Skil MASTERS 4585 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERS 4585:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
10
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
13
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
20
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
25
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
28
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
31
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
34
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
37
SLO
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
43
LV
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . .
46
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
48
www.skileurope.com
www.skileurope.com
01/08
JIG SAW
4585 (F0154585 . . )
ME77
52
55
59
62
65
69
72
74
77
80
83
86
2610397576

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil MASTERS 4585

  • Page 1 ORIGINALI INSTRUKCIJA ... . . INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ... www.skileurope.com www.skileurope.com ME77 SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/08 2610397576 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 4585 0-3000 EPTA 01/2003 Watt 2,3 kg p/min RUBBER 100 mm 20 mm 8 mm HARD SOFT PLASTICS...
  • Page 7 &...
  • Page 8 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Jig saw 4585 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 9 This will ensure that the safety of the power tool is standstill maintained. • SKIL can assure fl awless functioning of the tool only when the correct accessories are used which can be SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS obtained from your SKIL dealer •...
  • Page 10: Maintenance / Service

    • Switch locking for continuous use 8 manufacturing and testing procedures, repair should be • Operating the tool carried out by an after-sales service centre for SKIL - before switching on the tool, ensure that front end of power tools footplate rests fl...
  • Page 11 SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE réduit le risque de choc électrique. ATTENTION! Lisez tous les avertissements de 3) SECURITE DES PERSONNES sécurité...
  • Page 12: Instructions De Securite Pour Scies Sauteuses

    • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires prise appropriés en vente chez votre distributeur SKIL...
  • Page 13 à plat sur la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi pièce à travailler que la vue éclatée de l’outil fi gurent sur - tenez l’outil fermement dans les deux mains pour...
  • Page 14 E Rad zur Hubzahlregelung e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien F Hebel zum Wählen des Sägemodus arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, G Sägeblatt -Verwahrung die auch für den Außenbereich zugelassen sind. H Beleuchtung Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten J Lüftungsschlitze Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 15 b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu repariert werden.
  • Page 16: Bedienung

    • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Staubgebläse $b Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes • Beleuchtung % Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern erhältlich ist ANWENDUNGSHINWEISE • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu • Die entsprechenden Sägeblätter verwenden achten, daß...
  • Page 17 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Decoupeerzaag 4585 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. INTRODUCTIE Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. •...
  • Page 18 d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, voordat u het gereedschap inschakelt. inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel aanwijzingen. Let daarbij op de van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. arbeidsomstandigheden en de uit te voeren e) Overschat uzelf niet.
  • Page 19 ! gebruik de stofzuiger niet bij het zagen van zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen metaal • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Stof-blower $b garanderen, indien de juiste accessoires worden • Spot light % gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel •...
  • Page 20 - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het 1) ARBETSPLATSSÄKERHET aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst evenals de onderdelentekening van de machine vindt arbetsområde kan leda till olyckor.
  • Page 21: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Används elverktyget på icke ändamålsenligt fullständigt sätt kan farliga situationer uppstå. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt 5) SERVICE om rätt tillbehör används som du kan köpa hos a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad närmaste SKIL-återförsäljare...
  • Page 22 • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng 3 = hårt trä kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av 4 = mjukt trä auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg ! välj alltid “0” när sågning görs i splinterkänsligt - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans material med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste...
  • Page 23 SIKKERHED 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og eller er påvirket af medicin eller euforiserende instrukser.
  • Page 24 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. side • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos SKIL- forhandleren •...
  • Page 25 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN kontrol holde op med at fungere, skal reparationen a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys elektroværktøj kan føre til ulykker.
  • Page 26: Elektrisk Sikkerhet

    c) Hold barn og andre personer unna når f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen. beveger seg.
  • Page 27 BRUKER TIPS bevegelige deler må være helt stoppet • Bruk riktig sagblad • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig ! de fleste vanlige sagblad med T-tange eller tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på U-tange kan brukes sammen med verktøyet ^ stedet •...
  • Page 28 SKIL-elektroverktøy 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS - send verktøyet i montert tilstand sammen med a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet servicesenter (adresser liksom service diagram av voivat johtaa tapaturmiin.
  • Page 29 b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen niitä on helpompi hallita. sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää g) Käytä...
  • Page 30 • Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista, VINKKEJÄ että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet • Käytä oikeita sahanteriä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! työkalu hyväksyy useimmat yleisesti tarjolla toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka olevat T-vartiset ja U-varsiset terät ^ ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Page 31: Sierra De Calar

