Sommaire Sommaire Au sujet de cette documentation..........4 Consignes générales de sécurité ..........6 Utilisation correcte....................6 Matériau traité et forme de sertissage............... 6 Dispositifs de sécurité ..................6 Personnel ......................7 Description de la machine ............7 Caractéristiques techniques ................8 Plaque signalétique ....................
Page 3
Sommaire Mise au rebut de la machine ................28 Schéma pneumatique ............29 Schéma électrique ..............31 Déclaration de conformité ............. 35 Machine à dénuder et à sertir les câbles R8-I Rittal Sous réserve de modifications techniques...
1 Au sujet de cette documentation Au sujet de cette documentation Les indications de danger dans cette documentation sont matérialisées différem- ment en fonction de l'importance du danger. Avertissement ! Danger de mort possible ! Les pictogrammes « Avertissement » indiquent des situations qui peu- vent provoquer des blessures mortelles ou graves si les indications ne sont pas respectées.
Page 5
1 Au sujet de cette documentation ◼ Ce symbole identifie une « action » et indique qu'il faut effectuer une tâche ou une opération. – Les énumérations sont marquées par des tirets. Les notices d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur notre site internet: Veuillez cliquer ici! Machine à...
2 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Utilisation correcte La machine est conçue pour dénuder et sertir les câbles souples en une opération. Seul le matériau décrit au paragraphe 2.2 doit être usiné par la machine. Un processus d'usinage fiable ne peut être garanti qu'avec des embouts Rittal ;...
3 Description de la machine Personnel Seul du personnel qualifié peut utiliser la machine et réaliser des opérations d'en- tretien. La lecture complète de la notice d'utilisation fait partie de la formation. Les réparations doivent être réalisées uniquement en coordination avec le Service Après-Vente Rittal et uniquement par un électricien qualifié.
3 Description de la machine Fig. 2 : vue intérieure Légende Unité de transport Unité de sertissage Unité de maintien de l'embout Clé à six pans creux 2,5 mm Tôle d'éjection Unité de fixation du fil toronné Unité de dénudage Cale d'ouverture Caractéristiques techniques Machine à...
3 Description de la machine Machine à dénuder et à sertir les câbles R8-I Pression de service 5,5 bar Consommation d'air env. 0,9 nl/sertissage Longueur de l'entrée du câble 35 mm (1,37") Longueur de sertissage 8 mm (0,31") Embouts 0,5 – 2,5 mm² (AWG 20 … 14) Forme de sertissage trapézoïdale Durée de cycle...
4 Transport et mise en place de la machine Symbole Signification Le produit identifié ne doit pas être mis au rebut en Europe tant que déchet ménager. Directive DEEE Transport et mise en place de la machine Lieu d'implantation Le lieu d'implantation doit satisfaire aux exigences suivantes : –...
5 Réglage de la machine Fig. 3 : installer les raccordements Légende Vis de réglage Manomètre Alimentation en air comprimé Prise de raccordement au réseau ◼ Raccorder tout d'abord le tuyau d'air comprimé au groupe de conditionnement d'air de la machine (fig. 3, pos. 3). ◼...
5 Réglage de la machine – à chaque mise en service Si vous voulez passer à un autre type d'embouts, il faut tout d'abord ôter les em- bouts qui se trouvent encore dans l'unité de sertissage. Procéder comme suit pour cela : ◼...
5 Réglage de la machine Fig. 5 : unité de transport Légende Poussoir de transport Goupille du levier de transport Bouton de déverrouillage Position de l'embout en-dessous du levier de transport ◼ Pousser le bouton de déverrouillage (fig. 5, pos. 3) vers la droite. ◼...
5 Réglage de la machine ◼ Basculer la face avant vers le bas. ◼ Pousser le bouton de déverrouillage vers la droite. ◼ Pousser la goupille du levier de transport vers le bas. ◼ Retirer la bande d'embouts de l'unité de transport. ◼...
6 Utilisation de la machine Remarque : Les réglages des deux excentriques doivent être identiques. Utilisation de la machine Mode normal ◼ Insérer la bobine d'embouts. Remarque : ◼ À vérifier avant la mise sous tension : – la machine est-elle exempte de carences et de dommages vi- sibles ? –...
6 Utilisation de la machine Fig. 8 : écran tactile, affichage du menu de sélection Touche Fonctions Sélectionner le menu (déplacement en avant) ou augmenter la valeur Sélectionner le menu (déplacement en arrière) ou diminuer la valeur Quitter le menu (retour au menu 1) Activer le menu sélectionné...
6 Utilisation de la machine Changement du mode de fonctionnement ◼ Sélectionner le menu 3. Le mode de fonctionnement actuel est affiché. 3. Menu de dénudage Dénuder : 0 = Dénuder et sertir 1 = Uniquement dénuder ◼ Appuyer sur E pour changer le mode de fonctionnement.
