, le minuteur démarre. Lorsque vous éteignez la L'affichage indique, en alternance, table de cuisson, cette le nombre de minutes écoulées.
4.12 Hob²Hood • - les signaux sonores sont désactivés Il s'agit d'une fonction automatique de • - les signaux sonores sont activés pointe permettant de relier la table de Pour confirmer le réglage, attendez que cuisson à une hotte spéciale. La table de la table de cuisson s'éteigne...
Page 13
FRANÇAIS Lorsque la cuisson est Éclair- Faire Faire terminée et que vous age au- désactivez la table de bouillir frire tomati- cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un Mode H4 Activé Vitesse Vitesse certain temps. Au bout d'un du venti- du venti- moment, le système...
5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Fonction FlexiBridge La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson.
Page 15
FRANÇAIS l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes. Position d'ustensile incorrecte : Position d'ustensile incorrecte : 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge 5.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode Pour activer ce mode, appuyez correspondant s'allume.
Page 16
Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour Position d'ustensile incorrecte : cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à...
FRANÇAIS Vous pouvez changer les niveaux de ne placez pas l'ustensile sur la zone de cuisson séparément pour chaque cuisson, s'allume et, au bout de position. La table de cuisson se 2 minutes, la zone de cuisson à induction souviendra des niveaux de cuisson la flexible est réglée sur prochaine fois que vous activerez cette fonction.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque pas une anomalie de la table de vous augmentez le niveau de cuisson, cuisson. l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. 6.3 Öko Timer (Minuteur éco) Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à...
• N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec une main ou une dotées de cette fonction doivent avoir le poignée d'ustensile). Observez symbole l'image.
• Utilisez un nettoyant spécialement les salissures. adapté à la surface de la table de • Enlevez lorsque la table a cuisson.
Page 21
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
Page 22
Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré- Utilisez un récipient dont le cipient ne correspond pas à fond est d'un diamètre la fonction ou au mode de adapté à la fonction ou au fonctionnement activés. mode de fonctionnement activés.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis- et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. son de l'alimentation électri- que pendant quelques mi- nutes. Déconnectez le fusi- ble de l'installation domesti- que. Rebranchez l'appareil. s'affiche à...
9.2 Tables de cuisson • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le intégrées type de câble d'alimentation suivant (ou supérieur) : H05BB-F T min 90°C. Les tables de cuisson encastrables ne Contactez votre service après-vente. peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été...
12 mm min. 2 mm 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle HKP65310FB PNC 949 597 077 00 Type 58 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HKP65310FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis-...
FRANÇAIS • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur les faites chauffer que la quantité dont plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
Page 28
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................51 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................51 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
PORTUGUÊS falta de espaço de ventilação não poderem ser retiradas sem adequado. ferramentas. • Ligue a ficha à tomada eléctrica 2.2 Ligação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica ADVERTÊNCIA! acessível após a instalação. Risco de incêndio e choque •...
• Se a superfície do aparelho danificada podem riscar o vidro ou a apresentar fendas, desligue-o vitrocerâmica. Levante sempre estes imediatamente da corrente eléctrica. objectos quando precisar de os Isso evitará choques eléctricos. deslocar sobre a placa. • Os utilizadores portadores de •...
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa Zona de cozedura de indução Painel de comandos Área de cozedura de indução flexível composta por quatro secções 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Page 34
Campo Função Comentário sensor Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Função Power Para activar e desactivar a função. Barra de comandos Para regular o grau de cozedura.
PORTUGUÊS 3.4 OptiHeat Control As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar (Indicador de calor residual de directamente na base dos tachos. A 3 níveis) vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. ADVERTÊNCIA! O calor residual pode provocar queimaduras.
Page 36
Para activar a função para uma zona indicador da zona de cozedura que pretende se acenda. de cozedura: toque em acende). Toque imediatamente no grau de Para activar a função: toque no cozedura que desejar. Após 3 segundos, temporizador para definir o tempo (00 - acende.
