Schéma de raccordement
Installation combiné avec un CMSI
Installation combined with CMSI
Brandschutz Installation mit CMSI
Bornier de raccordement à vis - Connection screw terminal - Anschlußplatine mit Schraubklemmen (max. 1,5 mm²)
Adaptation automatique à la tension.
Self adaptation to the voltage.
Automatische Anpassung an die
vorhandene Spannung.
Attention ! La commande de déverrouillage doit être
connectée à un contact sec Normalement Ouvert.
Ne pas mettre de tension sur les bornes 3 et 4 !
Beware! Unlocking is only driven by a Normally Open dry
contact.
Do not inject any current on terminals 3 and 4 !
3
Achtung! Steuerung der Entriegelung über potentialfreien
4
Kontakt (Schliesser).
Anschlussklemmen 3 und 4 nicht bestromen!
Attention : dans le cadre d'une installation avec porte soumise aux règlementations d'évacuation, il est obligatoire d'installer
un déclencheur manuel vert entre l'alimentation et la borne 2 du bandeau.
Beware: It is mandatory to install a green manual call point between the power supply and terminal Nr 2 according to the
current regulations in force for escape routes.
Beachten Sie bitte: Damit Ihre Einrichtung den Vorschriften in Rettungswegen gemäß bleibt, ist der Einsatz eines grünen
Druckknopfmelders zwischen der Stromversorgung und Klemme Nr.2 erforderlich.
Exemple d'installation
CMSI
13b rue Saint-Exupéry ZA Aérodrome CS20152 FR - 67503 HAGUENAU CEDEX 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19
Connection diagram
BOUTON POUSSOIR
PUSH BUTTON
TÜRÖFFNERTASTER
C
NC
+
-
Sous réserve de modifications techniques !
12 - 24 - 48 V DC
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
* Contacts d'état à utiliser hors NF S 61937
DECLENCHEUR MANUEL
MANUAL CALL POINTS
DRUCKKNOPFMELDER
C
NO
Anschlussbelegung
-
0V DC
+
12 - 24 - 48V DC
Commande de déverrouillage
Unlocking
Entriegelungssteuerung
NC
Contacts de signalisation*
NO
Signalisation switchover
Rückmeldekontakte
C
(non exploitables avec un CSMI)
CPREG2NAR
PLATINE DE CONNEXION
CONNECTING PCB
V+
ANSCHLUSSPLATINE
V-
www.sewosy.com
7/8