Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-BE
M.-Nr. 11 284 980

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 300 SmartBiz

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-BE M.-Nr. 11 284 980...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 5 Consignes de sécurité et mises en garde............ 6 Utilisation du lave-linge .................. 14 Bandeau de commande ..................14 Fonctionnement du bandeau de commande ............15 Première mise en service ...................  17 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Contenu Nettoyage et entretien .................. 35 Nettoyer le bac à produits lessiviels..............35 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............36 Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........36 Nettoyer les filtres d’arrivée d’eau................. 37 En cas d'anomalie .................... 38 Il est impossible de démarrer un programme de lavage ........
  • Page 4 Contenu Fonctions de programmation ................ 62 Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ......62 Modifier et enregistrer la fonction de programmation ........... 63 Quitter le niveau de programmation..............63  Tonalité de fin de programme................64  Signal sonore touches ..................64 ...
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à...
  • Page 8 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit impé- rativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Le lave-linge doit impérativement être raccordé à l'eau à l'aide d'un jeu de tuyaux neufs.
  • Page 10: Précautions D'emploi

    Consignes de sécurité et mises en garde  En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur- gence à un dispositif de disjonction phase et neutre afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire.  La fiabilité et la sécurité du fonctionnement du lave-linge sont uni- quement garantis lorsque ce dernier est raccordé...
  • Page 11 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.  Évitez tout contact des surfaces en inox (façade, couvercle, revê- tement) avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 13: Accessoires

    Veillez à ce que l'intercalaire soit adaptée au sèche-linge et au lave-linge Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, disponible en option, vé- rifiez qu'il est adapté à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non-...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Bandeau de commande g Affichage de la durée pour la durée de programme b Touche sensitives Température h Touches sensitives    pour régler la température de lavage souhaitée pour le départ différé c Touches sensitives Vitesse d’esso- i Touche sensitive Départ/Arrêt rage...
  • Page 15: Fonctionnement Du Bandeau De Commande

    Utilisation du lave-linge  Touche sensitive Prélavage Fonctionnement du bandeau de commande Vous pouvez ajouter un prélavage à certains programmes de lavage. Si un prélavage peut être sélectionné pour un programme de lavage, la touche sensitive Prélavage s’allume avec un éclairage atténué.  Témoins de contrôle –...
  • Page 16 Utilisation du lave-linge  Affichage de la durée  Touche sensitive Départ/Arrêt Après le démarrage du programme, la Effleurez la touche sensitive Départ/Ar- durée s’affiche en heures et en minutes. rêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un pro- En cas de démarrage de programme gramme démarré.
  • Page 17: Enlevez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Vider le tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse pour le tuyau de vidange et/ Une installation et un raccordement ou le matériel de montage peut se trou- incorrects du lave-linge entraînent de ver dans le tambour.
  • Page 18: Démarrer Le Premier Programme De Lavage

    Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage Pour des raisons de sécurité, l’essorage est bloqué avant la première mise en service. Pour activer l’essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge et sans lessive. L’utilisation de lessive pourrait provo- quer une formation de mousse exces- sive.
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de détergent d’eau – Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. – Tenez compte lors du dosage du de- La consommation d’énergie et d’eau gré...
  • Page 20: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Le white spirit, le détachant etc. peuvent endommager les pièces en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, veillez à ne pas répandre de netto- yant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 21: Ouvrir La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, saisissez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 22: Sélectionner Le Programme Et Les Réglages

    3. Sélectionner le programme et les réglages Sélectionner un programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge.  Effleurez la touche sensitive avec la température souhaitée. La touche sensitive s’allume avec un  Tournez le sélecteur de programme éclairage clair.
  • Page 23: Tiroir À Produits

    4. Ajouter la lessive Remplissage de lessive Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une forma- tion excessive de mousse.
  • Page 24 4. Ajouter la lessive Ajout automatique d’adoucissant, de Teintures et décolorants produit d’apprêt ou d’amidon  Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à...
  • Page 25: Dosage Par Capsules