Page 37
PORTUGUÊS rapidamente. O visor apresenta o tempo Toque em durante 4 segundos. de funcionamento da zona. acende. Desactive a placa com Para desactivar a função: seleccione a Para desactivar a função: active a placa zona de cozedura com e toque em .
Page 38
• A função divide a potência entre as placa determina a temperatura do tacho zonas de cozedura que estão ligadas e ajusta automaticamente a velocidade à mesma fase. da ventoinha. • A função é activada quando a carga Modos automáticos eléctrica total das zonas de cozedura...
PORTUGUÊS Alterar o modo automático com a placa activa. Isto desactiva o 1. Desactive o aparelho. modo automático da função e permite a alteração manual da velocidade da 2. Toque em durante 3 segundos. O visor acende-se e apaga-se. ventoinha. Quando premir , aumenta a velocidade da ventoinha um nível.
Page 40
Quando mudar para outro modo de funcionamento, o grau de cozedura volta a 0. > 160 mm Diâmetro e posição do tacho 5.2 FlexiBridge Modo Escolha o modo correspondente ao tamanho e à forma do tacho. O tacho Standard deve cobrir a área seleccionada tanto...
Page 41
PORTUGUÊS Posição incorrecta do tacho: 5.4 FlexiBridge Modo Max Bridge 5.3 FlexiBridge Modo Big Para activar este modo, prima até ver Bridge o indicador do modo correspondente. Este modo liga todas as secções para Para activar este modo, prima até ver formar uma zona de cozedura única.
Page 42
, traseira • A indicação do grau de cozedura na barra de comandos dianteira esquerda indica o grau de cozedura. Função ProCook Para alterar o grau de cozedura, utilize a barra de comandos Esta função permite ajustar a dianteira esquerda.
PORTUGUÊS 6. SUGESTÕES E DICAS parte da potência gerada pela zona de ADVERTÊNCIA! cozedura. Consulte os capítulos relativos à segurança. Consulte o capítulo “Informação técnica”. 6.1 Tachos e panelas 6.2 Ruídos durante o Nas zonas de cozedura de funcionamento indução, o calor é gerado muito rapidamente nos Se ouvir: tachos por um campo...
Page 44
Grau de coze- Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) Manter os alimentos cozinha- con- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. forme neces- sário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3...
Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que possuem esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar. Caso contrário, ADVERTÊNCIA!
Page 46
8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou uti- A placa não está ligada à Verifique se a placa está li- lizar a placa. corrente eléctrica ou não es- gada correctamente à cor- tá ligada correctamente.
Page 47
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os campos do sensor ficam O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das quentes. grande ou foi colocado de- zonas de cozedura de trás, masiado perto dos coman- se possível. dos. Não há sons quando toca Os sinais sonoros estão de- Active os sons.
Page 48
Problema Causa possível Solução A função FlexiBridge está a Coloque o tacho sobre o nú- funcionar. Uma ou mais sec- mero correcto de secções ções do modo da função do modo da função que está que está a funcionar não es- a funcionar ou altere o tão cobertas pelo tacho.
PORTUGUÊS 9. INSTALAÇÃO encastre ou superfícies de trabalho que ADVERTÊNCIA! cumpram as normas aplicáveis. Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.3 Cabo de ligação 9.1 Antes da instalação • A placa é fornecida com um cabo de ligação. Antes de instalar a placa, anote aqui as •...
Page 50
2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
PORTUGUÊS 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Placa de características Modelo HKP65310FB PNC 949 597 077 00 Tipo 58 GAD CL AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ....7.4 kW 10.2 Especificações das zonas de cozedura...
Consumo de energia por Dianteira direita 167,4 Wh / kg zona de cozedura (EC elec- tric cooking) Consumo de energia da Esquerda 177,6 Wh / kg área de cozedura (EC elec- tric cooking) Consumo de energia da 175,0 Wh / kg placa (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos...
Page 53
11. EFICACIA ENERGÉTICA..................76 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• Conecte el enchufe a la toma de falta de una ventilación adecuada. corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el ADVERTENCIA! aparato.
