Miele PWM 507 Hygiene Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PWM 507 Hygiene Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PWM 507 Hygiene Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 120 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 507 Hygiene

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 120 820...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Utilisation du lave-linge .................. 15 Bandeau de commande ..................15 Symboles sur le bandeau de commande.............. 16 Symboles à l'écran ....................17 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........
  • Page 3 Table des matières Modifier le déroulement d'un programme ............ 40 Modifier un programme ..................40 Annuler un programme..................40 Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ....40 Ajouter/retirer du linge ................... 41 Nettoyage et entretien .................. 42 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières Vidange d'eau ....................... 66 Clapet de vidange .................... 66 Pompe de vidange ................... 66 Branchement électrique ..................67 Caractéristiques techniques ................ 68 Mode exploitant .................... 69 Accès par code ..................... 69 Modifier le code..................... 69 Ouvrir le mode exploitant ..................69 Quitter le mode exploitant ..................
  • Page 5 Table des matières Prélavage non repassable ..................75 Prélavage Blanc/ Couleurs/Non rep..............75 Rinçages Blanc/ Couleurs ..................75 Rinçages non repassable ..................76 Rinçage désinfection..................... 76 Paquets de programme..................76 Réduction de la température................. 76 Code programme désinfection................77 Capacité...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super- position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Sélecteur de programme Pour sélectionner la langue utilisateur pour sélectionner un programme de actuelle. lavage. Le sélecteur de programme A la fin du programme, la langue de peut être tourné vers la droite ou vers l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Symboles Sur Le Bandeau De Commande

    Utilisation du lave-linge Symboles sur le bandeau de commande  Blanc/Couleurs Coton PRO  Programmes spéciaux  Express  Non repassable  Linge délicat  Laine / Vidange/Essorage...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Utilisation du lave-linge Symboles à l'écran Température : La touche sensitive température permet de régler la tem-  pérature du programme de lavage. Vitesse d'essorage : La touche sensitive vitesse d'essorage permet de  régler la vitesse d'essorage du programme de lavage. Options : La touche sensitive options permet de sélectionner des options ...
  • Page 18: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Le menu principal d'un programme de lavage indique différentes valeurs, en Les touches sensitives ,  et fonction du programme. Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives à l'écran réagissent au contact du Couleurs doigt.
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Réglage des données chiffrées Exemples d'utilisation Pour modifier une valeur numérique, uti- Listes de sélection lisez les flèches  et  au-dessus ou Les flèches  et  à droite de l'écran en-dessous des chiffres concernés. indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
  • Page 20: Première Mise En Service

    être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le service Pour plus d'informations, reportez- après-vente Miele est habilité à pro- vous au chapitre « Installation ». céder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première Vider le tambour mise en service.
  • Page 21: Régler La Luminosité De L'écran

    Première mise en service Régler la luminosité de l'écran Régler l'heure     Luminosité Heure   –  Réglez la luminosité souhaitée avec  Réglez les heures avec les touches sensitives  et  et validez en appu- les touches sensitives - et + et vali- dez avec la touche sensitive OK.
  • Page 22: Sélectionner Eau De Prélavage

    Première mise en service Les programmes sont activés (avec Sélectionner eau de prélavage cadre) ou désactivés (sans cadre).  Validez en effleurant la touche sensi- tive OK.  froid chaud L'écran retourne à l'affichage des pa- prélavage quets de programmes. ...
  • Page 23: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service Démonter les sécurités de Terminer la mise en service transport Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Couleurs 60 °C A l'aide d'un message, l'écran vous sans linge ni lessive. rappelle de retirer les sécurités de transport.
  • Page 24: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 25: Ouvrir La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, attrapez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
  • Page 26: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Sélection des programmes spéciaux Mettre le lave-linge en marche  Appuyez sur la touche . L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minutes ou après le démarrage du programme. Sélectionner un programme Sélection d'un programme standard grâce au sélecteur ...
  • Page 27: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    4. Sélectionner les paramètres du programme  Sélectionnez une ou deux des op- Sélectionner la vitesse d'esso- tions proposées. rage Vous pouvez modifier la vitesse d'esso- Tous les programmes de lavage ne rage préréglée. proposent pas toutes les options. Si une option n'est pas proposée, c'est ...
  • Page 28: Ajouter La Lessive

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 29: Ajout Séparé D'adoucissant Ou De Produit D'apprêt

    Dosage externe Le lave-linge est pré-équipé pour être raccordé avec un système de dosage externe. Pour le dosage externe, l'ap- pareil nécessite un jeu d'adaptation dis- ponible auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 30: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 31: Sélectionner Départ Différé

