Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
28
HKP85410IB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG HKP85410IB

  • Page 1 Notice d'utilisation HKP85410IB Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Page 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7 FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Page 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité...
  • Page 9 FRANÇAIS Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci- pient sur la zone de cuisson.
  • Page 10 Pour activer la fonction, la Niveau de cuisson La table de cuisson zone de cuisson doit être s'éteint au bout de froide 4 - 7 5 heures Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur...
  • Page 11 FRANÇAIS à clignoter lentement, le décompte . Le voyant de la zone de cuisson commence. s'éteint. Pour voir le temps restant : Minuterie sélectionnez la zone de cuisson à l'aide Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de .
  • Page 12 4.11 Fonction Gestionnaire de de cuisson. Appuyez sur pendant puissance 4 secondes. s'allume. Éteignez la • Des zones de cuisson sont table de cuisson en appuyant sur regroupées en fonction de Pour désactiver la fonction : allumez la l'emplacement et du nombre de table de cuisson en appuyant sur .
  • Page 13 FRANÇAIS Sur la plupart des hottes, le Éclaira- Faire Faire fri- système de commande à ge auto- distance est désactivé par bouillir matique défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour Mode H6 On Vitesse Vitesse plus d'informations, du venti- du venti- reportez-vous au manuel lateur 2 lateur 3...
  • Page 14 Activation de l'éclairage appuyez sur la touche lorsque la table Vous pouvez régler la table de cuisson de cuisson est allumée. Cela désactive le pour activer automatiquement l'éclairage fonctionnement automatique de la dès que la table de cuisson est allumée.
  • Page 15 FRANÇAIS Mauvaise position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections. 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume.
  • Page 16 Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 5.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez Fonction PowerSlide jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode Cette fonction vous permet de régler la fusionne toutes les sections en une seule température en déplaçant l'ustensile à...
  • Page 17 FRANÇAIS avant, pour la position du milieu et pour la position arrière. Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour Vous pouvez changer les niveaux de le bandeau de sélection arrière cuisson séparément pour chaque gauche indique la position de...
  • Page 18 • une petite quantité d'eau contenue • un sifflement : vous utilisez la zone de dans un récipient chauffe dans un bref cuisson avec un niveau de puissance laps de temps sur une zone de élevé et le récipient est composé de cuisson réglée sur le niveau de...
  • Page 19 FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. cotte. 3 - 5 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz.
  • Page 20 à consultez notre site web destiné aux distance bloquent le signal. consommateurs. Les hottes AEG qui sont Pour éviter cela, ne faites dotées de cette fonction doivent avoir le pas fonctionner la symbole commande à...
  • Page 21 FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Le dispositif de gestion de la Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. puissance est activé. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de di- pient de cuisson est trop pe- mensions appropriées. tit pour la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni- ques ». La fonction FlexiBridge est Placez le récipient sur le bon activée.
  • Page 24 8.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Page 25 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm R10mm...
  • Page 26 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle HKP85410IB PNC 949 597 091 01 Type 60 GBD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 27 FRANÇAIS Consommation d'énergie Arrière centrale 175,5 Wh / kg selon la zone de cuisson Avant droite 179,0 Wh / kg (EC electric cooking) Consommation d'énergie Gauche 182,5 Wh / kg de la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie 180,4 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob)
  • Page 28 10. TECHNISCHE DATEN..................52 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 29 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 30 Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 31 DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker Verpackungsmaterial. vorzunehmen. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät •...
  • Page 32 Werkzeug • Benutzen Sie das Gerät nicht als entfernt werden können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose.
  • Page 33 DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das neutrale Reinigungsmittel verwenden. Gerät. Keine Scheuermittel, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Scheuerschwämme, scharfe Aluminium oder mit beschädigten Reinigungsmittel oder Metallobjekte Böden kann die Glas- bzw. für die Reinigung verwenden. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld WARNUNG!
  • Page 34 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Page 35 DEUTSCH 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw.
  • Page 36 • Sie verwenden ungeeignetes Siehe Kapitel „Technische Daten“. Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet 4.5 Ankochautomatik auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten Schalten Sie diese Funktion ein, damit ausgeschaltet. die gewünschte Kochstufeneinstellung in • Eine Kochzone wurde nicht kürzerer Zeit erreicht wird.
