Technische Daten / Caractéristiques techniques
Nennwärmeleistung
Rendement calorifique nominal
Wärmeleistungsbereich
Plage de rendement calorifique
Maße und Gewichte
Dimensions et poids
Höhe ca.
Hauteur env.
Breite ca.
Largeur env.
Tiefeca.
Profondeur env.
Höhe bis Oberkante Rohrstutzenanschluss oben ca.
Hauteur jusqu'au bord supérieur du raccord de la tubulure en haut, env.
Hinterkante bis Mitte oberer Abgasstutzen ca.
Bord arrière jusqu'au au milieu de la tubulure à gaz de fumée supérieure
Rauchrohrstutzen-Ø ca.
Ø de la tubulure du carneau
Höhe bis unterkante Rohrstutzenanschluss hinten ca.
Hauteur jusqu'au bord inférieur de la tubulure arrière, environ
Feuerraumbreite ca.
Largeur du foyer
Gewicht ca.
Poids env.
Bauart nach
Type de construction selon
Raumheizvermögen nach DIN 18 893:
Das Raumheizvermögen variiert je nach Wärmedämmung des Gebäudes,
deshalb sind für das Raumheizvermögen nur ungefähre, unverbindliche Werte
angegeben.
Capacité de chauffage ambiant* selon DIN 18 893:
La capacité de chauffage ambiant varie en fonction de l'isolation thermique du
bâtiment et nous ne pouvons fournir que des valeurs de référence non
coercitives pour la capacité de chauffage ambiant.
Geeignete Brennstoffe:
Combustibles appropriés :
Daten für die Schornsteinbemessung nach DIN 4705 Teil III bezogen auf Nennwärmeleistung
Données pour le dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705, partie III rapportées au rendement calorifique
Abgasmassenstrom bez. auf NWL
Débit massique gaz évacué
Abgastemperatur im Rohrstutzen
Température du gaz d'échappement dans la tubulure
Mindestförderdruck bei NWL
Pression de refoulement min.
Staub
Poussière
CO-Wert
Valeur CO
Wirkungsgrad
Rendement
Bei diesem Modell muss für einen ordnungsgemäßen Anschluss des Gerätes an den Schornstein, der jeweils oben angegebene
Mindestförderdruck des Kamins vorliegen. Vor Aufstellung empfehlen wir ein Gespräch mit dem Bezirksschornsteinfeger. Er berät Sie, erteilt die
Genehmigung und führt die Abnahme durch. Abweichungen von Maß- und Gewichtsangaben, Druckfehler sowie Konstruktionsänderungen sind
möglich und bleiben jederzeit vorbehalten.
Pour un raccordement conforme du modèle à la cheminée, la cheminée doit présenter la pression de refoulement minimale indiquée ci-dessus.
Sous réserve de modifications pondérales et dimensionnelles, d'erreurs d'impression et de modifications constructives.
Techn. Änderungen vorbehalten
EN 13240; Anforderung der BStV-MUC/REG;1.BImSchV Stufe 2; § 15 a BVG
(Österreich);
DIN EN 13240, satisfait les exigences actuelles selon le décret sur les
combustibles (BStV) de Munich, Ratisbonne et l'ordonnance fédérale relative
à la protection contre les nuisances (BImSchV) niveau 2, §15a BVG
.....................
.................................
Mittelwerte aus angegebenen Brennstoffen
nominal Valeurs moyennes à partir des combustibles indiqués
28
Akono
Stahl/ acier
149 cm
49 cm
50 cm
277 kg
.........
Scheitholz / Holzbriketts / Braunkohlebriketts
bûches / briquettes de bois / briquettes de lignite
Akono
Kachel/ céramique
Stein/ pierre
7,0 KW
4 KW – 8 KW
153 cm
53 cm
53 cm
146 cm
26 cm
15 cm
127,5
Ø 30 cm
301 kg
59 à 148 m³
7,1 g/s
321 °C
12 Pa
≤ 40 mg/m3
≤ 1250 mg/m3
≥ 82,3 %
Akono
332 kg