    Départ différé Grâce au départ différé, vous pouvez Modifier ou annuler le départ sélectionner la durée jusqu'au démar- différé rage du programme ou la fin du pro-  Effleurez la touche sensitive Start/ gramme (voir chapitre « Mode exploi- Stop. tant », section « Départ différé »). L’écran affiche : Sélectionner Départ différé...
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes standard  Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 7,0 kg maximal Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil – Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'éti- quette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exi- gences en matière d'hygiène.
  • Page 33: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes  Fin 30 °C 2,5 kg max. Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Conseil – Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facilement. Options : prélavage  600 tr/min. Cycles de rinçage : 2  Laine 20 °C 2,5 kg max.
  • Page 34: Paquets De Programmes

    Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents paquets de programmes. Les programmes sé- lectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la liste sous Programmes spéciaux. Désinfection RKI  Désinfection RKI 85 °C/15 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil...
  • Page 35 Tableau des programmes  Désinfection RKI 40 °C / 20 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 40 °C. – Procédé de désinfection à bain unique. –...
  • Page 36 Tableau des programmes Désinfection  Désinfection 85 °C/15 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil – Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 minutes à 85 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage , rinçage supplémen- Cycles de rinçage : 2 taire ...
  • Page 37 Tableau des programmes  Désinfection 40 °C / 20 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 40 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. –...
  • Page 38: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux Prélavage  programmes standard. Si le linge est très sale, il est possible La disponibilité des options dépend du d'ajouter un prélavage. Cela désin- programme de lavage sélectionné. Si cruste et élimine le plus gros de la sale- une option n'est pas proposée, c'est té...
  • Page 39: Spécificités Selon Les Programmes

    Spécificités selon les programmes Essorage Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le pour éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo- à...
  • Page 40: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Modifier le déroulement d'un programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez un programme. Modifier un programme ...
  • Page 41: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Vous pouvez ajouter ou retirer du linge rouillage de porte reste activé. Il ne se- lors des premières minutes qui suivent ra désactivé...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides asso- Les interventions de nettoyage et de ciée à des lavages à basse tempéra- maintenance doivent être réalisées ture favorise la formation de moisis- uniquement sur un appareil mis hors sures dans le bac à...
  • Page 43 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyer le logement du bac à pro- canal duits  Retirez le siphon du compartiment .  Avec un goupillon, enlevez les restes Nettoyez le siphon à l'eau courante de lessive et les dépôts calcaires sur chaude.
  • Page 44: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres des manchons des électrovannes d'arrivée d'eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et reti- rez-le du manchon.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 46: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 47: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    « Nettoyage des filtres »). Le système anti-fuites s'est déclenché.  Déclenchement  Fermez le robinet d'eau. Aquasécurité  Contactez le service après-vente Miele. La température nécessaire n'a pas été atteinte pen-  La température de dant le programme de désinfection. désinfection n'est ...
  • Page 48: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas  Machine non étanche. étanche  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 49: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
  • Page 50: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 51: La Porte Ne S'ouvre Pas

    à l'écran ait Refroidissement final disparu. s'affiche à l'écran. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  La serrure de la porte est  Contactez le service après-vente Miele. bloquée. Contactez le ser- vice après-vente...
  • Page 52: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- ... pour les modèles avec filtre à les- truée et/ou de panne de cou- sive rant  Placez un récipient sous le clapet.  Risque d'électrocution en raison Ne dévissez pas entièrement les de la tension réseau.
  • Page 53 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange  Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
  • Page 54 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec clapet de Risque de blessure due au tam- vidange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 55: Service Après-Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- Vous trouverez des accessoires en op- lie par vous-même ? Contactez le ser- tion pour ce lave-linge chez les reven- vice après-vente Miele ou votre reven- deurs Miele ou auprès du service deur Miele. après-vente Miele.
  • Page 56: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 57: Vue De Dos

    Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes i Tuyau d'évacuation (variante à vanne c Raccordement pour le dosage externe de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de j Logement (pour module de commu- vidange)
  • Page 58: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 59: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge jus- d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 60: Lieu D'installation

    Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 61 Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 62: Installer Les Sécurités De Transport

    Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 63: Stabiliser Le Lave-Linge

    également que les pieds n’ont pas La reprogrammation doit exclusivement été dévissés lors de l’ajustement. être effectuée par le service après- vente Miele ou un revendeur agréé Miele. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur. Sans quoi, le mé-...
  • Page 64: Raccordement À L'eau

