Masquer les pouces Voir aussi pour Mobil-O-Graph NG:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Système de moniteur ambulatoire de la pression artérielle
sur 24 heures
Pour les produits :
Mobil-O-Graph
NG
®
Mobil-O-Graph
®
PWA
0044
Tensiomètre
Analyse des ondes pulsatoires (PWA)
Logiciel d'application :
Hypertension Management Software
Client-Server de la version 5.1
(HMS CS 5.1)
Revendeur :
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IEM Mobil-O-Graph NG

  • Page 1 Manuel d’utilisation Système de moniteur ambulatoire de la pression artérielle sur 24 heures Pour les produits : Mobil-O-Graph ® Mobil-O-Graph ® 0044 Tensiomètre Analyse des ondes pulsatoires (PWA) Logiciel d’application : Hypertension Management Software Client-Server de la version 5.1 (HMS CS 5.1) Revendeur :...
  • Page 2 Le contenu ne peut être copié ni publié sans l’autorisation écrite de I.E.M. GmbH. Fabricant : I.E.M. Industrielle Entwicklung Medizintechnik und Vertriebsgesellschaft mbH Cockerillstraße 69 52222 Stolberg Allemagne Tél. : +49 (0)2402 - 9500 0 Fax : +49 (0)2402 - 9500 11 E-Mail : iem.office@iem.de Homepage : www.iem.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Introduction ......................7 1.1 Remarques préliminaires ................7 1.2 À propos de ce mode d'emploi ..............7 1.3 Essais cliniques ..................... 7 1.4 Marquage CE ....................7 1.5 Conditionnement ...................7 2. Recommandations d’utilisation ................. 9 2.1 Bonnes conditions d’utilisation ..............9 2.2 Mauvaises conditions d’utilisation ..............
  • Page 4 Table des matières 4.6.6 Effacer un patient ....................... 30 4.6.7 Saisie de la pression artérielle par mesures au cabinet ..........30 4.6.8 Saisie du poids par mesures au cabinet ..............30 4.6.9 Enregistrement des modifications ................31 4.7 Travailler avec Mobil-O-Graph ® ..............31 4.7.1 Liaison par câble ......................
  • Page 5 Table des matières 6. Rechercher les erreurs ..................81 6.1 Les sources d'erreur principales ..............81 6.2 Courbe de tension des batteries ..............81 6.3 Erreur de transmission ................81 6.4 Liste de contrôle ..................81 6.5 Tableau des erreurs ..................81 ® 6.5.1 Description des erreurs du Mobil-O-Graph .............
  • Page 7: Introduction

    R&TTE 1999/5/CE et porte le marquage La revendication de conformité du produit peut être téléchargée sur le site Web de I.E.M. à l’adresse www. iem.de. Le produit répond aux exigences des normes référencées par les directives. Les exigences des normes sui- vantes sont en particulier respectées :...
  • Page 9: Recommandations D'utilisation

    2. Recommandations d’utilisation 2.1 Bonnes conditions d’utilisation L’utilisation conforme est la mesure 24 h sur 24 de la tension sanguine et l’analyse du pouls (PWA). Le Mobil- ® O-Graph ne peut être utilisé que sous surveillance médical par du personnel spécialisé. 2.2 Mauvaises conditions d’utilisation ®...
  • Page 10: Remarques Importantes Pour Le Patient

    2. Recommandations d’utilisation Précautions : ■ La sangle ou le tuyau du brassard peut s’enrouler autour du cou du patient et provoquer une stran- gulation. ■ Mesures conservatoires : Le patient doit être prévenu par le médecin que le brassard n’est destiné qu’au bras et qu’il faut dans tous les cas être conscient que la sangle ou le tuyau peut parfois s’enrouler autour du cou.
  • Page 11 2. Recommandations d’utilisation ■ Les dysfonctionnements importants sont signalés par un bip sonore prolongé. Si une telle alerte se produit, éteignez l’appareil, retirez le brassard et prévenez votre médecin. ■ Le branchement du tuyau (la prise d’air) doit toujours provoquer un « clic » bien audible lors de son installation.
  • Page 13: Description Du Produit

