Panasonic ET-YFB100G Manuel D'utilisation
Panasonic ET-YFB100G Manuel D'utilisation

Panasonic ET-YFB100G Manuel D'utilisation

Boîtier d'interface digitale
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Boîtier d'interface digitale
Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2013 et ultérieurement.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » (
pages 3 à 8).
Manuel d'utilisation
Manuel des fonctions
ET-YFB100G
N° De Modèle.
Utilisation commerciale
FRENCH
TQBH0279-4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ET-YFB100G

  • Page 1 Utilisation commerciale ET-YFB100G N° De Modèle. Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2013 et ultérieurement. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Marques Commerciales

    r Marques commerciales • La marque commerciale PJLink est une marque commerciale appliquée pour les droits des marques au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 3: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : 1. Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période. 2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Page 4 Pour vous conformer aux normes de la FCC, vous devez suivre les instructions d’installation ci-dessous, et n’utiliser que des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur et/ou à un appareil périphérique. Toute modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. Of North America pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité Nom et adresse de l’importateur dans l’Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany FRANÇAIS - 5...
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’usage continu de l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les grilles de ventilation ou les couvrir avec du tissu, papier etc. Cela provoquerait la surchauffe de l’appareil, ce qui peut conduire à un incendie ou à des dommages causés à l’appareil.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: „ ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 9: Configuration Facile Et Capacité De Service Accrue

    Caractéristiques de cet appareil Caractéristiques de cet appareil Étapes rapides Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages Configuration facile et correspondantes. capacité de service accrue 1. Installez le boîtier ▶ Envoie sous forme numérique les signaux ▶ de commande série, Ethernet, image d’interface.
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Pensez à lire « Avis important concernant la sécurité ». (  pages 3 à 8) Menu [IMAGE] ..........31 Informations importantes [SÉLECTION SYSTÈME] ........ 31 Avis important concernant la sécurité ..3 [POSITION DU CLAMP ] ......... 31 [DIGITAL CINEMA REALITY]......32 Précautions d’emploi ........11 Menu [POSITION] ........
  • Page 11: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Précautions d’emploi Précautions à prendre lors du transport z Lors du transport du boîtier d’interface, évitez les vibrations et chocs excessifs. Ne pas suivre cette précaution peut endommager les pièces internes et entraîner des dysfonctionnements. Précautions à prendre lors de l’installation ■...
  • Page 12: Accessoires

    Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre boîtier d’interface. Les numéros inclus entre < > indiquent le nombre d’accessoires. Adaptateur AC <1> Cordon d’alimentation <1> Cordon d’alimentation <1> (CF-AA6373A ou CF-AA6413A) (pour les États-Unis) (pour l’Europe) (K2CG3YY00152) (K2CM3YY00034) Cordon d’alimentation <1>...
  • Page 13: À Propos De Votre Boîtier D'interface

    À propos de votre boîtier d’interface À propos de votre boîtier d’interface Châssis ■ Parties avant et latérales ▶ ■ Parties arrière et inférieure (1) Panneau de commande ( page 13) (5) Trou pour la vis de fixation du support de sécurité de ...
  • Page 14 été vérifié avec le projecteur Borne permettant d’entrer des signaux S-video. compatible DIGITAL LINK et le boîtier d’interface digitale, référez-vous au site web de Panasonic (5) Borne <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la Borne permettant d’entrer des signaux HDMI.
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Précautions à prendre lors de l’installation du boîtier d’interface ▶ z Si vous montez le boîtier d’interface sur une étagère ou en dessous de table, utilisez le support pour fixation en dessous de table / étagère ou le support pour fixation sur étagère fourni. ▶...
  • Page 16: Montage En Dessous De La Table Du Bureau

    Installation 3) Fixez l’appareil sur l’étagère à l’aide de vis disponibles dans le commerce (4 pièces). *1: Utilisez des vis M5 ou M6 pour l’étagère de norme EIA. ▶ z Serrez fermement les vis. Attention z Pendant la fixation, veillez à ce que le boîtier d’interface ne glisse pas. z Fixez bien les câbles branchés aux bornes de connexion et à...
  • Page 17: Montage Sur Le Bureau Ou L'étagère

    Installation z Pour permettre le dégagement de la chaleur, laissez un espace d’au moins 3 cm (1,2") des deux côtés du boîtier d’interface. z Ne posez aucun objet sur le boîtier d’interface lorsque vous l’utilisez. Veillez à ne pas recouvrir les grilles d’aération.
  • Page 18: Branchements