Page 57
ESPAÑOL • Si la superficie del aparato está • Los utensilios de cocina de hierro o agrietada, desconéctelo aluminio fundido, o que tengan la inmediatamente de la fuente de base dañada, pueden arañar el cristal alimentación. De esta forma evitará o la vitrocerámica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 3.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 Utilice el aparato con los sensores.
Page 59
ESPAÑOL Sensor Función Observaciones Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Función Power Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Barra de control Para ajustar el calor de la zona de cocción de inducción flexible.
3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
ESPAÑOL Para seleccionar la zona de cocción: Para activar la función, la toque el sensor varias veces hasta zona de cocción debe estar que se encienda el indicador de la zona fría. de cocción que desea. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque cocción: toque se enciende).
Para activar la función: encienda la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a placa de cocción con . No ajuste los parpadear rápidamente. La pantalla niveles de calor. Pulse durante 4 muestra cuánto tiempo ha estado segundos.
Page 63
ESPAÑOL 4.11 Función Gestión de Para la mayoría de las energía campanas, el sistema remoto esta desactivado de • Las zonas de cocción se agrupan origen. Actívelo antes de según la ubicación y el número de usar la función. Para más fases de la placa.
Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au- Hervir Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomática la función manualmente. Para ello, toque Modo Encendi- Veloci- Veloci- mientras la placa está encendida. Así dad del dad del se desactiva el funcionamiento...
Page 65
ESPAÑOL en un área de cocción grande. La combinación de las secciones se elige al escoger el modo aplicable al tamaño del utensilio de cocina que va a emplear. Existen tres modos: Estándar (activado automáticamente al encender la placa de cocción), puente Big y puente Máx. Para ajustar la temperatura, utilice las dos barras de control del lado izquierdo.
2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina. Posición incorrecta del utensilio de cocina. 5.3 FlexiBridge Modo de puente Big 5.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse...
Page 67
ESPAÑOL tres zonas, en la pantalla aparece y la zona se desactiva tras 2 minutos. Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta función. • El indicador de calor de la parte Posición incorrecta del utensilio de trasera izquierda muestra la posición cocina.
área de cocción flexible por active la función. inducción se ajusta en Activación de la función Desactivación de la función Para activar la función, coloque el utensilio de cocción en la posición Para desactivar la función, toque...
Page 69
ESPAÑOL 6.3 Öko Timer (Temporizador cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al ecológico) aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de Con el fin de ahorrar energía, la cocción con el ajuste de calor medio usa resistencia de la zona de cocción se menos de la mitad de su potencia.
Las campanas extractoras utensilio de cocción). Consulte la AEG que usan esta función deben tener figura. La campana de la figura es el símbolo solo a título ilustrativo.
ESPAÑOL 7.2 Limpieza de la placa • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de • Elimine de inmediato: restos agua, manchas de grasa y fundidos de plástico, recubrimientos decoloraciones metálicas. Limpie la de plástico y alimentos que placa de cocción con un paño suave contengan azúcar.
Page 72
Problema Posible causa Solución Indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
Page 73
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario". se enciende. niños o la función Bloqueo está activada. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre la se enciende. cocina sobre la zona. zona. El utensilio de cocina no es Utilice el utensilio de cocina adecuado.
Problema Posible causa Solución Se ha producido un fallo en Apague la placa de cocción. se enciende. la placa porque el utensilio Retire el utensilio de cocina de cocina ha hervido hasta caliente. Espere unos 30 se- agotar el líquido. Apagado gundos antes de encender automático y la protección...
Page 75
ESPAÑOL 9.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
12 mm min. 2 mm 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Placa de características Modelo HKP65310FB Número de producto (PNC) 949 597 077 00 Tipo 58 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
ESPAÑOL Tipo de placa de cocción Placa empotra- Número de zonas de coc- ción Número de áreas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior derecha 28,0 cm cocción circulares (Ø) Largo (L) y ancho (A) del Izquierda 45.3 cmL área de cocción.