Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E33I
ENCASTRABLE AU GAZ
L'ENSEMBLE DE BÛCHES ET VALVE IPI
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT:
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et
Report # 268-S-23-5
l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
50-2546
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro E33I

  • Page 1 à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et Report # 268-S-23-5 l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. 50-2546 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et INSTALLATEUR: liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout Laissez ce manuel avec autre appareil.
  • Page 3 VITRE NON REFROIDIE. • Ne pas abuser en frappant la vitre ou de claquer la porte. • Si l’unité de E33I est sorti de son installation, et le système NE LAISSEZ JAMAIS UN de air de ventilation est déconnecté pour une raison ENFANT TOUCHER LA VITRE.
  • Page 4: Table Des Matières

    Précautions de sécurité....................2 Table des matières......................4 Codes et approbations ....................5 Spécifications........................6 Localisation de l’étiquette de sûreté...............6 Dimensions......................6 Installez Profondeurs....................6 Dimensions des options du E33I ................7 Instructions de fonctionnement..................8 Instructions d’allumage et d’arrêt................8 Ajustement du Venturi..................9 Sons normaux durant fonctionnement ...........9 Fonctionnement télécommande..............9...
  • Page 5: Codes Et Approbations

    LES HAUTES ALTITUDES CAN/CGA 2.17-M91 (R2009) PAR OMNI-TEST LABORATORIES MÉTHODE DE TEST POUR L’EFFICACITÉ ANNUELLE DU FOYER CSA P.4.1-09 Ce foyer encastrable ENVIRO E33I: Il a été certifié pour une utilisation avec du gaz naturel ou du propane. (Voir Étiquette de sûreté.) •...
  • Page 6: Spécifications

    18.555 18.030 GAUCHE DROITE 19.002 Figure 1: Dimensions extérieures du E33I. nstaLLez rofondeurs Unités E33 IPI ont une installation minimale profondeur de 18.375 “. Le tableau ci-dessous montre ce que la profondeur de l’installation il faudra à chaque panneau surround.
  • Page 7: Dimensions Des Options Du E33I

    Spécifications 8 " " 4 " 2 " Figure 2: Contour contemporain du E33I avec l’étagère de base et l’élévateur. Tableau 2: Dimensions des options du E33I. Contour régulier Contour contemporain Contour Extrudé Hauteur 26.5” (673 mm) 26.5” (673 mm) 26.5”...
  • Page 8: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Pour votre sécurité, lisez les précautions de sécurité et les instructions d’allumage avant le fonctionnement. AVERTISSEMENT: SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS, CELA POURRAIT RÉSULTER PAR UN FEU OU UNE EXPLOSION, CAUSANT DES DOMMAGES DE PROPRIÉTÉS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA PERTE DE VIE.
  • Page 9: Ajustement Du Venturi

    Tableau 3: Sons normaux. onctionnement de La téLécommande Le “Proflame GTMF” est un système avec télécommande modulaire qui dirige les fonctions du E33I. Le “Proflame GTMF” est configuré pour contrôler le fonctionnent de marche/arrêt du brûleur principal, les niveaux de flammes et finalement , fourni la marche/arrêt et le contrôle thermostatique de l’appareil. Le système contrôle une prise électrique 120V/60Hz à...
  • Page 10: Passage En Mode Pilote Continue

    Instructions de fonctionnement ATTENTION! - ARRÊTEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU GAZ DE L’APPAREIL DURANT L’INSTALLATION OU LA MAINTENANCE DU RÉCEPTEUR. - PLACEZ L’INTERRUPTEUR DU RÉCEPTEUR À 3 POSITIONS, EN POSITION “OFF”, DURANT L’INSTALLATION OU LA MAINTENANCE. - ARRÊTEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU GAZ DE L’APPAREIL AVANT DE RETIRER OU DE REMETTRE LES BATTERIES DANS LE RÉCEPTEUR.
  • Page 11 Instructions de fonctionnement TRANSMETTEUR (Télécommande avec affichage LCD) Afficheur LCD bleu transmetteur “Proflame” utilise conception aérodynamique avec une disposition Clé Marche/Arrêt simple de bouton et un affichage LCD informatif Clé Thermostat (figure 5). Le transmetteur est alimenté avec Clé des flèches Haut/Bas trois (3) batteries de type AAA.
  • Page 12: Montage Mural Du Récepteur