    /. tité de produit appropriée pour un cy- cle de lavage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne de Miele, au- près du SAV Miele, ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele.  Risque des capsules pour la santé.
  • Page 26 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au moment approprié du pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’ef- fectue uniquement par la capsule. Si vous utilisez une capsule, ne met- tez pas d'assouplissant dans le com- partiment .
  • Page 27: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    5. Démarrer le programme – Fin du programme Démarrer le programme Fin du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ L’affichage de la durée indique 0:00. Le Arrêt clignotante. symbole  est encore allumé sur le bandeau de commande. La porte est La porte est verrouillée et le programme verrouillée durant la rotation infrois- de lavage démarre.
  • Page 28: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de repor- Modifier le départ différé ter le départ du programme de 30 mi-  Effleurez la touche sensitive Départ/ nutes à 24 heures maximum. Arrêt jusqu’à ce que la porte soit dé- verrouillée et que le symbole  Sélectionner un départ différé...
  • Page 29: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Blanc/Couleurs froid jusqu’à 90 °C 7,0 kg max. Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Sélectionnez la température en suivant les indications sur l’éti- quette d’entretien, selon la lessive, le degré de salissure et les exigences hygiéniques. –...
  • Page 30 Tableau des programmes Coton PRO 60 °C 7,0 kg max. Article Textiles en fibres mélangées (50 % coton et 50 % polyester) Conseil – Programme de lavage particulièrement économe en énergie pour les textiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mélanges synthétiques, par ex. les vêtements de travail. Options : prélavage ...
  • Page 31 Tableau des programmes Textiles ménagers 40 °C jusqu’à 90 °C 4,0 kg max. Article Serpillères ou chiffons en tissu mélangé ou microfibres Conseil – Utiliser une lessive spéciale. – Un essorage et un prérinçage sont effectués avant le lavage prin- cipal. 1.400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Coton ...
  • Page 32: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Particularités du déroulement du programme Désactiver l’essorage (Arrêt cuve Essorage pleine) Vitesse d'essorage final  Effleurez la touche sensitive  (arrêt La vitesse d'essorage maximale pour le cuve pleine). programme de lavage s'affiche toujours Le linge reste dans l’eau après le der- à...
  • Page 33: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Changer de programme Ajouter/Retirer du linge Aucune modification de programme L’ajout ou le retrait de linge est pos- n’est possible après le démarrage du sible au début du programme de la- programme. vage, tant que le symbole  clignote sur le bandeau de commande.
  • Page 34: Lessive

    Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Les indications d’utilisation et de dosage figurent sur l’emballage du produit. Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre «Aperçu des programmes».
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le siphon et le canal  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Nettoyer le bac à...
  • Page 36: Nettoyer La Carrosserie Et Le Bandeau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le logement du bac à pro-  Dommages provoqués par la pé- duits nétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut faire pénétrer de l’eau dans le lave-linge et endommager les composants. N’aspergez jamais le lave-linge avec un jet d’eau.
  • Page 37: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tamis dans la tubulure Nettoyer les filtres d’arrivée d’entrée de l’électrovanne d’arrivée d’eau d’eau Le lave-linge est équipé de filtres qui  Dévissez l’écrou cranté en plastique protègent les vannes d’arrivée d’eau. avec précaution à l’aide d’une pince. Ces filtres doivent être vérifiés tous les 6 mois environ.
  • Page 38: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 39: Annulation De Programme Et Message D'erreur

    En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'erreur Problème Cause et solution Le témoin de contrôle L’arrivée d’eau est verrouillée ou obstruée. d’anomalie  s’allume,  Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est suffisam-  et  apparaissent al- ment ouvert. ternativement sur l’affi- ...
  • Page 40: Symbole  Sur L'affichage De La Durée

    En cas d'anomalie Symbole  sur l’affichage de la durée Problème Cause et solution Le sélecteur de programme a été tourné dans une  s'allume autre position au démarrage du programme.  Réglez le programme sélectionné initialement. Le programme a été interrompu. ...
  • Page 41: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    En cas d'anomalie Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et solution Le linge lavé avec une Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de lessive liquide n'est pas blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé propre.
  • Page 42: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et solution L’appareil a tendance à Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas vibrer pendant l’esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 43: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Il y a de l’eau dans le La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée compartiment d’assou- ou la capsule vide n’a pas été retirée après la der- plissant à...
  • Page 44: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 45 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 46: Service Après-Vente

