Sikkerhedsforskrifter Ved arbejde med havefræseren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen og slukke motoren i tilfælde af uheld. Samtlige instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af fræseren tjener til din egen sikkerhed.
Identifikation af dele Figur 3 a. næsehjul b. sideskærm c. motor d. aktiveringsbøjle e. gaskontrol f. overstyr g. understyr højre/venstre h. jordspyd i. fræserknive Opmontering af maskine Styr Monter understyr som vist på figur 2. Aktiveringsbøjlen skal være øverst. Brug monteringshullerne på maskine og styr, som justering. Monter overstyr med de medfølgende bolte.
Bemærk - Motoren er leveret uden olie og benzin. Beklædning Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, solide arbejdshandsker, høreværn og støvler med skridsikre såler samt stålkappe påbudt. Kørsel med maskinen Fræseren er beregnet til at kultivere mindre køkkenhaver og blomsterbede. Læs motorens vejledning nøje, og vær fortrolig med specielt start og stop af motoren.
Se den vedlagte motorvejledning for yderligere oplysninger. Specifikationer Model Compact 290 Fræserbredde (cm) Rotationshastighed knive (omdr/min) Tør vægt (kg) 26,5* Total bredde (cm) Længde (cm) Højde (cm) * afhænger af motor. Oplysninger om motoren forefindes i vedlagte vejledning.
Page 9
Table of Contents Illustrations ........................... 2 Safety precautions ......................10 Box Contents ........................10 Identification of parts ......................11 Machine Assembly ......................11 Petrol and oil ........................11 Clothing ..........................12 Operation ........................... 12 ...
Safety precautions Safety precautions must be complied with in full when using the cultivator. Familiarize yourself with these user instructions before starting the machine. Ensure that you can stop the machine immediately and switch off the engine in the event of an accident. All safety and maintenance instructions for the cultivator are intended to ensure your safety.
Identification of parts Figure 3 a. wheel b. side guards c. motor d. activation handle e. gas control f. upper handle g. lower handle right/left h. earth rod i. blades Machine Assembly Handle Affix the lower handle as shown in figure 2. The activation handle should be uppermost. Use the attachment holes on the machine and the handle to adjust position.
Attention - The machine is supplied without oil or gas. Clothing When using the machine, wear close-fitting work clothes, tough working gloves, ear defenders and non-slip boots with steel toecaps. Operation The cultivator is designed for use in small kitchen gardens and flower beds. Read the motor instructions carefully, and ensure that you are familiar with motor start and stop procedures.
See the enclosed motor instructions for additional information. Specifications Model Compact 290 Cultivator width (cm) Rotor speed blades (rev./min.) Weight w/o fuel (kg) 26,5* Total width (cm) Length (cm) Height (cm) * motor dependent. Motor information can be found in the supplied instructions.
Page 14
Inhaltsverzeichnis Abbildungen…………………………………………………………………………………………2 Sicherheitsvorkehrungen ....................15 Kartoninhalt ........................16 Teile ........................... 16 Zusammenbau des Geräts ....................16 Öl und Benzin ........................17 Zweckmäßige Bekleidung ....................17 Betrieb ..........................17 Zinke ..........................17 Reinigen nach dem Gebrauch ................... 18 ...
Sicherheitsvorkehrungen Die Sicherheitsvorkehrungen müssen beim Gebrauch des Kultivators gänzlich erfüllt werden. Machen Sie sich vor Gebrauch des Geräts mit der Bedienungsanleitung vertraut. Stellen Sie sicher, dass Sie im Falle eines Unfalls das Gerät unverzüglich stoppen und den Motor ausstellen können. Alle Sicherheits- und Wartungsanweisungen für den Kultivator dienen Ihrer Sicherheit.
Kartoninhalt Abb. 1 a. Untere Schubbügelteile, rechts/links b. Gerät mit oberem Schubbügel c. Seitliche Schutzbleche d. Messer e. Schrauben und Splinte f. Rad Teile Abb. 3 a. Rad b. Seitliche Schutzbleche c. Motor d. Aktivierungsgriff e. Gashebel f. Oberer Schubbügel g.
Seitliche Schutzbleche Sie sind mit den mitgelieferten Schrauben anzubringen. Öl und Benzin Da sich bei Lieferung weder Öl noch Benzin in der Maschine befinden, ist dieses aufzufüllen (bleifreies Normalbenzin). Weitere Informationen über den Motor finden Sie in der beigefügten Bedienanleitung für den Motor. Achtung! In der neuen Maschine befinden sich weder Öl noch Gas! Zweckmäßige Bekleidung Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät...
Bewahren Sie Ihr Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienanleitung für den Motor. Technische Daten Modell Compact 290 Arbeitsbreite (cm) Drehgeschwindigkeit (U/min) Gewicht ohne Kraftstoff (kg) 26,5* Gesamtbreite (cm) Länge (mm)
Page 19
Table des matières Illustrations..........................2 Consignes de sécurité ....................... 20 Contenu de la boîte ......................21 Identification des pièces..................... 21 Assemblage de la machine ....................21 Carburant et huile ......................22 Vêtements .......................... 22 Utilisation ........................... 22 Barre de terre ........................22 Nettoyage après utilisation ....................
Consignes de sécurité Observez scrupuleusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le motoculteur. Prenez connaissance des instructions d'utilisation avant de démarrer la machine. Assurez-vous que vous pouvez à tout moment arrêter la machine immédiatement et couper le moteur en cas d'accident. Toutes les instructions de sécurité...
Contenu de la boîte Figure 1 a. Poignée inférieure droite/gauche b. Machine avec poignée supérieure c. Protections latérales d. Lames e. Vis et clavettes f. Roue Identification des pièces Figure 3 a. Roue b. Protections latérales c. Moteur d. Manette d'actionnement e.
Protections latérales Fixez les protections latérales à l'aide des vis fournies. Carburant et huile La machine est fournie sans carburant ni huile. Remplissez le moteur d'huile et d'essence sans plomb. Pour plus d'informations sur le moteur, voir le manuel du moteur ci-joint.
Passez un chiffon huilé sur toutes les surfaces. Rangez toujours votre machine dans un lieu sec et propre. Voir le manuel du moteur ci-joint pour plus de renseignements. Caractéristiques techniques Modèle Compact 290 Largeur du motoculteur (cm) Vitesse du rotor (tours/min) Poids à vide (kg) 26,5*...
Page 24
• Certifie par la présente que les machines décrites ci-dessous Benzin havefræser • Gasoline cultivator • Benzin-Motorhacke • Motoculteur Compact 290 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications • • In Form und Ausführung der Maschinen-Richtlinie entspreche •...