DITEC COM E Mode D'emploi
DITEC COM E Mode D'emploi

DITEC COM E Mode D'emploi

Sélecteur de fonctions électronique
Masquer les pouces Voir aussi pour COM E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

I
GB
Istruzioni
Operating
d'uso selettore
instructions
di funzioni
for electronic
elettronico
function selector
OPEN
KEY
TELRC
(optional)
OPEN
KEY
TELRC
(optional)
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
F
Mode d'emploi
du sélecteur
de fonctions
électronique
J1
RESET
1
P
OP
COM
KEY
ERASE
DOWNLOAD
J1
RESET
1
P
OP
COM
KEY
ERASE
DOWNLOAD
COM E
D
Betriebsanleitung
für elektronischen
Programmschalter
J2
J3
22
21
1
0
J4
A
max. 4,5 m (ComE supplied cable)
J2
J3
22
21
1
0
Shielded cable = Max 50 m
J4
Unshielded cable = Max 5 m
IP1775
rev. 2007-11-23
E
P
Instrucciones
Instruções de
de uso selector
uso do selector
de funciones
de funções
electrónico
electrônico
22
21
1
0
COM
22
21
1
0
COM
Fig. 1
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC COM E

  • Page 1 COM E IP1775 rev. 2007-11-23 Istruzioni Operating Mode d’emploi Betriebsanleitung Instrucciones Instruções de d’uso selettore instructions du sélecteur für elektronischen de uso selector uso do selector di funzioni for electronic de fonctions Programmschalter de funciones de funções elettronico function selector électronique...
  • Page 2 COM E COM E DMCS jack COM AD COM ED + COM AD COM ED DMCS jack Fig. 3 Fig. 4 COM E - IP1775...
  • Page 3 COM E Fig. 5 COM E Fig. 6 COM E - IP1775...
  • Page 4 COM E COM E Fig. 7 COM E - IP1775...
  • Page 5: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    è STOP, il comando OPEN avvia la sequenza di chiusura notturna ritardata. KEY: aprendo il contatto, il selettore viene disabilitato. Attenzione: se si collega un comando (N.C.), togliere il ponticello [P]. RESET: elimina il codice impostato nel RESET selettore. COM E - IP1775...
  • Page 6 3 s Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. COM E - IP1775...
  • Page 7: General Safety Precautions

    OPEN control triggers the delayed night locking. KEY: if the contact is opened , the selector is disabled. Attention: if a control (N.C.) is connected, remove the jumper [P]. RESET: it eliminates the code set in the RESET selector. COM E - IP1775...
  • Page 8 All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes. COM E - IP1775...
  • Page 9: Raccordements Electriques

    [F] pour la transmission de données Il est possible d’effectuer le réglage à distance des paramètres (non fourni par Ditec), pour une longueur maximale totale de 1000 m. de l’armoire de commande (TC, R1, etc.) au moyen de la Lorsque le sélecteur gère plus de deux accès motorisés, couper la résist-...
  • Page 10 3 s Touts droits reservés Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques. COM E - IP1775...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Betriebsarten sind in der Tabelle auf Seite 12 aufgeführt. verzögerten Nachtschließung. KEY: durch Öffnen des Kontakts wird der Programmschalter deaktiviert. Achtung: Beim Anschluss des Kontaktes (N.C.) entfernen Sie die Brücke [P]. RESET: löscht den im der Programmschalter RESET eingestellten Code. COM E - IP1775...
  • Page 12 3 s Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwor- tung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden. COM E - IP1775...
  • Page 13: Conexiones Eléctricas

    14. KEY: Abriendo el contacto, el selector se deshabilita. Atención: si se conecta un mando (N.C.), quitar el conector puente [P]. RESET: elimina el código configurado en RESET el selector. COM E - IP1775...
  • Page 14 Todos los derechos son reservados Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas. COM E - IP1775...
  • Page 15: Instalação

    é STOP, o comando OPEN inicia a sequência de fecho nocturno atrasado. KEY: ao abrir o contacto, o selector é desactivado. Atenção: quando se liga um comando (N.C.), remover a ponte [P]. RESET: elimina o código definido no RESET selector. COM E - IP1775...
  • Page 16 3 s Todos os direitos são reservados Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado. Contudo, não podemos assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros, omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas. COM E - IP1775...

Table des Matières