    Instructions de fonctionnement ontage muraL du récePteur Le récepteur peut être placé à l’intérieur d’une boîte murale standard de type jonction, soit seule, ou en combinaison avec un contrôle à lumière avec gradateur. Cette installation peut être placée jusqu’à 8 pieds (2.4m) de la valve de contrôle de l’appareil.
  • Page 13: Thermostat De La Pièce (Fonctionnement Du Transmetteur)

    Instructions de fonctionnement Arrêtez l’appareil Température de la pièce Appuyez sur la clé “ON/OFF” sur le transmetteur. L’affichage LCD du transmetteur montrera seulement la température de la pièce et l’icône (voir figure 11). Un simple “bip ” du récepteur confirmera la réception de la commande.
  • Page 14 Instructions de fonctionnement Verrouillage de “clé” Cette fonction verrouillera les “clés” afin de prévenir des opérations non supervisées. Pour activer cette fonction, appuyez en même temps sur les “clés” MODE et UP et “lock” apparaîtra (voir figure 65). Pour désactiver cette fonction, appuyez en même temps sur les “clés”...
  • Page 15: Entretien Et Service

    Le retrait et le remplacement de la vitre de la porte doivent être faits par une personne de service qualifiée ou certifiée. La vitre doit être achetée chez un détaillant Enviro. Aucun matériel substitut n’est permis. Retirez la porte (voir page 15). La vitre de remplacement vient avec un nouveau joint d’étanchéité...
  • Page 16: Retrait De La Porte Vitrée

    Entretien et service etrait de La Porte vitrée Figure 18: Ouverture de la porte. Figure 19: Retrait de la porte. Retirez la porte vitrée, en plaçant l’extrémité recourbée de l’outil d’ouverture de porte dans le trou sur le mécanisme de verrouillage (voir figure 18) et tirez sur le verrou, puis vers le centre de l’unité.
  • Page 17: Retrait Du Couvercle De La Valve

    Entretien et service etrait du couvercLe de La vaLve Le couvercle de la valve peut enlevé pour accéder à la valve de gaz. 1. Utilisez un tournevis T-20 pour enlever les huit vis qui maintiennent en bas, le couvercle de la valve, montré...
  • Page 18: Conversion Du Carburant

    Conversion du carburant À ÊTRE INSTALLÉ SEULEMENT PAR UNE AGENCE DE SERVICE QUALIFIÉE. S.V.P. Lisez et comprennez ces instructions avant de procéder à l’installation. AVERTISSEMENT : Cet ensemble de conversion devrait être installé par une agence de service qualifiée, conformément avec les instructions du manufacturier et finalement, tous les codes applicables ainsi que les exigences de l’autorité...
  • Page 19 Conversion du carburant 10. Réinstallez le brûleur, les panneaux de briques, l’ensemble de bûches, les braises et la porte vitrée. Référez- vous à la section I ’ dans votre NstallatioN secoNdaiRe NstallatioN de l eNseMble de bûche et des bRaises manuel du propriétaire.
  • Page 20: Installation Initiale

    Vérifiez périodiquement que les évents sont libres. Veillez également à ce que tous les tuyaux d’évent direct ont été correctement scellé et installé après une inspection de routine ou de nettoyage. La prise d’air et tuyaux d’évent doivent être installés dans les emplacements corrects, sur le dessus du E33I.
  • Page 21: Installateurs Qualifiés Seulement