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Sierra de calar 4585 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra.
  • Page 32 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas 5) SERVICIO antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza por un profesional, empleando exclusivamente rotativa puede producir lesiones graves al accionar piezas de repuesto originales.
  • Page 33: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta como el despiece de piezas de la herramienta fi guran por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris 9...
  • Page 34 AMBIENTE 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. • No deseche las herramientas eléctricas, los Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação accesorios y embalajes junto con los residuos podem causar acidentes. domésticos (sólo para países de la Unión Europea) b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE...
  • Page 35 c) Evitar uma colocação em funcionamento f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e involuntária. Assegure se de que a ferramenta limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à com cantos afi ados travam com menos frequência e alimentação de rede, antes de levantá...
  • Page 36 • Cortar a 15°/30°/45° # peças rotativas • Aspiração de pó $a • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! não utilizar o aspirador ao cortar metais ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Soprador de pó $b adequados que poderá...
  • Page 37 SKIL mais próximo operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, (os endereços assim como a mapa de peças da incendi e/o incidenti gravi.
  • Page 38: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico persone che non sono abituate ad usarlo o che non durante le operazioni di lavoro.
  • Page 39 • Soffi atore della polvere $b parti in movimento e che il motore sia spento • Punto luce % • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori CONSIGLIO PRATICO corretti che si possono ottenere presso il vostro •...
  • Page 40: Tutela Dell'ambiente

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan ricambio dell’utensile sono riportati su munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
  • Page 41 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, nedves környezetben való használatát, alkalmazzon amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Page 42 • Porelfúvás $b • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már • Spotlámpa % nem dolgozik vele • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők HASZNÁLAT alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes működését, melyek a SKIL- •...
  • Page 43 úrazům. számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny szervizdiagramja a www.skileurope.com címen nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou található)
  • Page 44: Bezpečnost Osob

    e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda použijte pouze takové prodlužovací kabely, pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují které jsou schváleny i pro venkovní použití. se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, Použití...
  • Page 45 T a U ^ vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • Při řezání kovů listy pravidelně naolejujte • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, • Úroveň vibrací používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u Úroveň...
  • Page 46: Životní Prostředí

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu komunálního odpadu (jen pro státy EU) da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden - podle evropské...
  • Page 47 • Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve 5) SERVİS döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını güvenliğini korumuş olursunuz.
  • Page 48 - cihazı çalıştırmadan önce, testere tabanının ön • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ucunun çalıştığınız yüzey üzerinde yatay olarak rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli durmasına dikkat ediniz aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - cihaz üzerinde her an kontrol sahibi olmak için, iki - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 49 PARAMETRY TECHNICZNE 1 e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do ELEMENTY NARZĘDZIA 2 używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza B Przycisk blokady włącznika ryzyko porażenia prądem.
  • Page 50 b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. takiego pyłu może powodować...
  • Page 51 • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Odsysanie pyłu $a narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego ! nie używać odsysacza podczas cięcia metalu wyposażenia dodatkowego, dostępnego u • Dmuchawa pyłu $b dystrybutorów produktów SKIL • Lampka % • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić...
  • Page 52 c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания Лобзик 4585 может привести к потере контроля над работой инструмента. BBEДЕНИЕ 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельная вилка кабеля питания • Этот инстpумент пpедназначен для выpезания электроинструмента...
  • Page 53: Сервисное Обслуживание

    b) Используйте средства индивидуальной защиты. d) Храните неиспользуемый электроинструмент в Защитные очки обязательны. Средства недоступном для детей месте и не позволяйте индивидуальной защиты, такие как противопылевой использовать его лицам, не умеющим с ним респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем- обращаться или не ознакомленным с каска, средства...
  • Page 54 дерева, минералы и металл, может быть вредна детали полностью остановились (контакт с такой пылью или ее вдыхание может • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента стать причиной возникновения у оператора или только пpи использовании соответствующей находящихся рядом лиц аллергических реакций и/ оснастки...
  • Page 55 - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со ! вставьте полотно до упора (зубья должны свидетельством покупки Вашему дилеpу или в быть направлены вперед) ! ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL • Отсек дия хранения пилки @ (адpеса и сxема обслуживания инстpумента ! только полотен с Т-образным хвостовиком...
  • Page 56 БЕЗПЕКА 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ роботи з електроприладом. Не користуйтеся УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під Недодержання...
  • Page 57 мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини пошкодженим шнуром; його повинен замінити повністю зупинилися кваліфікований фахівець • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Не обробляйте матеріали, що містять асбест використанні відповідного приладдя, які можна (асбест вважається канцерогенним) отримати у Вашого дилера фірми SKIL •...
  • Page 58 - надішліть нерозібраний інструмент разом з - переконайтесь, що вся поверхня опори надійно доказом купівлі до Вашого дилера або до спирається на робочу поверхню найближчого центру обслуговування SKIL ! перед видаленням інструменту з (адреси, а також діаграма обслуговування оброблюваної поверхні переконайтесь, що...
  • Page 59 c) Οταν χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχ ν πρ σωπα µακριά απ το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Σέγα 4585 άλλα άτοµα αποσπάσουν την προσοχή σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ...
  • Page 60 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τι e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικ σας το ηλεκτρικ εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούµενα τµήµατα συνδέσετε µε το ηλεκτρικ δίκτυο καθώς και πριν του λειτουργούν άψογα και δεν µπλοκάρουν, ή το...
  • Page 61 βεβαιωθήτε τι λα τα κινούµενα µέρη του έχουν τελείως πριν σηκώσετε το εργαλείο απ το σταµατήσει εντελώς κατεργαζ µενο αντικείµενο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του - κρατάτε τις σχισµές αερισµού J 2 ακάλυπτες εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται σωστά • Αλλαγή πριονολεπίδων 0 εξαρτήµατα, τα...
  • Page 62 αγοράς στο κατάστηµα απ το οποίο το reţea (cu cablu de alimentare). αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθµ τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ διευθύνσεις και το διάγραµµα συντήρησης του a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat.
  • Page 63 b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, Există un risc crescut de electrocutare atunci când asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite corpul dv.
  • Page 64 • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi autorizată obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL •...
  • Page 65 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de указания може да доведе до токов удар, пожар и/или cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel тежки травми. Съхранявайте тези указания на mai apropiat (adrese şi diagrame de service se сигурно...
  • Page 66 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ c) Избягвайте опасността от включване на ТОК електроинструмента по невнимание. Преди да a) Щепселът на електроинструмента трябва да е включите щепсела в захранващата мрежа, се подходящ за ползвания контакт. В никакъв уверявайте, че пусковият прекъсвач е в случай...
  • Page 67 d) Съхранявайте електроинструментите на места, • Прахът от някои материали, като например където не могат да бъдат достигнати от деца. съдържаща олово боя, някои видове дървесина, минерали и метали може да бъде вреден (контакт Не допускайте те да бъдат използвани от лица, или...
  • Page 68 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са ! вкаpайте остpието плътно до долу с насочени пpеустановили движението напpед зъбци ! • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Комплект ножчета за прободен трион @ електpоинстpумента само ако се използват ! само ножчета с T-образна опашка...
  • Page 69: Опазване На Околната Среда