    Branchements Branchements Avant tout branchement z Avant tout branchement, lisez attentivement le manuel d’utilisation des périphériques externes à raccorder. z Mettez tous les périphériques hors tension avant le branchement des câbles. z Branchez les câbles en accordant une attention suffisante aux points suivants. Sinon, des problèmes pourraient survenir.
  • Page 19 Branchements ■ Attributions des broches et noms de signaux de la borne <HDMI IN ▶ 1>/<HDMI IN 2> N° de N° de Nom du signal Nom du signal broche broche Vue extérieure Protection horloge Données T.M.D.S 2+ (11) T.M.D.S Protection données 2 Horloge T.M.D.S - (12) T.M.D.S...
  • Page 20: Exemple De Branchement : Appareils Vidéo Et Audio

    Branchements Exemple de branchement : appareils vidéo et audio Remarque z Utilisez un câble HDMI High Speed qui répond aux normes HDMI. L’utilisation d’un câble non conforme à la norme HDMI peut interrompre la vidéo ou empêcher l’affichage de l’image. z Le boîtier d’interface peut être raccordé...
  • Page 21: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Branchements Exemple de branchement : les ordinateurs Attention z Lors du raccordement du boîtier d’interface à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles dans le commerce. z Les bornes <SERIAL IN> et <LAN> sont très proches l’une de l’autre. Par conséquent, lorsque vous raccordez des câbles aux deux bornes, le retrait du câble raccordé...
  • Page 22: Raccordement À Un Périphérique Compatible Digital Link

    Branchements Raccordement à un périphérique compatible DIGITAL LINK ■ Branchements ▶ Lors du raccordement à un projecteur Lors du raccordement à un projecteur non compatible DIGITAL LINK compatible DIGITAL LINK Récepteur sur câble à paires torsadées d’un autre fabricant Projecteur compatible Le nom des bornes DIGITAL DIGITAL LINK LINK peut différer selon le...
  • Page 23 Lorsque le projecteur Panasonic, qui n’est pas compatible DIGITAL LINK, est raccordé, le récepteur sur câble à paires torsadées recommandé est requis. Pour les récepteurs sur câble à paires torsadées d’autres fabricants dont le fonctionnement a été...
  • Page 24: Mise Sous/Hors Tension Du Boîtier D'interface

    Mise sous/hors tension du boîtier d’interface Mise sous/hors tension du boîtier d’interface Raccordement de l’adaptateur AC Vérifiez que la touche <POWER> du boîtier d’interface est désactivée, puis reliez le cordon d’alimentation et l’adaptateur AC. Pour plus de détails sur la manipulation de l’adaptateur AC et du cordon d’alimentation, reportez-vous à la section «...
  • Page 25: Pour Débrancher Le Cordon D'alimentation

    Mise sous/hors tension du boîtier d’interface ■ Pour débrancher le cordon d’alimentation 1) Vérifiez que la touche <POWER> du boîtier d’interface est désactivée, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise en maintenant la fiche d’alimentation. 2) Retirez le support de sécurité de l’adaptateur AC. (i) Retirez la vis pour support de sécurité...
  • Page 26: Vérification De L'image

    Vérification de l’image Vérification de l’image Vérifiez que le périphérique externe ( page 18) et l’adaptateur AC ( page 24) sont bien branchés, puis mettez   l’appareil sous tension ( page 25). Sélectionnez l’image de projection, puis vérifiez que le projecteur projette bien ...
  • Page 27: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Le boîtier d’interface peut être commandé par la télécommande du projecteur raccordé (uniquement les modèles compatibles DIGITAL LINK). Certaines télécommandes n’ont pas de touches et fonctionnent différemment. z Si le récepteur du signal de télécommande du projecteur raccordé reçoit directement une forte lumière, comme par exemple une lumière fluorescente, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 28: Navigation Dans Le Menu À L'écran

    Navigation dans le menu à l’écran Navigation dans le menu à l’écran Le menu à l’écran (menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du boîtier d’interface. z Pour certains éléments, appuyez sur ◀▶ pour Naviguer dans les menus afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué...
  • Page 29: Menu Principal

    Navigation dans le menu à l’écran ■ [IMAGE] • Lors de l’affichage de l’écran d’ajustement individuel Les réglages d’usine des éléments ne sont Réglages Élément de sous-menu Page rétablis que durant le réglage. d’usine POSITION DU CLAMP [SÉLECTION SYSTÈME] [AUTOMATIQUE] [POSITION DU CLAMP ] [24] Remarque...
  • Page 30: Menu [Sélection Entrée]