    Miele ou du SAV Miele. Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin de ce document. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 47: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau froide e Porte b Raccordement électrique f Trappe pour filtre et pompe à bain lessiviel c Bandeau de commande g Pieds réglables en hauteur d Bac à produits lessiviels...
  • Page 48: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d’arrivée d’eau b Supports de transport pour tuyaux f Sécurités anti-rotation avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange transport c Raccordement électrique g Supports de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, et sup- d Plaque de recouvrement avec possi- port pour sécurités de transport dé-...
  • Page 49: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1054  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 50: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d’installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 51: Surface D'installation

    *INSTALLATION* Installation Surface d’installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 53: Installer La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les 4 pieds à...
  • Page 54: Sécuriser Le Lave-Linge Sur Le Socle

    *INSTALLATION* Installation Sécuriser le lave-linge sur le socle  Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation  Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb fournis. à l’aide d’un niveau à bulle d’air.  Respectez les instructions de mon- ...
  • Page 55: Raccordement À L'eau

    Maintenance Raccordement à l'eau Si vous devez remplacer un tuyau, utili- Raccordement à l’eau froide sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- Le raccordement du lave-linge à l’arri- gine avec une pression d’éclatement de vée d’eau peut s’effectuer sans clapet plus de 7.000 kPa.
  • Page 56: Vidange

    5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du SAV Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des revendeurs Miele ou du SAV Miele.
  • Page 57: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation La prise ou le dispositif de sectionne- Raccordement électrique ment doivent toujours être accessibles. La description s'applique aux lave-  linge avec ou sans prise de raccorde- Risque d’électrocution dû à la ment au réseau. tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté du Pour les lave-linge équipés d'une prise secteur, le point de sectionnement de raccordement au réseau :...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (machines avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Poids env. 90 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3.000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir la plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement voir la plaque signalétique au dos...
  • Page 59: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle PWM 300 SmartBiz 7,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 156 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 60 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 61: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Humidité résiduelle Énergie Durée en % en kWh en litres Heures:Min.  7,0 kg 0,76 2:59 Coton   3,5 kg 0,72 2:59  3,5 kg 0,56 2:59 90 °C 7,0 kg 2,20 1:36 Blanc/Cou- leurs 60 °C 7,0 kg 1,10 1:19 60 °C...
  • Page 62: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner Les fonctions de programmation vous une fonction de programma- permettent d’adapter l’électronique du lave-linge selon les besoins du mo- tion ment. Vous pouvez modifier les fonc- Le numéro de la fonction de program- tions de programmation à tout mo- mation est indiqué...
  • Page 63: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez activer et désactiver une fonction de programmation, ou sélec- sur la position . tionner diverses options. La programmation est mémorisée.
  • Page 64: Tonalité De Fin De Programme

    Fonctions de programmation  Tonalité de fin de pro- Utiliser le lave-linge avec le code PIN gramme Le code est 125 et ne peut pas être modifié. Il est possible de modifier ou de dé-  Mettez le lave-linge sous tension. sactiver le signal sonore en fin de pro- gramme.
  • Page 65: Mise En Veille Du Bandeau De Commande

    Fonctions de programmation  Mise en veille du  Mémoire bandeau de commande Le lave-linge enregistre les derniers ré- glages d’un programme de lavage Pour des raisons d’économie d’éner- (température, vitesse d’essorage) gie, l’affichage de l’heure et les après le démarrage du programme. touches sensitives s’assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensi- Lorsque ce programme de lavage est...
  • Page 66: Réduction De La Température

    L’eau présente un point d’ébullition À la fin du lavage principal, un com- plus bas en altitude. Miele recom- plément d’eau arrive dans le tambour mande, à partir d’une altitude de pour refroidir le bain lessiviel. 2.000 m, d’activer la réduction de la Le refroidissement du bain lessiviel est température pour éviter l’ébullition de...
  • Page 67: Rotation Infroissable

    Fonctions de programmation  Rotation infroissable  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux La luminosité atténuée des touches plis une fois le programme terminé. sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée sur sept ni- Le tambour tourne encore jusqu’à...
  • Page 71 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Allemagne : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 72 PWM 300 SmartBiz fr-BE M.-Nr. 11 284 980 / 01...

Table des Matières