  • Page 37 DEUTSCH Auswählen der Kochzone:Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Wählen Sie so oft, bis die Anzeige der die Kochzone mit und berühren Sie gewünschten Kochzone aufleuchtet. oder . Die Anzeige der Kochzonen erlischt. Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen Kurzzeit-Wecker (00 - 99 Minuten).
  • Page 38 Ausschalten der Funktion: Schalten Sie • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Phase angeschlossenen Kochzonen Kochstufe ein. Berühren Sie aufgeteilt. • Diese Funktion wird eingeschaltet, Sekunden lang.
  • Page 39 DEUTSCH Automatikbetrieb der Funktion 2. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Stellen Sie für den automatischen Das Display wird ein- und Betrieb den Modus auf H1 – H6. Das ausgeschaltet Kochfeld ist standardmäßig auf H5 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. gestellt.Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld 4.
  • Page 40 Sie das Kochfeld Die Beleuchtung der bedienen. Stellen Sie hierzu den Dunstabzugshaube schaltet Automatikmodus auf H1 – H6. sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus. 5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE geeignet ist. Das Kochgeschirr sollte WARNUNG! möglichst die gesamte ausgewählte Siehe Kapitel Fläche bedecken.
  • Page 41 DEUTSCH 5.2 FlexiBridge Kochstufe für jede Zone getrennt einstellen. Verwenden Sie hierfür die Standardmodus beiden linken Einstellskalen. Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Er schaltet die Bereiche zu zwei getrennten Kochzonen zusammen. Sie können die Kochstufe für jede Zone getrennt einstellen.
  • Page 42 Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe entsprechend der Position ein. Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Kochstufe. Sie können die Kochstufe durch Verschieben des Kochgeschirrs auf den mittleren oder hinteren Bereich verringern.
  • Page 43 DEUTSCH Einschalten der Funktion Stellen Sie zum Einschalten der Funktion das Kochgeschirr auf die richtige Position der Kochfläche. Berühren Sie . Die Kontrolllampe über dem Symbol leuchtet. Wenn Sie kein Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen, leuchtet nach 2 Minuten wird die flexible Induktionskochfläche auf geschaltet.
  • Page 44 • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit aus unterschiedlichen Materialien hängt von der eingestellten Kochstufe (Sandwichkonstruktion). und der Gardauer ab. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf 6.4 Anwendungsbeispiele für eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus...
  • Page 45 Dunstabzugshauben, die mit dieser abdecken. Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf • Den Signalfluss zwischen dem unserer Verbraucher-Website. Die AEG Kochfeld und der Dunstabzugshaube Dunstabzugshauben, die mit dieser nicht mit der Hand oder einem Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Kochgeschirrgriff unterbrechen.
  • Page 46 7.1 Allgemeine Informationen beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. • Reinigen Sie das Kochfeld nach Den speziellen Reinigungsschaber jedem Gebrauch. schräg zur Glasfläche ansetzen und • Achten Sie immer darauf, dass der über die Oberfläche bewegen.
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt.
  • Page 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die flexible Induktionskoch- Das Kochgeschirr befindet Setzen Sie das Kochgeschirr fläche erwärmt das Kochge- sich nicht an der richtigen auf die richtige Stelle auf der schirr nicht. Stelle auf der flexiblen In- flexiblen Induktionskochflä- duktionskochfläche.
  • Page 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FlexiBridge ist Stellen Sie Kochgeschirr auf in Betrieb. Einer oder meh- alle eingeschalteten Berei- rere Bereiche des einge- che des Funktionsmodus schalteten Funktionsmodus oder ändern Sie den Funkti- sind nicht mit Kochgeschirr onsmodus. bedeckt.
  • Page 50 Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. 9. MONTAGE passende Einbauschränke und WARNUNG! Arbeitsplatten betrieben werden. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 9.3 Anschlusskabel 9.1 Vor der Montage • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel...
  • Page 51 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm R10mm...
  • Page 52 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell HKP85410IB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 091 01 Typ 60 GBD CL AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW 10.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 53 DEUTSCH Energieverbrauch der Links 182,5 Wh/kg Kochfläche (EC electric cooking) Energieverbrauch des 180,4 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der •...
  • Page 54 www.aeg.com...
  • Page 55 DEUTSCH...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...