    Maintenance supérieure à 1 000 kPa, l'installation Si vous devez remplacer un tuyau, utili- d'un réducteur de pression est indis- sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- pensable. gine avec une pression d’éclatement de Un robinet d'eau avec raccord fileté de plus de 7 000 kPa.
  • Page 65: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur (voir...
  • Page 66: Vidange D'eau

    3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. L'accessoire est dispo- nible auprès du SAV Miele ou des re- vendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 67: Branchement Électrique

    être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le Afin d'écarter tout risque (par exemple service après-vente Miele. risque d'incendie provoqué par une sur- chauffe), l'utilisation de rallonges ou de N'installez aucun dispositif qui éteint multiprises est proscrite.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur, porte ouverte 1132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap- pareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'ap-...
  • Page 69: Mode Exploitant

    Mode exploitant Le menu comportant les réglages  dans le   mode exploitant est ver-  rouillé contre tout accès non autorisé. Saisir code L'accès au menu est protégé par un  code.  Saisissez les différents chiffres et Accès par code confirmez avec OK.
  • Page 70: Langue

    Mode exploitant Langue Volume bip touches Plusieurs langues d'affichage vous Le volume du signal sonore qui retentit sont proposées. Le sous-menu lorsqu'on effleure les touches sensi- Langue permet de choisir la langue tives, peut être modifié. d'exploitant principale. Le réglage s'effectue en 7 paliers et La langue d'utilisateur peut être modi- peut être par ailleurs désactivé.
  • Page 71: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Règle de mise en veille "affi- chage" La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin L'écran s'assombrit et la touche Start/ du programme. Stop clignote lentement pour écono- miser l'énergie. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
  • Page 72: Règle De Mise En Veille "Appareil

    Mode exploitant Règle de mise en veille "appa- Départ différé reil" L'heure et la date du départ différé peuvent être modifiées ou désacti- Le lave-linge s'éteint automatique- vées. ment. Cet arrêt intervient après la fin du programme/la rotation infroissable – désactivé ou après la mise en marche si aucune Le départ différé...
  • Page 73: Eau Prélavage

    Mode exploitant Eau prélavage Eau premier rinçage Vous pouvez sélectionner le type Pour certains programmes, vous pou- d'eau pour le prélavage. vez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. – froid L'eau qui arrive dans le lave-linge – froid (réglage usine) pour le prélavage est froide unique- L'eau qui arrive dans le lave-linge ment.
  • Page 74: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant Pression d'eau faible Niveau Blanc/Couleurs Si la pression d’eau est inférieure à Le niveau d'eau de lavage peut être 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- augmenté pour le programme Blanc/ rompt le programme avec le message Couleurs. d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau –...
  • Page 75: Durée Prélavage

    Mode exploitant Durée prélavage Prélavage Blanc/ Couleurs Pour le programme Blanc/Couleurs, la Pour le programme Blanc/Couleurs, un durée du prélavage peut être augmen- prérinçage du linge peut être activé. tée. Réglage d'usine : désactivé – + 0 min (réglage d'usine) Prélavage non repassable –...
  • Page 76: Rinçages Non Repassable

    Mode exploitant Rinçages non repassable Paquets de programme Le nombre de rinçages peut être mo- La sélection du programme peut être difié pour le programme Non repassa- étendue en activant des programmes ble. individuels à partir des paquets de programmes de groupe cible. –...
  • Page 77: Code Programme Désinfection

    à charge de pointe que s'il la durée du programme peuvent être est connecté au lave-linge via la box adaptés à la quantité de linge. Si le XCI de Miele. contrôle de capacité automatique est désactivé, le déroulement de pro- – Aucune fonction (réglage d'usine) gramme correspond à...
  • Page 78: Courant Triphasé

    Miele. doit être mis sur non. Pour toute modification ultérieure, Réglage d'usine : oui veuillez contacter le SAV Miele. Réglages du monnayeur Chauffage Un monnayeur doit être raccordé. Le chauffage peut être arrêté et le thermostop est ignoré. De plus, la sur- –...
  • Page 79: Signal Retour Sur Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour sur monnayeur Verrouillage monnayeur Régler le signal de retour du mon- Afin d'éviter les manipulations, un ver- nayeur rouillage du programme peut être ré- glé en mode programme. Si la porte – Réglage d'usine : désactivé du lave-linge est ouverte après le ver- rouillage, le programme est annulé...
  • Page 83 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38 - Mail : advpro@miele.fr Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 - Fax. : 01 49 39 34 10 - Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél.
  • Page 84 PWM 507 Hygiene fr-FR M.-Nr. 11 120 820 / 00...

Table des Matières