    3. Description du produit 3.1 Introduction ® Le système Mobil-O-Graph est composé de deux éléments principaux : ■ le Mobil-O-Graph ® NG ou le Mobil-O-Graph ® PWA avec différents brassards et autres accessoires. ■ le programme d’exploitation des mesures par le médecin. Le moniteur MAPA peut être lu à...
  • Page 14: L'affichage

    3. Description du produit 3.3.2 JOUR/NUIT Avec la touche JOUR/NUIT, vous indiquez la période de veille et de sommeil, ce qui est utile pour les statistiques et les représentations graphiques. Vous trouvez les indications précises à ce propos dans les sections dédiées aux évaluations. En bref : il est conseillé...
  • Page 15: L'interface Infrarouge

    3.3.6 3. Description du produit 3.3.6 L’interface infrarouge L’interface infrarouge offre une alternative de même qualité et sans fil au câble de connexion.Pour pouvoir uti- liser cette interface, vous devez disposer d’une interface infrarouge IR-Med. Vous pouvez vous procurer l’inter- face infrarouge auprès d’un revendeur spécialisé...
  • Page 16: Mise En Place Du Moniteur Et Début De La Mesure

    3. Description du produit 3.4.6 Il est également possible de définir des protocoles manuellement. Vous maintenez pour cela la touche Jour/Nuit appuyée et appuyez sur la touche Événement. Vous pouvez alors utiliser la touche Marche/Arrêt pour modifier le protocole et confirmer avec la touche Événement. Protocole Heure jour Heure nuit...
  • Page 17 3.4.6 3. Description du produit Veillez aux points suivants : IMPORTANT : 1. Lorsque vous mettez en place le moniteur sur le patient, l’appareil ne doit pas être connecté à d’autres instruments ! 2. Le brassard doit être mis en place de telle manière que le tuyau ne peut être pincé nulle part. Le branche- ment du tuyau sur le brassard doit donc se faire par le haut.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    2 batteries Ni-MH de 1,2 V et min. 1500mAh ( AA, Mignon) chacune 2 piles alcalines 1,5 V ( AA, Mignon) Interfaces : Interface série (câble) Infrarouge spécifique IEM Bluetooth (Classe 1 / 100 m) 3.6 Symboles Piles Signification : le symbole indique la nature de l’alimentation.
  • Page 19: Hypertension-Management-Software Client-Server

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server La pression artérielle est mesurée et enregistrée avec l’appareil. À la fin de la mesure, les données enregistrées sont transmises à l’ordinateur et peuvent y être évaluées en fonction de vos critères. Un fichier client contient toutes les informations importantes, comme : ■...
  • Page 20: Installer Le Logiciel

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4) Préparer le moniteur 5) Fermer HMS CS ■ Après une mesure prolongée : Traiter les mesures 1) Démarrer HMS CS 2) Relier le moniteur au programme 3) Lire les mesures du moniteur 4) Évaluer les mesures 5) Fermer HMS CS 4.2 Installer le logiciel Le programme peut communiquer avec l’appareil de mesure par différentes interfaces :...
  • Page 21: Installation Pour Macintosh ® Os X 10.7.5 Et Plus Récent

    4.2.3 4. Hypertension-Management-Software Client-Server Installer l’application à partir du CD-ROM ► Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation devrait démarrer automatiquement. Dans le cas contraire (l’autorun n’est pas activé), procédez comme suit : □ Ouvrez le lecteur de CD-ROM dans l’Explorateur Windows et □...
  • Page 22: Mise À Jour Du Logiciel De Gestion De L'hypertension (Hypertension Management Software)

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.2.5 ► Établissez un lien vers le fichier HMS CS sur le Bureau. Vous terminez ainsi l’installation du logiciel. Dans le dossier « Docs » du CD d’installation, vous trouvez différents documents (Erste Schritte (Les premiers pas), Kurzanleitungen (Instructions rapides), Bedienungsanleitungen (Manuel d’utilisation)). Les documents dis- ponibles sont consultables dans le fichier «...
  • Page 23: Démarrer Et Arrêter Hms Cs

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.3 Démarrer et arrêter HMS CS Pour travailler avec un programme comme HMS CS, vous devez avoir des connaissances de base et ® ® ® une certaine expérience des systèmes d’exploitation comme Windows , Macintosh ou encore Linux Lancer le programme ►...
  • Page 24: La Barre D'outils

