ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HM1802 HM1812 Blows per minute Dimensions 843 x 210 x 608 mm (33-1/4" x 8-1/4" x 24") Net weight 29.4 kg (64.7 lbs) 31.3 kg (69.1 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Page 3
Power tool use and care 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly 17. Do not force the power tool. Use the correct maintained cutting tools with sharp cutting edges power tool for your application. The correct are less likely to bind and are easier to control. power tool will do the job better and safer at the 23.
Always be sure you have a firm footing. FUNCTIONAL DESCRIPTION Be sure no one is below when using the tool in high locations. Hold the tool firmly with both hands. CAUTION: 10. Keep hands away from moving parts. Always be sure that the tool is switched off and •...
Page 5
To install the bit, follow either procedure (1) or (2) ASSEMBLY described below. (1) For bits with a collar CAUTION: 1. Bit Always be sure that the tool is switched off and • 2. Tool retainer unplugged before carrying out any work on the tool. 3.
Always use the soft grip (auxiliary handle) and firmly inspection shows the trouble is caused by defective hold the tool by both side grip and switch handle during workmanship or material, Makita will repair (or at our operations. option, replace) without charge.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HM1802 HM1812 Nombre de frappes par minute Dimensions 843 x 210 x 608 mm (33-1/4" x 8-1/4" x 24") Poids net 29,4 kg (64,7 lbs) 31,3 kg (69,1 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Page 8
12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont brancher l'outil et/ou d'insérer la batterie, ainsi pas désalignées ou coincées, qu’aucune qu'avant de saisir ou de transporter l'outil.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé 000173 GEB004-6 Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas lorsque vous utilisez l'outil en position élevée.
USD312-1 DESCRIPTION DU Symboles FONCTIONNEMENT Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- dessous. ATTENTION: ・ volts Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son ・ ampères fonctionnement. ・ hertz Interrupteur ・...
Le témoin rouge d’entretien clignote lorsque les 1. Foret avec charbons sont presque complètement usés, pour embase indiquer que l’outil a besoin d’entretien. Après une 2. Foret sans certaine période d’utilisation, moteur sera embase automatiquement coupé. ASSEMBLAGE ATTENTION: 015523 Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez- •...
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA réparation, inspection ou tout remplacement doit être effectué FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE par un centre de service après-vente Makita autorisé, et des PAR CETTE GARANTIE. pièces de rechange Makita doivent être utilisées.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HM1802 HM1812 Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz 120 V 15 A 50/60 Hz Golpes por minuto Dimensiones 843 mm x 210 mm x 608 mm (33-1/4" x 8-1/4" x 24")
Page 14
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese de 21. Realice el mantenimiento a las herramientas que el interruptor esté en la posición de eléctricas. Compruebe que no haya partes apagado antes de conectar a la alimentación móviles desalineadas o estancadas, piezas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta...
Page 15
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) 120 V Más de No más de Calibre del cable (AWG) 10 A 10 A 12 A...
USD312-1 DESCRIPCIÓN DEL Símbolos FUNCIONAMIENTO A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. PRECAUCIÓN: ・ volts o voltios Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o ・ ampere o ampério comprobar cualquier función en la misma. ・...
Page 17
controlador o el interruptor de encendido y apagado estén 1. broca con defectuosos. collarín La luz indicadora roja de servicio parpadea cuando las 2. broca sin escobillas de carbón están casi desgastadas para indicar que collarín la herramienta requiere servicio de mantenimiento. Tras cierto tiempo de uso, el motor automáticamente se apaga.
Para mantener la seguridad y confiabilidad del producto, la reparación y cualquier mantenimiento y ajuste debe llevarse a cabo por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) •...
Page 19
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 20
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...