Lincoln Electric POWER WAVE STT Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WAVE STT:

Publicité

Liens rapides

Manuel De L'Opérateur
POWER WAVE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence futures
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10057
| Date d'émission May-16
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
MODULE STT
®
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
11680
Besoin d'aide? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service.
Heures d'Ouverture:
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur
lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous contac-
tera au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER WAVE STT

  • Page 1 Manuel De L’Opérateur POWER WAVE MODULE STT ® ® S’applique aux machines dont le numéro de code est : 11680 Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 Registre su máquina: pour parler à un Représentant de Service. www.lincolnelectric.com/register Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: Heures d’Ouverture: www.lincolnelectric.com/locator de 8h00 à...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 électromagnétique (EMC) du Produit pour Appareil de Soudage à recommandations du fabricant. S’il y a des interférences, il peut l’Arc. Il s’utilise avec d’autres appareils de Lincoln Electric. Il est s’avérer nécessaire de prendre des précautions supplémentaires conçu pour un usage industriel et professionnel.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABlE dES MATIÈRES Page Description Générale .......................8 Installation .......................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures De Sécurité ......................A-2 Compatibilité électromagnétique ..................A-2 Emplacement et Montage .....................A-2 Branchements Du Câble De Contrôle................A-2 Branchement Entre Source D’alimentation et Module STT .........A-3 ® Branchement De L’électrode et Du Travail..............A-3 Guide Des Câbles De Sortie ..................A-4 Inductance Des Câbles et Ses Effets Sur Le Soudage..........A-4 Branchements Du Fil De Détection De Télécommande ..........A-5, A-6...
  • Page 8: Description Générale

    DESCRIPTIOn GénéRALE DESCRIPTIOn GénéRALE description physique générale Le MODULE STT POWER WAVE (CE) est un acces- ® ® soire permettant à des sources d’alimentation compati- bles de remplir la fonction STT® sans limiter les procédés multiples nominaux normaux de la machine hôtesse.
  • Page 9: Installation

    INSTAllATIoN SpécIFIcATIoNS TEchNIquES - poWER WAVE ModulE STT (K2921-1) ® ® Module STT – Tension et courant d’entrée ® Tension Ampérage d’Entrée Notes 40VCD Module STT® - capacité du courant de Sortie* Facteur de Marche Ampérage Notes 100% 750 A de Crête (max.) * définit la capacité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTAllATIoN cette sec- • ne pas monter les combinaisons de source d’ali- MESURES DE SÉCURITÉ Lire tion d’Installation dans sa totalité avant de com- mentation Power Wave de la série «  S  » et de ® Modules STT sur des surfaces combustibles. mencer l’installation.
  • Page 11: Branchement Entre Source D'alimentation Et Module Stt

    INSTAllATIoN ATTENTIoN AVERTISSEMENT En ce qui concerne l’emplacement du câble, on obtien- Ne jamais inverser la polarité vers l’entrée du dra de meilleurs résultats en acheminant les câbles de Module STT (Ne pas brancher la borne négative de contrôle séparément des câbles de soudage. ceci min- la source d’alimentation sur la borne d’entrée du imise les possibilités d’interférence entre les courants Module STT).
  • Page 12: Instructions Générales

    INSTAllATIoN TABlEAu A.1 guIdE dES cÂBlES dE SoRTIE TAIllES dE cÂBlES pouR loNguEuRS coMBINéES dE cÂBlES d’élEcTRodE ET % Facteur dE TRAVAIl (EN cuIVRE REcouVERT dE cAouTchouc – RégIME NoMINAl dE Ampères de Marche c)** 0-50 Ft. 50-100 Ft. 100-150 Ft. 150-200 Ft.
  • Page 13: Branchements Du Fil De Détection De Télécommande

    INSTAllATIoN BRANchEMENTS du FIl dE déTEcTIoN REcoMMANdATIoNS: dE TélécoMMANdE • positionner les fils de détection hors du pas- sage du courant de soudage. Spécialement Aperçu général de la détection de Tension toute trajectoire de courant commune aux arcs Le procédé de soudage STT requiert l’utilisation de adjacents.
  • Page 14 INSTAllATIoN • pour des applications circonférentielles, brancher tous les fils de travail sur un côté du joint de soudure, et tous les fils de détection de la tension du travail sur le côté opposé, de telle sorte qu’ils se trouvent hors de la trajectoire du courant.
  • Page 15: Diagramme Du Système De Branchement

    INSTAllATIoN dIAgRAMME du SYSTÈME dE BRANchEMENT dIAgRAMME dE BRANchEMENT du ModulE STT (cE) ® Figure A.5 K940-XX K1543-XX ÉLECTRODE TRAVAIL SE REPORTER AU « GUIDE DES CÂBLES DE SORTIE » POUR LES TAILLES DE CÂBLES RECOMMANDÉES K14072-1 LF-45 K470-XX ARCLINK TRAVAIL CÂBLE D’ÉLECTRODE...
  • Page 16: Fonctionnement