    à sa position approuvée, doivent être installés. NOTE: Si l’unité E33I est sorti de son installation et le système de la prise d’air est déconnecté pour une raison quelconque, assurez-vous qu’elle est re-scellé avec du scellant haute température et reconnecté avec trois (3) vis à...
  • Page 22 (silicone ou du ciment poêle). L'amortisseur du foyer peut être laissé bloqué en position complètement ouverte ou retiré pour l'installation du E33I les étagères de fumée, les déflecteurs et les cloisons peuvent être enlevées s’il sont attachés par des fixations mécaniques.
  • Page 23: Terminaison D'évent Direct Vertical

    évent direct verticaL instructions d’instaLLation: 1. Planifiez votre installation et les dégagements aux matériaux combustibles. Le E33I peut être installé et ventilé dans tout foyer à combustible solide qui a été installé en conformité avec les codes en bâtiment locaux, nationaux, provinciaux/État et qu’il a été fabriqué avec des matériaux non combustibles.
  • Page 24: Installation De L'unité

    4. Vérifiez que les dispositifs de nettoyage de la cheminée sont bien ajustés. L’amortisseur doit être entièrement bloqué en position ouverte ou enlevé pour l’installation du E33I; les étagères de fumée, les déflecteurs et les cloisons peuvent être retirés si ils sont attachés par des fixations mécaniques.
  • Page 25: Exigences Électrique

    Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstaLLation dans un foyer zéro dégagement Le plancher métallique de la boîte à feu de combustibles solides à zéro dégagement peut être enlevé pour permettre l’installation de l’encastrable. LE DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES DU MATÉRIEL SOUS L’ENCASTRABLE EST DE 4”...
  • Page 26 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Figure 30: Schéma de câblage.
  • Page 27: Connexion De La Ligne À Gaz

    égal ou moins que ½ psi (3.5 kPa). Figure 32: Tétine de tuyau mâle ⅜” NPT avec couvercle retiré. Tableau 6: Informations du l’orifice et les pressions. E33I avec ensemble de bûches et valve Nova Brûleur principal Gaz naturel Gaz propane...
  • Page 28 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT POUR TESTER LES PRESSIONS DE LA VALVE (RATIO À L’ENTRÉE): Les prises de pression sont situés sur la façade de la valve (Voir figure 33). 1. En utilisant un long tournevis plat, tournez la vis de réglages d’un (1) tour dans le sens anti-horaire (contre les aiguilles d’une montre) pour desserrer.
  • Page 29: Ajustement De La Flamme Du Pilote

    Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT justement de La fLamme du PiLote Le réglage du débit du pilote est réglée au maximum à l’usine et il ne devrait pas être nécessaire de l’ajuster. La flamme du pilote devrait envelopper le thermocouple de ⅜” à ½” (10 to 13mm) (voir figure 34).
  • Page 30: Installation Secondaire

    éLévateur en oPtion L’étagère de base du E33I (hauteur de 1⅝” (41 mm) ) et l’élévateur de l’étagère de base (hauteur de 2⅛” (54 mm)) sont des composants qui peuvent être combinés pour créer une élévation avec une hauteur totale de 2 3 /16”...
  • Page 31 Installation secondaire Ption anneaux rimmabLe Panneau Trimmable Installez: Le panneau ajustable est installé par des fentes dans le panneau coulissant dans les vis sur le poêle. Deux vis doivent être installées au fond des extensions latérales. instaLLation: 1. Avec un tournevis T20, visser une (1) #8-32 x .5”...
  • Page 32 Installation secondaire Ption anneaux rimmabLe Modification du Groupe Surround: Les panneaux E33 Trimmable Surround sont de grands panneaux rectangulaires qui peuvent être coupées pour une utilisation dans des cas qu’une ouverture du foyer non-standard (par exemple une ouverture arquée) est à pourvoir.
  • Page 33: Installation Du Panneau Surround

    Installation secondaire nstaLLation du Panneau urround AVERTISSEMENT: Le Surround devient chaud lorsque l’appareil fonctionne; se assurer que l’appareil est hors tension et qu’il est refroidi jusqu’à la température ambiante avant de commencer cette installation. Hauteur Largeur 3-Sided Surround ” (673 mm) 44 ”...
  • Page 34: Installation De L'écran De Sécurité

