Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Lave linge hublot
PMW 300 SMARTBIZ P
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PMW 300 SMARTBIZ P

  • Page 1 MIELE Lave linge hublot PMW 300 SMARTBIZ P MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 284 950...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 5 Consignes de sécurité et mises en garde............ 6 Utilisation du lave-linge .................. 14 Bandeau de commande ..................14 Fonctionnement de l'écran de commande............15 Première mise en service ...................  17 Lavage écologique ....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 35 Nettoyer le bac à produits ..................35 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............36 Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........36 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau................. 37 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 58 Fiche relative aux lave-linge ménagers ..............59 Données de consommation ................ 61 Fonctions de programmation ................ 62 Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ......62 Modifier et enregistrer la fonction de programmation ........... 63 Quitter le niveau de programmation..............
  • Page 6 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité...
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur- gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire.  Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni- quement garanti lorsque ce dernier est raccordé...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.  Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carros- serie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 14  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super- position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Écran de commande g Affichage de la durée pour la durée de programme b Touches sensitives Température pour régler la température de lavage h Touches sensitives    souhaitée. pour le départ différé c Touches sensitives Vitesse d'esso- i Touche sensitive Start/Stop rage...
  • Page 16 Utilisation du lave-linge  Touche sensitive Prélavage Fonctionnement de l'écran de commande Vous pouvez compléter certains pro- grammes de lavage par un prélavage. Si un prélavage peut être sélectionné pour le programme de lavage, la touche Prélavage s'allume avec un éclairage at- ténué.
  • Page 17 Utilisation du lave-linge  Affichage de la durée  Touche sensitive Start/Stop Après le démarrage du programme, la Effleurer la touche sensitive Start/Stop durée s'affiche en heures et en minutes. pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme En cas de démarrage de programme démarré.
  • Page 18 Première mise en service Vider le tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse pour le tuyau de vidange et/ Une installation et un raccordement ou le matériel de montage peut se trou- incorrects du lave-linge entraînent de ver dans le tambour.
  • Page 19 Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso- rage, un programme sans linge et sans lessive doit être effectué. L'utilisation d'un produit de lessive pourrait provoquer une formation de mousse excessive.
  • Page 20 Lavage écologique Consommation d'énergie et Consommation de lessive d'eau – Ne dépassez pas les dosages indi- qués sur l'emballage. – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. – Quand vous dosez la lessive, tenez La consommation d'énergie et d'eau compte du degré...
  • Page 21 1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 22 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, attrapez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
  • Page 23 3. Sélectionner le programme et les réglages Sélectionner un programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge.  Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la température souhaitée.  Tournez le sélecteur de programme La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair.
  • Page 24 4. Ajouter la lessive Bac à produits Remplissage de lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une forma- tion excessive de mousse.
  • Page 25 4. Ajouter la lessive Adjonction automatique d'adoucis- Teintures et décolorants sant, de produit d'apprêt ou d'ami-  Dommages provoqués par des don liquide produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à...
  • Page 26 /. Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risque sanitaire provoqué par les Caps.
  • Page 27 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment .
  • Page 28 5. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer un programme Fin du programme  Effleurez la touche sensitive Start/ L'affichage du temps indique 0:00. Le Stop clignotante. symbole  reste allumé dans le pan- neau de commande. La porte est ver- La porte se verrouille et le programme rouillée pendant la rotation Infroissable.
  • Page 29 Départ différé Le départ différé vous permet de repor- Modifier le départ différé  Effleurez la touche sensitive Start/ ter le départ du programme de 30 heure à 24 heures maximum. Stop jusqu'à ce que la porte se dé- verrouille et que le symbole  Sélectionner Départ différé...
  • Page 30 Tableau des programmes Blanc/Couleurs froid °C jusqu'à 90 °C 7,0 kg maximal Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil – Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exigences en matière d'hygiène. –...
  • Page 31 Tableau des programmes Coton PRO 60 °C 7,0 kg maximal Textiles Textiles en fibres mélangées (50 % en coton et 50 % en polyester) Conseil – Programme de lavage particulièrement économique pour les tex- tiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mé- langes synthétiques, par ex.
  • Page 32 Tableau des programmes Textiles de nettoyage 40 °C à 90 °C 4,0 kg maximal Textiles Fauberts ou lavettes en tissu mélangé ou microfibres Conseil – Utiliser une lessive spéciale. – Un essorage et un prérinçage est effectué avant le lavage. 1400 tr/min Cycles de rinçage : 2 Coton ...
  • Page 33 Spécificités selon les programmes Essorage Démarrer l'essorage final après l'ar- rêt cuve pleine Vitesse d'essorage final La touche sensitive avec la vitesse La vitesse d'essorage maximale pour le d'essorage optimale s'allume dans le programme de lavage s'affiche toujours bandeau de commande. Vous pouvez à...
  • Page 34 Modifier le déroulement d'un programme Modifier un programme Ajouter/retirer du linge Aucune modification de programme L'ajout ou le retrait de linge est pos- n'est possible après le démarrage du sible au début du programme de la- programme. vage, tant que le symbole  clignote sur le bandeau de commande.
