Page 1
HD28 AG 115 HD28 AG 125 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
10-32 % 78-100 % < 10 % 55-77 % Remove the battery pack before starting any work on 33-54 % the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Page 7
Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden. Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck. Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou FIXTEC est grippé. Se il dado FIXTEC è bloccato, utilizzare la chiave con 2 fori. Si la tuerca FIXTEC está agarrotada, utilizar la llave para tuercas de dos agujeros.
Page 10
START STOP Startup protection: Ochrana proti opětnému spuštění: START When switched on, the machine will not start up after the battery Zapnutý stroj se po opětném vložení akumulátorů nerozběhne. is inserted again. K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte. To continue working, switch the machine off...
Page 11
Load-dependent motor protection: Ochrana motora pred preťažením: If the motor is overloaded, the overload protection will trip. To Pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič. K continue working, switch the machine off and then on again. pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite. Belastungsabhängiger Motorschutz: Ochrona silnika w zależności od obciążenia.
TECHNICAL DATA HD28 AG115 HD28 AG125 g) Do not use a damaged accessory. Before each use c) Do not position your body in the area where power tool inspect the accessory such as abrasive wheels for chips will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in Angle Grinder and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, direction opposite to the wheel’s movement at the point of...
Page 13
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or Winnenden, 2018-02-26 by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short Only for cutting work.
TECHNISCHE DATEN HD28 AG115 HD28 AG125 angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfl iegen. Winkelschleifer Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs, wie Produktionsnummer 4179 47 03..
Page 15
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Speditionsunternehmen. Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenfl ug. Darauf achten, Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ dass keine Personen gefährdet werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HD28 AG115 HD28 AG125 électrique, un incendie et/ou des blessures graves peuvent n) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil se produire. électrique. Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à Meuleuse d'Angle l’intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de Numéro de série 4179 47 03..
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. meule. Les fl asques pour les meules à tronçonner peuvent être Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des diff érents des autres fl asques de meule. SYMBOLES polissage entrent en contact avec le corps.
DATI TECNICI HD28 AG115 HD28 AG125 rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti lanciato intorno. liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare Smerigliatrice una scossa di cor rente elettrica. e) Il diametro esterno e lo spessore dell’acces sorio montato Numero di serie 4179 47 03..
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014 l’elettroutensile verso l’operatore. casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie EN 55014-1:2017 Indossare guanti protettivi! usate.
DATOS TÉCNICOS HD28 AG115 HD28 AG125 acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con su utilización resulte segura. líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos Amoladora Angular puede comportar una des carga eléctrica.
Page 21
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el cuerpo. Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las ESPAÑOL ESPAÑOL...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HD28 AG115 HD28 AG125 Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem p) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem quebrar e serem atirados para longe. agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de Rebarbadora Angular outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de Número de produção...
Page 23
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da forma correctos para o disco abra sivo seleccionado. Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim tenha sido descrita nas instruções, será...
TECHNISCHE GEGEVENS HD28 AG115 HD28 AG125 geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen Haakse slijpmachine gebruik.
Page 25
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diame ter vergroten. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door Verdere veiligheids- en werkinstructies de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
TEKNISKE DATA HD28 AG115 HD28 AG125 c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette accelereres et ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af omningsretning på blokeringsste det. Vinkelsliber tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse. Sidder f.eks.
Page 27
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de b) Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Page 28
TEKNISKE DATA HD28 AG115 HD28 AG125 elek troverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan beherske kan føre til at du mister kontrollen. tilbakeslags- og reaksjonsmomenter med egnede tiltak. Vinkelsliper g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende Produksjonsnummer 4179 47 03..
Page 29
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKA DATA HD28 AG115 HD28 AG125 e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade beskrivs nedan. Vinkelslip insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett Produktionsnummer 4179 47 03..
Page 31
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad a) Observera att trådborstar även under normal användning serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
TEKNISET ARVOT HD28 AG115 HD28 AG125 e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja vaihtotyökaluja Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä Kulmahiomakone ei voida suojata tai hallita riittävästi. väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita Tuotantonumero 4179 47 03..
Page 33
Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmis taa, ettei suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen keskipakovoiman joh dosta. ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja tehtäviä...
Page 34
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HD28 AG115 HD28 AG125 ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν. υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει ΓΩΝΙΑΚΟΣ...