    Installation secondaire ’ nstaLLation de L écran de sécurité L’écran de sécurité fourni avec l’appareil doit être Support droit Cadre de l’écran de assemblé avant de pouvoir être installé. Une fois sécurité installé, l’écran ne devrait pas extruder toute plus loin que le panneau de contour si les extensions d’armoires sont encore installés.
  • Page 35 Installation secondaire etrait du revêtement de La boîte à feu et du tube du brûLeur NOTE: Le revêtement de briques est fragile et doit être manipulé en douceur. Assurez-vous que le E30 est éteint et laissez refroidir l’appareil. Retirez la porte vitrée comme montré à la section e NtRetieN et eRvice etRait de la poRte vitRée...
  • Page 36 Installation secondaire ’ nstaLLation de L ensembLe de bûches et des braises NOTE: Les bûches sont fragiles et doivent être manipulés avec précaution. AVERTISSEMENT: vous positionnez les pièces en acoord avec diagrammes n’utilisez seulement les pièces approuvées avec cet appareil, cela pourrait en résulter par des dommages de propriétés ou des des blessures personelles.
  • Page 37 Installation secondaire Figure 47: Placez la grille à bûches en avant du tube du brûleur en utilisant les deux supports à fente en dessous. Figure 47. 3ème étape d’installation de l’ensemble de bûches. Figure 48: La laine de braise vient en morceaux qui peuvent être déchirés en petits morceaux.
  • Page 38 Installation secondaire Figure 50: Placez les petites bûches de gauche et de droite comme indiqué. Le fond des deux pièces ont des contours pour les tenir sur la grille à bûches. Figure 50. 6ème étape d’installation de l’ensemble de bûches. Figure 51: Placez les deux bûches du centre, comme indiqué.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage odes des cLignotements Pour Le diagnostic 1. Ne s’allume pas : S’il n’y a pas de signe d’allumage, le panneau ira en mode barré et la DEL clignoteras par intervalle de 3 fois, jusqu’à ce que le système est réinitialisé. 2.
  • Page 40: Cause Possible

    Dépannage Problème Cause possible Solution La flamme du pilote s’est éteinte Thermostat Tournez au niveau · ne fonctionne L’interrupteur On/Off est à OFF Le thermostat est réglé trop haut · Réglez le thermostat à un niveau plus bas. Vérifiez de filage de l’assemblage du pilote ·...
  • Page 41 Dépannage Problème Cause possible Solution sur le · Fermez le système, en pressant le bouton ON/OFF transmetteur · Après approximativement 2 secondes, appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF sur le transmetteur. · Dans le mode de contrôle manuel des flammes, utilisez le bouton de la flèche du bas pour réduire la flamme à...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    Vitre avec joint d’étanchéité (21.75” x 13.575”) 50-2523 Porte complète 50-2522 Manuel du propriétaire E33I (anglais) 50-2546 Kit de conversion du gaz naturel au propane pour E33I 50-2488 Kit de conversion du propane au gaz naturel pour E33I 50-2538 Braises en laine de céramique seulement 50-893 Panneau de remplissage pour l’interrupteur...
  • Page 43 Panneau de contour régulier - E33I 50-2428 Panneau de contour contemporain - E33I 50-2429 Panneau de contour extrudé - E33I 50-2430 Panneau de contour sur mesure - E33I 50-2432 Étagère de base - E33I 50-2434 Élévateur - E33I 50-2435 Ensemble de revêtement en porcelaine - E33I 50-2437 Écran de sûreté...
  • Page 44: Diagramme Des Pièces - Composants

    Diagramme des pièces - composants...
  • Page 45: Diagramme Des Pièces - Options

    Diagramme des pièces - Options...
  • Page 46: 5Notes

    Notes...
  • Page 47: Garantie

    Sherwood Industries Ltd. préavis. Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 48: Feuilles Des Données D'installation

    PRESSION DE GAZ EN ENTRÉE: en colonne d’eau ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:________# DMS TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU PILOTE #_______OU________en dia. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ MANUFACTURÉ PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com 18 septembre, 2015 C-14472...

Table des Matières