  • Page 35 Lessives La bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre « Vue d'ensemble des programmes ».
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du  Risque d'électrocution en raison canal de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyer le logement du bac à pro-  Dommages provoqués par jets duits d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les com- posants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres d'arrivée Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau d'eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté Le lave-linge est équipé de filtres qui en plastique avec une pince et reti- protègent les vannes d'arrivée d'eau. rez-le du manchon.
  • Page 39 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 40 Le voyant de contrôle Le système de protection de l’eau a réagi. d'erreur  s'allume,   Fermez le robinet d’eau. et  alternent dans  Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
  • Page 41 En cas d'anomalie Symbole  dans l'affichage de l'heure Problème Cause et solution  Le sélecteur de programme a été tourné dans une s'allume autre position au démarrage du programme.  Replacez le sélecteur de programme dans sa posi- tion de départ. Le programme est interrompu.
  • Page 42 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
  • Page 43 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso- bloqués.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb rage.
  • Page 44  et  clignotent dans La serrure de porte est bloquée.  Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps...
  • Page 45 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de Vider le tambour porte en cas de vidange obs- ... pour les modèles avec filtre à les- truée et/ou de panne de cou- sive  Placez un récipient sous le clapet. rant  Risque d'électrocution en raison Ne dévissez pas entièrement les de la tension réseau.
  • Page 46 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange  Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
  • Page 47 Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- Vous trouverez des accessoires en op- lie par vous-même ? Contactez le ser- tion pour ce lave-linge chez les reven- vice après-vente Miele ou votre reven- deurs Miele ou auprès du service deur Miele. après-vente Miele.
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau froide e Porte b Raccordement électrique f Trappe pour filtre et pompe à bain lessiviel c Bandeau de commande g Pieds réglables en hauteur d Bac à produits...
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange g Fixation de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour sécurités de transport dé- d Couvercle en saillie avec prises de montées...
  • Page 50 Possibilités d'installation Montage sur socle Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1054  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 51 *INSTALLATION* Installation Transporter le lave-linge jus- Transport du lave-linge sur le lieu d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez par un couvercle non fixé.
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne jamais mettre les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 55 *INSTALLATION* Installation Sécuriser le lave-linge sur le socle  Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation  Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb fournis.  Respectez les instructions de mon- à l’aide d’un niveau à bulle d’air. ...
  • Page 56 Raccordement à l'eau Maintenance Si vous devez remplacer un tuyau, utili- Raccordement à l'eau froide sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- Le raccordement du lave-linge à l’arri- gine avec une pression d’éclatement de vée d’eau peut s’effectuer sans clapet plus de 7 000 kPa.
  • Page 57 3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. L'accessoire est dispo- nible auprès du SAV Miele ou des re- vendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation Branchement électrique La prise ou le dispositif de sectionne- ment doivent toujours être accessibles. La description s'applique aux lave-  linge avec ou sans prise de raccorde- Risque d'électrocution en raison ment au réseau. de la tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (machines avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1 054 mm Poids environ 90 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle PWM 300 SmartBiz 7,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 156 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 61 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 62 Données de consommation Charge Données de consommation Humidité ré- siduelle Energie Durée en % en kWh en litres h.:min.  7,0 kg 0,76 2:59 Coton   7,0 kg 0,72 2:59 3,5 kg 0,56 2:59  Blanc/Couleurs 90 °C 7,0 kg 2,20 1:36 60 °C 7,0 kg 1,10 1:19 60 °C...
  • Page 63 Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner Les fonctions de programmation vous une fonction de programma- permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du mo- tion ment. Vous pouvez modifier ces fonc- Le numéro qui correspond à la fonc- tions de programmation à tout mo- tion de programmation sélectionnée, ment.
  • Page 64 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sur la position . sélectionner diverses options. La programmation est maintenant enre- ...
  • Page 65 Fonctions de programmation  Signal de fin de programme Utiliser le lave-linge avec le code PIN Votre code est 125. Vous ne pouvez Le signal sonore en fin de programme pas le modifier. peut être modifié ou désactivé.  Mettez le lave-linge en marche. Sélection ...
  • Page 66 Fonctions de programmation  Mise en veille  Mémoire bandeau de commande Le lave-linge enregistre les derniers ré- glages d'un programme de lavage Pour des raisons d'économie d'éner- (température, vitesse d'essorage et gie, l'affichage de l'heure et les certaines options) après le démarrage touches sensitives s'assombrissent au du programme.
  • Page 67 L’eau présente un point d’ébullition À la fin du lavage principal, une entrée plus bas en altitude. Miele recom- d’eau supplémentaire est admise dans mande, à partir d'une altitude de le tambour pour refroidir le bain lessi- 2000 m, d'activer la réduction de la viel.
  • Page 68 Fonctions de programmation  Infroissable  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin La luminosité des touches sensitives du programme. atténuées dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon sept ni- Le tambour tourne encore jusqu'à...
  • Page 72 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 support.technique@miele.fr Mail : Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 73 PWM 300 SmartBiz fr-FR M.-Nr. 11 284 950 / 01...
  • Page 77 M.-Nr. 11 301 790 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwm 300 smartbiz