Page 35
μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος, Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHS), 2006/42/ΕK, 2014/30/EE και με τα πριν από την έναρξη λειτουργίας. ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα: των...
TEKNIK VERILER HD28 AG115 HD28 AG125 e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda Açı...
Page 37
Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi Germany veya derinizden içeri girebilir. Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın AKÜ birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak biçimli Değiştirilmesi açıklanmamış...
TECHNICKÁ DATA HD28 AG115 HD28 AG125 brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu Úhlová bruska nebo reakčních momentů...
Page 39
Techtronic Industries GmbH Příslušenství není součástí dodávky, viz program Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Max-Eyth-Straße 10 příslušenství. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se 71364 Winnenden u vašeho obchodníka s nářadím. Germany Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, Elektrické...
TECHNICKÉ ÚDAJE HD28 AG115 HD28 AG125 elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované. Uhlová brúska Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné alebo blokujúci pracovný...
Page 41
SYMBOLY Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
DANE TECHNICZNE HD28 AG115 HD28 AG125 elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych Szlifi erka kątowa może się złamać, a jego części odprysnąć. środków chłodzących może doprowadzić...
Page 43
• Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie są znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany wyciekającym z elektrolitem. zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.
MŰSZAKI ADATOK HD28 AG115 HD28 AG125 betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy Visszarúgás és megfelelő fi gyelmeztető tájékoztatók irányítani. Sarokcsiszoló A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló tányéroknak például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen Gyártási szám 4179 47 03..
Page 45
Kerülje el, hogy a szikrahullás és a csiszoláskor keletkező por a típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes testével érintkezzen. Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
TEHNIČNI PODATKI HD28 AG115 HD28 AG125 zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo nadzora nad Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe napravo. električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi Kotni brusilniki previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila. g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij.
Page 47
Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova, AKUMULATORJI preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka dotikala. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 Zgolj za brusilna opravila.
TEHNIČKI PODACI HD28 AG115 HD28 AG125 e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno dimenzionirani električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama Kutni brusač električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati. opreza, kao što su dolje opisane.
Page 49
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod BATERIJE b) Kada se preporučuje korištenje štitnika, treba spriječiti jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa Samo za brusačke radove. dodirivanje štitnika i čelične četke. Tanjuraste i lončaste četke Adrese servisa).
TEHNISKIE DATI HD28 AG115 HD28 AG125 nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina instrumenta apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā, vadību. kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā, Leņķa slīpmašīna un nereti kļūst nevadāms. f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas pamatnei Izlaides numurs 4179 47 03..
Page 51
UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat daļas.
TECHNINIAI DUOMENYS HD28 AG115 HD28 AG125 e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau Kampinis šlifuoklis matmenų...
Page 53
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. 71364 Winnenden naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Germany vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų...
TEHNILISED ANDMED HD28 AG115 HD28 AG125 ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi kaotuse seadme üle. puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale Nurgalihvimismasin vastupidises suunas. g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne Tootmisnumber 4179 47 03..
Page 55
Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Teie kehasse tungida.
DATE TEHNICE HD28 AG115 HD28 AG125 e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fi e Polizor unghiular dumneavoastră...
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul pericolului de incendiu , nici un material combustibil nu trebuie să , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi acumulatorilor: fi e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor) lista noastră...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD28 AG115 HD28 AG125 д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни мора да соодветствуваат со податоците за димензиите средства за ладење. Употребата на вода или на други течни Аголна брусилка на...
Page 63
површина при вклучена машина. д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од СИМБОЛИ агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Во случај на значителни вибрации или појава на други поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за Доколку е потребно можно е да биде набавен детален...
Page 64
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD28 AG115 HD28 AG125 електроінструменті. Не використовувати вставні інструменти, які вимагають Комплектуючі, що обертаються швидше, ніж дозволено, можуть рідких засобів для охолодження. Аголна брусилка зламатися і відлетіти. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів Производен бро 4179 47 03.. 4322 36 03...
Page 65
відрізних дисків можуть відрізнятися від фланців для інших горючі матеріали. Не використовувати засоби для обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї шліфувальних дисків. відсмоктування пилу. "Гарантія / адреси сервісних центрів"). експедиторської компанії. Не використовувати зношені шліфувальні диски від...