    Menu [SÉLECTION ENTRÉE] Menu [SÉLECTION ENTRÉE] Sélectionnez [SÉLECTION ENTRÉE] à partir du menu principal, et affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » ( page 28) pour ce qui concerne  l’utilisation de l’écran de menu. Commutation de l’entrée Il est possible de sélectionner une borne d’entrée pour l’image.
  • Page 31: Menu [Image]

    Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Remarque Sélectionnez [IMAGE] à partir du menu z Reportez-vous à la section « Liste des signaux principal, et sélectionnez l’élément du sous- compatibles » ( page 49) pour ce qui concerne les  menu. signaux compatibles. Reportez-vous à...
  • Page 32: [Digital Cinema Reality]

    Menu [IMAGE] [DIGITAL CINEMA REALITY] Il est possible d’améliorer la résolution verticale lorsque la fonction est utilisée en 2-2 et 2-3 pull down. Elle n’est prise en charge que pour l’entrée de certains signaux. 525i (480i), 625i (576i), 1125 (1080)/60i, 1125 (1080)/50i, signal S-video et signal vidéo 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 33: Menu [Position]

    Menu [POSITION] Menu [POSITION] [RÉGLAGE DE PHASE] Sélectionnez [POSITION] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous- Vous pouvez procéder au réglage pour obtenir une menu. image optimale lorsque l’image affichée clignote ou Reportez-vous à la section « Naviguer dans que ses contours sont mal définis.
  • Page 34: [Aspect]

    Menu [POSITION] z Lorsque l’image horizontalement plus longue que le [ASPECT] rapport d’aspect 16:9 de la taille de vision cinéma est projetée, les parties noires peuvent apparaître Vous pouvez changer le rapport d’aspect de l’image. en haut et en bas de l’écran. 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 35: [Résolution Entrée]

    Menu [POSITION] Mode d’aspect Écran Mode d’aspect Écran Signal d’entrée Signal d’entrée [ADAPTATION V.] [PLEINE MATRICE] Reproduit l’image avec Reproduit l’image en le rapport d’aspect fixé utilisant la totalité de et en utilisant la totalité la zone effective des de la zone effective signaux de l’image Écran de projection dans le sens vertical...
  • Page 36: Menu [Langage]

    Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sélectionnez [LANGAGE] à partir du menu principal, et affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » ( page 28) pour ce qui concerne  l’utilisation de l’écran de menu. Changement de la langue de l’affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à...
  • Page 37: Menu [Option]

    Menu [OPTION] Menu [OPTION] 3) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un Sélectionnez [OPTION] à partir du menu élément, et sur ◀▶ pour changer le principal, et sélectionnez l’élément du sous- réglage. menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans ■ [CLOSED CAPTION] les menus »...
  • Page 38: [Mode Sxga]

    Menu [OPTION] [MODE SXGA] [STANDBY PAS DE SIGNAL] Procède au réglage lorsque l’image ne s’affiche pas Règle l’heure d’arrêt de l’émission de signal par la en entier pendant l’entrée de SXGA. borne <DIGITAL LINK> lorsque le boîtier d’interface À régler normalement sur [SXGA]. détecte qu’aucun signal n’entre par la borne d’entrée vidéo sélectionnée.
  • Page 39: [Reglage Audio]

    Menu [OPTION] 5) Appuyez sur ◀▶ pour commuter [REGLAGE AUDIO] [AUDIO OUT SELECT]. Règle les détails de la fonction du son. [DIGITAL LINK] [AUDIO OUT] [NON] 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Le son est envoyé à la borne 2) Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 40: [Réglage Automatique]

    Menu [OPTION] [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] [RÉSOLUTION SORTIE] Règle la fonction de configuration automatique. À Règle la résolution de l’image à partir de la borne régler normalement sur [AUTOMATIQUE]. <DIGITAL LINK>. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [RÉGLAGE AUTOMATIQUE].
  • Page 41: [État]

    Menu [OPTION] [ÉTAT] Affiche l’état du boîtier d’interface. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [ÉTAT]. 2) Appuyez sur la touche <ENTER>. z L’écran [ÉTAT] s’affiche. [SIGNAL] [NOM] Affiche le nom du signal d’entrée. Affiche la fréquence du signal [FREQUENCE] d’entrée. [NUMÉRO DE SÉRIE] [INTERFACE Affiche le numéro de série du...
  • Page 42: Entretien