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.4.2 Entrée Fonction Sauvegarde des don- Sauvegarde et restauration de la base de données nées (Attention : Lors de la restauration, la base de données actuelle est remplacée par la base de données sauvegardée : risque de perte de données). Enregistrement des Enregistrement de toutes les modifications de données des patients modifications...
  • Page 25: Utilisation De La Souris

    4.4.3 4. Hypertension-Management-Software Client-Server Astuce : lorsque vous pointez avec la souris sur une icône, une petite explication est donnée dans une zone de texte (une info-bulle). Icône Signification Fonction Nouveau patient Enregistre un nouveau patient. Voir 4.6.1, Enregistrement d’un nouveau patient Liste des patients Liste les patients déjà...
  • Page 26: Afficher Le Patient Modèle

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.5.1 4.5.1 Afficher le patient modèle ► Cliquez sur la ligne affichant Doe, John et ensuite sur Astuce : cela va encore plus vite si vous effectuez un double clic sur la ligne. Les informations du patient sont affichées dans la fenêtre de travail. En haut à...
  • Page 27: Fermer Hms Cs

    4.5.3 4. Hypertension-Management-Software Client-Server Les valeurs surlignées sont des valeurs qui dépassent les valeurs limites définies (voir 4.12, Définir les valeurs standard pour HMS CS). ► Pour afficher d’autres résultats, cliquez sur l’onglet voulu. Astuce : lorsque vous pointez sur un onglet, vous activez une info-bulle (une description rapide dans une zone de texte).
  • Page 28 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.6.1 N° identité patient et Nom sont des champs obligatoires (les deux champs peuvent être triés et interro- gés). Toutes les autres informations sont facultatives. Astuce : utilisez la touche TAB pour passer d’un champ à l’autre. ►...
  • Page 29: Choisir Des Patients Existants

    4.6.2 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.6.2 Choisir des patients existants Vous choisissez un patient parmi les patients déjà enregistrés pour ■ Consulter ses mesures ■ Préparer l’appareil pour ce patient ou ■ Récupérer les mesures prolongées de l’appareil vers HMS CS. ►...
  • Page 30: Valeurs Limites De Pression Artérielle

    Pour enregistrer le poids dans HMS CS, vous pouvez ■ Taper vous-même les valeurs, ■ Synchroniser le poids pris par le patient et transmis à un serveur IEM (pour de plus amples informations consul- tez votre revendeur ou directement IEM GmbH).
  • Page 31: Enregistrement Des Modifications

    4.6.9 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ► Dans la fenêtre Mesure de poids inscrite manuellement, donnez le poids, la date et l’heure. ► Cliquez sur 4.6.9 Enregistrement des modifications Pour afficher toutes les modifications des données de base des patients, cliquez dans la barre de menu sur Fichier et ensuite sur Audit trail.
  • Page 32 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.7.1 ® Étape Mobil-O-Graph ► Enfichez le connecteur dans la prise située sur la gauche du boîtier. Remarque : le point rouge du connecteur doit coïncider avec celui de la prise. Attention : surtout ne pas forcer ! ®...
  • Page 33 4.7.1 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ® Préparer Mobil-O-Graph pour des mesures prolongées Situation initiale : ■ L’appareil est relié au PC, ® ■ Mobil-O-Graph est allumé, ■ Le PC est allumé ® ■ L’interface pour Mobil-O-Graph est reconnue par le programme HMS CS. ®...
  • Page 34 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.7.1 ® Reliez à l’issue d’une mesure prolongée Mobil-O-Graph au PC à l’aide du câble Après une mesure prolongée, vous transmettez les données du moniteur au programme HMS CS. Situation initiale : ® ■ Mobil-O-Graph est installé sur le patient et est allumé. ®...
  • Page 35: Connexion Bluetooth

    ► Dans la fenêtre Interfaces cliquez sur l’onglet Bluetooth. ► Cliquez sur Le message suivant est affiché : Allumez ® Mobil-O-Graph NG et passez en mode PAIr ® ► Allumer Mobil-O-Graph Passer en mode PAIr : ► Maintenez la touche appuyée et...
  • Page 36 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.7.2 ® Étape Mobil-O-Graph ► Cliquez sur Vous accédez à la fenêtre de recherche Bluetooth. Peu après, le numéro de série est affiché dans la fenêtre, par exemple C00607. ► Cliquez sur le numéro de série. ► Cliquez sur Un message indique Pairing réussi.
  • Page 37 4.7.2 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ® Étape Mobil-O-Graph ► Cliquez sur Attention : si la puissance des piles du moni- teur n’est pas suffisante pour une mesure pro- longée, un message vous en avertit. Faites attention à cette information ! Vous accédez à la fenêtre Préparer le moni- teur de mesure.
  • Page 38: Liaison Infrarouge (Ir)

