Page 1
User manual Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’utente Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi SOUP KETTLE Item: 860502 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen attentamente le istruzioni per l’uso.
Page 2
Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio. Alleen voor gebruik binnenshuis.
Page 3
(or extension cord) loose or trip over the cord. by a person responsible for their safety. This soup kettle saves up to 30% on energy costs compared to traditional soup kettles (like Hendi 860083)*...
Page 4
Consumption per hour Hendi Soup kettle Eco 860502 0,125 kWh Hendi Soup kettle 860083 0,160 kWh *Indoor use, ambient temperature of 25 °C, lid closed and water pan filled to at least the minimum water level mark. Preparation and how to use •...
Page 5
Technical data Input Voltage 230-240 V a.c./50 Hz Power 450 - 490W Capacity: 8 Litres Parts Control Panel...
Page 6
To use 1. Fill the water pan with water 2. Fill the soup pot with soup 3. Connect the soup kettle to up to the MAX (min. up to the not over the MAX mark power and press the ON/OFF MIN) mark switch 95˚C...
Page 7
If the red indication lamp is on, but no buzzer alarms This is a signal that something is wrong inside the 95˚C soup kettle, the user should bring the soup kettle for service. 65˚C Note: the thermostat is adjustable from 65°C to 95°C by 1°C increments. Warranty Any defect affecting the functionality of the appli- was bought and include proof of purchase (f.e.
Page 8
• Beachten Sie, dass das (Verlängerungs-) Kabel nicht irrtümlicherweise gelöst wird und dass man nicht darüber stolpern kann. • Dieses Gerät darf ausschließlich benutzt werden Dieser Suppenkessel spart bis zu 30% Energiekosten im Vergleich zu traditionellen Suppenkessel (so wie z.B. Hendi 860083)*...
Page 9
Verbrauch pro Kilowattstunde Hendi Suppenkessel Eco 860502 0,125 kWh Hendi Suppenkessel 860083 0,160 kWh *Verwendung in Räumen mit einer Umgebungstemperatur vom 25°C, mit geschlossenem Deckel und der minimalen Wassermenge. Vorbereitung der Inbetriebnahme • Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich weichen Tuch reinigen.
Page 10
Technische Daten Versorgungsspannung 230-240 V a.c./50 Hz Leistung 450 - 490W Kapazität 8 Liter Teile Bedienungspaneel...
Page 11
Benutzung 1. Füllen Sie die Wasserpfanne 2. Füllen Sie den Suppenkessel 3. Schließen Sie den Suppen- bis zur MAX Markierung (mini- nicht über der MAX Markierung kessel an den Strom an und mal bis zur MIN) drücken Sie auf die EIN/AUS Schalter 95˚C 65˚C...
Page 12
Wenn die rote Kontrolllampe aufleuchtet, aber keine Summer ertönt Dies ist ein Signal dass etwas nicht stimmt in dem 95˚C Suppenkessel. Stellen Sie sich in Verbindung mit dem Lieferanten aufnehmen 65˚C Note: Thermostat ist exakt regelbar von 65°C bis 95°C in 1°C Schritten. Garantie Jeder Defekt, auf Grund dessen die Funktion des die Garantie wirksam ist, erwähnen Sie bitte, wo und...
Page 13
Deze soepketel bespaart tot 30% op energiekosten in vergelijking met traditionele soepketels (zoals bijv. de Hendi 860083)*...
Page 14
Verbruik per uur in kW Hendi Soepketel Eco 860502 0,125 kWh Hendi Soepketel 860083 0,160kWh *Bij gebruik binnenshuis bij een omgevingstemperatuur van 25 °C, deksel op de pan en waterniveau gevuld tot minimaal de minimummarkering. Ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is.
Page 16
Gebruik 1. Vul de waterpan tot de Max 2. Vul de soepketel niet boven 3. Sluit de soepketel aan op de indicatie (minimaal tot de MIN de MAX indicatie wandcontactdoos en druk op de indicatie) AAN-/UITKNOP 95˚C 65˚C 4. Zodra de soepketel is aange- 5.
Page 17
Als het rode indicatielampje brandt maar er geen alarm klinkt Dit is een signaal dat er een storing is aan de binnen- 95˚C kant van de soepketel. U dient contact op te nemen met uw leverancier. 65˚C N.B.: De thermostaat is instelbaar van 65°C tot 95°C in stappen van 1°C.
Page 18
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les con- signes de sécurité avec la plus grande attention.
Page 19
La consommation par heure kW Hendi marmite à soupe Eco 860502 0,125 kWh Hendi marmite à soupe 860083 0,160 kWh * Pour utilisation à l’intérieur à une température ambiante de 25 °C, couvrez la casserole et remplissez au moins à la marque de niveau d’eau minimum.
Page 20
Panne Panne Cause possible Solution possible Pas de courant à la prise Vérifiez le fusible L’appareil ne fonctionne pas L’appareil n’est pas (bien) Vérifiez la fiche branché L’élément de chauffage est Contactez votre fournisseur défectueux L’appareil n’atteint pas la tem- L’élément de réglage est défec- Contactez votre fournisseur pérature désirée...