    Entretien Entretien Après une utilisation prolongée, il se peut que les grilles d’aération des parties supérieure et latérales du boîtier d’interface soient obstruées par de la poussière ou des déchets. Nettoyez périodiquement les grilles d’aération. Essuyez la saleté et la poussière présente sur le boîtier externe avec un chiffon doux et sec. z Quand vous éliminez la poussière et les saletés, veillez à...
  • Page 43: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page z Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise ― de courant ? z Est-ce que le connecteur d’alimentation est fermement inséré dans ―...
  • Page 44: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Foire aux questions Vérifiez les éléments suivants. La vidéo n’est pas projetée sur la totalité de l’écran lorsque les signaux HDMI sont reçus depuis un ordinateur. Effectuez les deux étapes suivantes. z Ajustez le rapport d’aspect des écrans provenant de l’ordinateur en fonction des pixels du projecteur (rapport d’aspect).
  • Page 45: Informations Techniques

    Informations techniques Informations techniques Protocole PJLink La borne <LAN> du boîtier d’interface est conforme à 100Base-T et 10Base-T. Les signaux sont directement transférés au projecteur utilisé via DIGITAL LINK. Par conséquent, lorsque le protocole PJLink est utilisé, suivez le manuel d’utilisation du projecteur utilisé. Il est impossible de commander le boîtier d’interface à partir de cette borne.
  • Page 46: Borne

    Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du boîtier d’interface est conforme à RS-232C. Les signaux sont directement transférés au projecteur utilisé via DIGITAL LINK. Pour connaître les caractéristiques techniques de la commande, consultez le manuel d’utilisation du projecteur. ■...
  • Page 47 Informations techniques ■ Conditions de communication ▶ Conforme avec RS- Niveau de signal Longueur de caractère 8 bits 232C Méthode de Asynchrone Bit d’arrêt 1 bit synchronisation Taux de baud 9 600 bps Paramètre X Aucun Parité Aucun Paramètre S Aucun ■...
  • Page 48 Informations techniques Borne <REMOTE IN> Même lorsque le signal de la télécommande n’atteint pas le projecteur, le boîtier d’interface peut être commandé à distance (commande externe) par un panneau de commande installé à un emplacement séparé lorsque la borne <REMOTE IN> du boîtier d’interface est utilisée. COMPUTER1 COMPUTER2 ■...
  • Page 49: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Les signaux d’image compatibles avec l’entrée du boîtier d’interface sont répertoriés dans le tableau suivant. Fréquence de Compatible Plug Fréquence balayage and Play Affichage du nom Résolution d’horloge Mode Format du signal (points) à points Horizontal Vertical COMPUTER...
  • Page 50: Liste Des Signaux 3D Correspondants

    Informations techniques Fréquence de Compatible Plug Fréquence balayage and Play Affichage du nom Résolution d’horloge Mode Format du signal (points) à points Horizontal Vertical COMPUTER HDMI (MHz) (kHz) (Hz) SXGA SXGA60 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0 SXGA75 1 280 x 1 024 80,0 75,0...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Le tableau suivant décrit les caractéristiques techniques du boîtier d’interface. Alimentation électrique 16 V CC (borne d’entrée DC) 16 W (lorsque l’appareil est hors tension : 0,2 W) Consommation électrique (avec l’adaptateur AC fourni) Entrée : 100 V - 240 V CA, 1,5 A - 0,8 A, 50 Hz/60 Hz CF-AA6373A Sortie : 16 V CC, 3,75 A Adaptateur...
  • Page 52 Caractéristiques techniques 2 kits, D-Sub 15 broches haute densité (femelle) Signaux RGB G : 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1,0 V [p-p] 75 Ω) Borne <COMPUTER B, R : 0,7 V [p-p] 75 Ω 1 IN>/<COMPUTER 2 SYNC/HD/VD TTL, compatible avec la polarité...
  • Page 53: Dimensions

    Dimensions Dimensions ■ Pour le montage sur l’étagère ▶ Unités : mm Avant 465,1 (18-5/16") (8,55) (11/32") Avant 210 (8-9/32") 247,2 (9-23/32") (31/32") (482,2) (18-31/32") FRANÇAIS - 53...
  • Page 54 Dimensions ■ Pour le montage en dessous de la table du bureau ▶ ■ Pour le montage sur le bureau ou l’étagère ▶ 54 - FRANÇAIS...
  • Page 55: Index

    Index Index Accessoires ……………………………………… 12 Sélection du signal d’entrée …………………… 26 Adaptateur AC …………………………………… 24 [SÉLECTION ENTRÉE] …………………… 29, 30 Allumage du boîtier d’interface ………………… 25 [SÉLECTION SYSTÈME] ……………………… 31 [ASPECT] ………………………………………… 34 [STANDBY PAS DE SIGNAL]…………………… 38 Avis important concernant la sécurité …………… 3 [SURBALAYAGE] …………………………………...
  • Page 56 à suivre. Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2012 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Table des Matières