Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRA SR1250 ECO:

Publicité

Liens rapides

ULTRA SR1250 ECO
SHORT USER GUIDE
BEKNOPTE HANDLEIDING
NOTICE D'UTILISATION
KURZANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA
KORT ANVÄNDARHANDBOK
KORT BRUGERVEJLEDNING
KORT BRUKERVEILEDNING
LYHYT KÄYTTÖOPAS
BREVE GUIDA DELL'UTENTE
GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR
KRÓTKA INSTRUKCJA OBS UGI
KISA KULLANIM KILAVUZU
V1.0 - 07/10
UK The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva
de modificação.
GR
,
.
PL Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z
zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
F
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
D
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforde-
rungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
S
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven
i R&TTE direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med
kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
N
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de
grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt
telekommunikasjonsutstyr.
SF Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu
CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali
della direttiva R&TTE.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos
essenciais da directiva R&TTE.
GR
CE
R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, e urz dzenie speánia istotne wymogi dyrektywy
R&TTE.
TR CE simgesi, ünitenin R&TTE direktifinin temel sartlarina uygun
oldugunu gösterir.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom ULTRA SR1250 ECO

  • Page 1 NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. wordt bevestigd door de CE-markering. ULTRA SR1250 ECO Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la de modifications.
  • Page 2 Important Viktigt To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad phone line. Normally you need a separate subscription from your för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telephone company to activate this function.
  • Page 3 Telefon hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 4: Avant De Commencer

    15 heures. L'indicateur de charge défile Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a sur le combiné pour indiquer le chargement. été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environnement.
  • Page 5: Structure Du Menu

    Combiné - Configuration et fonctionnement Ultra SR1250 Écran (LCD) Sortie du menu ou retour à un niveau de menu précédent Appuyez sur la touche d'échappement ESC pour revenir à l'option de Ligne de symboles menu précédente. 1re ligne de texte Vous pouvez utiliser à...
  • Page 6: Composition D'un Appel

    Ultra SR1250 Combiné - Configuration et fonctionnement Sélection de la langue du menu Prise d'un appel Ce téléphone propose 14 langues de menu. Pour configurer la langue, Le combiné se met à sonner lors d'un appel entrant externe ou interne. procédez comme suit : •...
  • Page 7: Répertoire

    Répertoire Ultra SR1250 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche et sélectionnez Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le répertoire par le mode Composition en mode raccroché «MELODIES COMB.» (HANDSET TONES). Lorsque vous saisissez un numéro de téléphone en mode de veille et que 5.
  • Page 8: Combinés Et Stations De Base Supplémentaires

    Ultra SR1250 Combinés et stations de base supplémentaires 3. Appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche et sélectionnez 6. Saisissez le code PIN de la station de base (code PIN du système, «PAYS»...
  • Page 9: Messages D'accueil

    Répondeur Ultra SR1250 8.3.2 Sélection du mode Répondeur Aucune fonction Aucune fonction Ignorer le message 1. Appuyez sur la touche Régler le volume de Aucune fonction Régler le volume 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche et sélectionnez sonnerie de lecture (0 = «REPONDEUR»...
  • Page 10 ULTRA SR1250 ECO MD7300358...

Table des Matières