    1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. • Не изхвърляйте електроуредите, Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti приспособленията и опаковките заедно с битови pracoviska môžu viesť k úrazom. отпадъци (само за страни от ЕС) b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí...
  • Page 70 c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými zástrčky do zásuvky, pred chytením alebo hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy podstatne ľahšie.
  • Page 71 • Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor • Bodová lampa % vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa RADU NA POUŽITIE používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od •...
  • Page 72: Životné Prostredie

    ŽIVOTNÉ PROSTREDIE c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST EÚ) a) Priključni utikač...
  • Page 73 Na taj se način postiže stalnu sigurnost • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo uređaja. ako se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog...
  • Page 74: Zaštita Okoliša

    • Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 7 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s • Aretiranje prekidača za stalan rad 8 računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Posluživanje uređaja radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - prije uključivanja uređaja ploča treba prednjom...
  • Page 75 BEZBEDNOST b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. alata, smanjujete rizik od povreda.
  • Page 76 Na taj način se obezbedjuje da ostane da li su se zaustavili svi pokretni delovi sačuvana sigurnost aparata. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU SKIL prodavca •...
  • Page 77: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na urejeno.
  • Page 78: Osebna Varnost

    4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja opravljanje tega dela.
  • Page 79: Uporabni Nasveti

    • Uporabljajte samo ustrezne žagine liste se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo ! orodje omogoča uporabo večino razpoložljivih • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo žaginih listov s T- in U-stebli ^ pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih •...
  • Page 80 Allpool kasutatud mõiste - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o “elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL elektriliste tööriistade kohta. servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com) 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS...
  • Page 81 b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii. Arvestage turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, seejuures töötingimuste ja teostatava töö kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte kasutusalast –...
  • Page 82 • Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning TÖÖJUHISED oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud • Kasutage sobivaid saelehti • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate ! seadmesse sobib enamik standardseid T- ja tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie U-varrega saelehti ^ edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Page 83: Jūsu Drošībai

    2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Figūrzāģis 4585 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas • Šis instruments ir paredzēts zāģēšanai un izzāģēšanai kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, Įauj kokā, plastmasā, metālā, keramikas plāksnēs un gumijā...
  • Page 84 d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt Bez tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākĮi un savainojumu.
  • Page 85 • Zāģa asmens uzglabāšana @ visas instrumenta kustīgās daĮas ! paredzēta tikai asmenim ar T-veida kātu • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Zāģējumu veidošana 15°/30°/45° leņķī # ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas • PutekĮu uzsūkšana $a iegādāti pie SKIL oficiālā...
  • Page 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un DARBO SAUGA rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas SKIL BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas - nogādājiet izstrādājumu kopā ar iegādes ir reikalavimus.
  • Page 87 3) ŽMONIŲ SAUGA e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų protu.
  • Page 88 ! nenaudokite dulkių nusiurbimo pjaudami metalą visos besisukančios jo dalys visiškai sustos • Dulkių nupūtimas $b • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Prožektorius % tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų...
  • Page 89 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
  • Page 90 ✎...
  • Page 91 ✎...
  • Page 92 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration ✱ m/s (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß...
  • Page 93 99 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám ✱ m/s (kézre-ható érték). A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení...
  • Page 94 99 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú ✱ m/s (metóda ruka - paΩa). Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
  • Page 95 ✱ 4585 7,7 m/s 12,0 m/s 1,5 m/s When cutting wood When cutting metal Uncertainty (K) Pendant le coupage du bois Pendant le coupage du métal Incertitude (K) Beim Sägen von Holz Beim Sägen von Metall Unsicherheit (K) Bij het zagen van hout Bij het zagen van metaal Onzekerheid (K) För sågning i trä...

Table des Matières