    Si les modes STT ne sont pas disponibles ou si ® un mode de soudage spécial est souhaité, visiter le site www.powerwavesoftware.com ou contacter le représentant local de Lincoln Electric. poWER WAVE ModulE STT ® ®...
  • Page 17: Paquets D'équipement Commun

    FoNcTIoNNEMENT pAquETS d’équIpEMENT coMMuN pAquET dE BASE (cE) K2921-1 Module STT® (CE) K2823-2 Power Wave S350 (CE) ® K14072-1 LF-45 K1543-xx Câble ArcLink (à 5 goupilles) ® – branche le dévidoir sur la source d’alimentation. déVIdoIRS EN opTIoN K2536 PF-25M AVANT dE lA coNSolE du ModulE STT (cE) ®...
  • Page 18: Arrière De La Console Du Module Stt® (Ce) Et Description

    FoNcTIoNNEMENT ARRIÈRE dE lA coNSolE du ModulE STT (cE) ® dEScRIpTIoN dE l’ARRIÈRE dE lA coNSolE 1. le conducteur Flexible Arclink – se branche directement sur le réceptacle de Sortie ArcLink® situé sur ® l’arrière de la source d’alimentation. 2. le conducteur Flexible d’I/o différentiel – se branche directement sur réceptacle de sortie d’I/O Différentiel situé...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN MESuRES dE SécuRITé AVERTISSEMENT lES chocS élEcTRIquES peuvent être mortels. • débrancher la puissance d’entrée avant de réaliser l’entretien. • Ne pas faire fonctionner sans les couvercles. • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique. • Seul le personnel qualifié peut installer, utiliser ou réaliser l’entretien de cet appareil.
  • Page 20: Dépannage

    AVERTISSEMENT Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 21: Procédure De Test

    dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel TEST FoNcTIoNNEl du ModulE STT ® pRépARATIoN • Brancher le Module STT® sur une Power Wave S350 ou une autre machine compatible. (Ce test sup- pose que la source d’alimentation hôtesse a été calibrée). •...
  • Page 22: Utilisation De L'indicateur Lumineux Pour Résoudre Les Problèmes Du Système

    dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel uTIlISATIoN dE l’INdIcATEuR luMINEux pouR RéSoudRE lES pRoBlÈMES du SYSTÈME Le Module STT® est équipé d’un indicateur lumineux. Si un problème survient, il est important de prendre note de l’état des indicateurs lumineux. En conséquence, avant de faire circuler l’énergie dans le système, vérifier que l’indicateur lumineux de la source d’alimentation ne présente pas les séquences d’erreurs indiquées dans le Tableau E.1.
  • Page 23: Codes D'erreur

    dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel codES d’ERREuR pouR lE ModulE STT ® Liste partielle de codes d’erreurs possibles pour le MODULE STT ® MODULE STT ® code d’Erreur No. Indication Erreur Thermique Indique une surchauffe. Habituellement accompagné du LED Thermique.
  • Page 24: Leds Embarqués Pour Le Tableau De Circuits Imprimés Du Commutateur Du Stt

    dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel lEdS EMBARquéS pouR lE TABlEAu dE cIRcuITS IMpRIMéS du coMMuTATEuR du STT ® TABlEAu dE cIRcuITS IMpRIMéS du coMMuTATEuR du STT ® SoRTIE lEd1 lEd2 lEd3 INdIcATIoN dE lA (poRTE) (éTAT) (+15V)
  • Page 25 dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel pRoBlÈMES cAuSE AcTIoN (SYMpToMES) poSSIBlE REcoMMANdéE PROBLÈMES ESSENTIELS DE LA MACHINE Les fusibles d’entrée ne cessent de 1. Fusibles d’entrée de taille inappro- 1. Vérifier la taille des fusibles. Voir sauter.
  • Page 26 dépANNAgE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel pRoBlÈMES cAuSE AcTIoN (SYMpToMES) poSSIBlE REcoMMANdéE PROBLÈMES ESSENTIELS DE LA MACHINE Indication d’Erreur Thermique sur le 1. Mauvais fonctionnement du venti- 1. Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement. (Les ventilateurs fonctionnent typiquement dès que la puis- lateur.
  • Page 27 dIAgRAMMES poWER WAVE ModulE STT ® ®...
  • Page 28 SchéMA dIMENSIoNNEl 8.48 11.51 10.49 24.80 13.94 3.97 6.00 3.97 2.48 18.35 3.98 A.01 L15814-1 poWER WAVE ModulE STT ® ®...
  • Page 29 NoTES poWER WAVE ModulE STT ® ®...
  • Page 30 Aux clIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.

Ce manuel est également adapté pour:

11680K2921-1

Table des Matières