Tableau de commande Utilisation 1. Remplissez le récipient jus- 2. Ne remplissez pas la marmi- 3. Branchez le bain marie au qu’à l’indication MAX (minimal te au-dessus l’indication MAX prise de courant murale et jusqu’à l’indication MIN) appuyez sur le commutateur marche/arrêt 95˚C 65˚C...
Page 22
Protection bouillir à sec 95˚C Si la marmite se trouve sans eau, le voyant rouge clignote et l’alarme bourdonne. 65˚C Vous devez éteindre le bain marie avant de remplir la marmite avec de l’eau jusqu’à l’indication MAX. 95˚C Vous devez attendre un certain temps jusqu’à ce que la température de la marmite a chuté...
Page 23
Ten k°Ciołek do zup pozwala zaoszczędzić • Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez do 30% kosztów energii w porównaniu z omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu ani się o tradycyjnymi k°Ciołkami do zup (jak np. niego nie potknął. HENDI 860083) *...
Page 24
Zużycie na godzinę Kciołek do zup Eco 860502 0,125 kWh Hendi Kciołek do zup 860083 0,160 kWh * Zastosowanie wewnątrz budynków, temperatura ot°Czenia 25 °C, zamknięta pokrywa i pojemnik na wodę napełniony, co najmniej do zaznaczonego minimalnego poziomu. Przygotowanie przed pierwszym użyciem •...
Page 25
Dane techniczne Napięcie wejściowe 230-240 V a.c./50 Hz M°C 450 - 490W Pojemność: 8 litrów Części Panel sterowania...
Page 26
Użytkowanie 1. Napełnić zbiornik wodą do 2. Napełnić kciołek zupą do 3. Podłączyć kciołek do źródła oznaczenia MAX (minimalnie do poziomu MAX zasilania i przełączyć włącznik linii z oznaczeniem MIN) 95˚C 65˚C 4. Po włączeniu kciołka tempe- 5. Można zmienić temperaturę 6.
Page 27
Jeśli włączona jest czerwona lampka, ale nie włącza się alarm 95˚C Oznacza to, że wystąpiła usterka k°Ciołka, należy skontaktować się z serwisem. 65˚C Uwaga: regulacja temperatury od 65° do 95°C, co 1 °C. Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, która ujawni się...
Page 28
Gentile Cliente, La ringraziamo per l’acquisto di questo apparecchio Hendi. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso, prima di mettere in funzione l’apparecchio, onde evitare danni causati da un errato uso dell’apparecchio. In particolare si prega di voler leggere attentamente le norme di sicurezza.
Page 29
Consum pe oră Hendi oala supa Eco 860502 0,125 kWh Hendi oala supa 860083 0,160 kWh * Uso interno, temperatura ambientale di 25° C, coperchio chiuso e pentola per l’acqua riempita al meno fino al livello minimo dell’acqua Preparazione alla messa in funzione •...
Page 30
Guasti Guasto Possibile causa Possibile soluzione La presa non riceve alimen- Verificare il fusibile tazione L’apparecchio non funziona La spina non è inserita (correttamente) nella presa di Verificare la spina alimentazione Elemento termico difettoso Contattare il fornitore L’apparecchio non raggiunge Controllare l’unità...
Page 31
Pannello di controllo Da usare 1. Riempire la pentola con l’ac- 2. Riempire la zuppiera non 3. Collegare la zuppiera qua fino al segno MAX (almeno oltre il segno MAX all’alimentazione e premere il fino al segno MIN) pulsante ON/OFF 95˚C 65˚C 4.
Page 32
Protezione da surriscaldamento 95˚C Se il livello dell’acqua nella pentola è troppo basso, la spia rossa lampeggia e il cicalino suona. 65˚C Non riempire la pentola oltre il segno MAX e spegnere la zuppiera. 95˚C Quindi è necessario aspettare fino a che la tempera- tura della zuppiera è...
Page 33
Această oală pentru supă economiseşte până la 30% din costurile de energie, in comparaţie cu tradiţionalele oale pentru supa (cum ar fi articol Hendi 860083 ) *...
Consum pe oră Hendi oala supa Eco 860502 0,125 kWh Hendi oala supa 860083 0,160kWh * Utilizare numai pentru interior, temperatura mediului ambiant de 25°C, cu capacul închis şi vasul umplut cel puţin până la semnul care indică nivelul minim de apă.
Page 35
Date tehnice Tensiune de intrare 230-240 V a.c./50 Hz Putere 450 - 490W Capacitate: 8 Litri Piese Panou de control...
Page 36
Pentru utilizare 1. Umpleţi recipientul cu apă 2. Umpleţi recipientul cu supă 3. Conectaţi vasul de încăl- până la indicatorul MAX (minim fără să depăşiţi indicatorul MAX zire a supei la curent şi apoi până la semnul MIN) apăsaţi butonul PORNIRE/ OPRIRE 95˚C 65˚C...
Page 37
Ledul roşu indicator este pornit, dar nu emite nici un sunet Asta înseamnă că vasul de încălzire a supei este de- 95˚C fect, iar utilizatorul trebuie să ducă vasul de încălzire a supei la service. 65˚C Nota: termostat reglabil de la 65°C pana la 95°C cu cate 1°C Garanţie Orice defect care afectează...