7 Nettoyage et entretien de la machine ◼ Appuyer sur jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée. La langue sélectionnée est immédiatement prise en compte. ◼ Appuyer sur C ou sélectionner un autre menu à l'aide des flèches pour accéder à nouveau au menu de production.
7 Nettoyage et entretien de la machine Entretien de la machine Pour garantir un fonctionnement parfait, les travaux d'entretien décrits (cf. para- graphe 7.3 « Calendrier d'entretien ») doivent être réalisés avec la périodicité indi- quée. Avertissement ! Danger de mort par électrocution ! Des parties non isolées peuvent être touchées lors des travaux à...
7 Nettoyage et entretien de la machine Point d'entretien Périodicité / tâche d'entretien Voir paragraphe Outil de sertissage : roulettes et pince de maintien de l'embout Trimestriellement Chariot à outil Selon le besoin Groupe de conditionnement d'air com- 7.10 primé : vidanger l'eau de condensation, nettoyer / remplacer le filtre Fig.
7 Nettoyage et entretien de la machine Fig. 10 : pince de maintien du câble Entretien de l'unité de fixation du fil toronné Fig. 11 : unité de fixation du fil toronné en position de production (A) et tirée vers l'avant (B) ◼...
7 Nettoyage et entretien de la machine Fig. 12 : unité de dénudage ◼ Nettoyer la zone autour du perçage (fig. 12, pos. 1) avec un pinceau. ◼ Utiliser un chiffon doux et un peu d'alcool en cas de besoin. ◼...
7 Nettoyage et entretien de la machine Entretien mensuel complémentaire : Fig. 14 : outil de sertissage ◼ Vérifier la mobilité des roulettes (fig. 14, pos. 1) de l'outil de sertissage. ◼ Vérifier la mobilité des roulettes (fig. 14, pos. 2) de la pince de maintien de l'em- bout.
7 Nettoyage et entretien de la machine Trimestriellement : ◼ Tirer l'unité de fixation du fil toronné vers l'avant. ◼ Lubrifier la surface d'appui (fig. 15, pos. 1). ◼ Mettre à nouveau l'unité de fixation du fil toronné en position. 7.10 Entretien du groupe de conditionnement d'air Prudence ! Risque de blessure dû...
8 Suppression des défauts ◼ Pour remplacer le filtre, dévisser le réservoir d'eau de condensation (fig. 16, pos. 2) et dévisser le filtre (fig. 16, pos. 3). ◼ Insérer un nouveau filtre et revisser à nouveau le réservoir d'eau de condensa- tion.
8 Suppression des défauts Remplacement des couteaux à dénuder Avertissement ! Danger de mort par électrocution ! Des parties non isolées peuvent être touchées lors des travaux à l'intérieur de la machine. ◼ Mettre la machine hors tension. ◼ Débrancher le tuyau d'air comprimé de la source d'air com- primé.
8 Suppression des défauts Fig. 18 : installer les couteaux ◼ Assembler chaque paire de couteaux de telle manière que les arêtes biseautées (marquées en rouge dans fig. 18) soient orientées vers l'extérieur. ◼ Insérer les deux paires de couteaux dans le support. ◼...
9 Mise hors service et mise au rebut de la machine Mise hors service et mise au rebut de la machine Mise hors service de la machine ◼ Mettre la machine hors tension. ◼ Débrancher la fiche de raccordement. ◼ Débrancher le tuyau d'air comprimé...
10 Schéma pneumatique Schéma pneumatique Légende Allemand Français Werkzeugschlitten Chariot d’outils Schwenkzylinder Vérin de basculement Ausblasdüse Isolationsrest Buse de soufflage chutes d’isolant Hülsentrennzylinder Vérin de séparation des embouts Hülsenzuführung Alimentation des embouts Auslöseschieber Bouton de déclenchement Drahthaltezange Pince de maintien du fil Hülsenhalteeinheit Unité...
Page 30
10 Schéma pneumatique Sous réserve de modifications techniques Machine à dénuder et à sertir les câbles R8-I Rittal...
11 Schéma électrique Schéma électrique Légende Allemand Français Touch-Grafikdisplay Écran tactile Flachbandkabel 4pol. Câble plat tétrapolaire Ventilblock Bloc de vannes Hauptventil Vanne principale Hülsenhalteeinheit Unité de maintien des embouts Drahthaltezange Pince de maintien du fil Abiso-Crimpzylinder Vérin de dénudage et de sertissage Hülsenzuführung Alimentation des embouts Hülsentrennmesser...
Page 32
11 Schéma électrique Sous réserve de modifications techniques Machine à dénuder et à sertir les câbles R8-I Rittal...
Notes Déclaration de conformité Machine à dénuder et à sertir les câbles R8-I Rittal Sous réserve de modifications techniques...
Page 36
◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: info@rittal.de ·...