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.7.3 ® Étape Mobil-O-Graph ► Retirez l’appareil du patient (enlevez le bras- sard et déconnectez-le du moniteur). ► Maintenez la touche appuyée et appuyez sur bt clignote à l’écran. ► Appuyez sur bt ne clignote plus et l’appareil sonne. L’appareil sonne deux fois.
  • Page 39 ► Allumez le PC. b) par interface USB ► Insérez le câble dans une prise USB. ► Placez l’interface infrarouge du ® Mobil-O-Graph NG face à l’interface IR-Med à une distance de 10 à 15 cm. ® ► Allumer Mobil-O-Graph Passer au mode co : ►...
  • Page 40 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.7.3 ® Préparer Mobil-O-Graph pour une mesure prolongée Situation initiale : ■ L’appareil est relié au PC, ® ■ Mobil-O-Graph est allumé, ■ Le PC est branché ® ■ L’interface pour Mobil-O-Graph est reconnue par le programme HMS CS. ®...
  • Page 41 ► Éteignez Mobil-O-Graph ► Retirez l’appareil du patient (enlevez le bras- sard et déconnectez-le du moniteur). ► Placez l’interface infrarouge du ® Mobil-O-Graph NG face à l’interface IR-Med à une distance de 10 à 15 cm. ® ► Allumez Mobil-O-Graph Passez au mode co : ►...
  • Page 42: Préparer L'appareil

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.8 Préparer l’appareil Avant d’effectuer une mesure sur un patient, envoyez à l’appareil, avec le programme HMS CS, des informa- tions sur l’augmentation planifiée de la valeur des mesures. Situation initiale : ■ L’appareil est relié au PC, ■...
  • Page 43: Définir Le Protocole De Mesure

    Si vous vous intéressez au suivi à distance ou que vous avez besoin d’informations complémentaires sur le sui- vi au cabinet, consultez votre revendeur ou IEM GmbH directement. Le protocole 11 active l’analyse du pouls additionnelle. Les intervalles entre la mesure de la tension et l’ana- lyse du pouls sont déterminés de maničre indépendante.
  • Page 44: Effacer D'anciennes Mesures

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.8.5 ► Cliquez sur les différents boutons. ► Confirmez avec Arrêter les tests ► Cliquez sur 4.8.5 Effacer d’anciennes mesures Les mesures transmises par l’appareil de mesure sont normalement effacées lorsqu’elles sont transmises au PC. S’il demeure «d’anciennes» mesures d’un autre patient dans le moniteur, le programme HMS CS vous en avertit lorsque vous préparez l’appareil pour un «nouveau»...
  • Page 45: Démarrer Une Mesure Avec Stabil-O-Graph

    4.8.9 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ► Attendez la première mesure automatique. Si tout va bien le patient peut s’en aller. ® 4.8.9 Démarrer une mesure avec Stabil-O-Graph Lorsque vous en avez terminé avec la préparation du moniteur dans le programme HMS CS, vous êtes en mesure de commencer les mesures pour le patient.
  • Page 46: Exporter Les Résultats

    4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.9.5 Si oui Si non La question vous est alors posée de savoir s’il con- ► Choisissez le patient voulu (voir 4.6.2, Choisir un vient d’attribuer les mesures à l’ID du patient. patient existant). ► Cliquez sur Les mesures sont récupérées par le programme HMS CS et enregistrées pour le patient.
  • Page 47: Travailler Avec Stabil-O-Graph (En Option)

    4.10 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ► Cliquez sur les séries de mesures dans la barre de menus et ensuite sur Exporter (Excel), (XML) ou (GDT). ► Dans la barre de menus, cliquez sur Série de measures et Exporter. La fenêtre Exporter des séries de mesures est ouverte. ►...
  • Page 48 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.10 ® Étape Stabil-O-Graph ► Placez l’interface infrarouge du Mobil-O-Graph NG® face à l’interface IR-Med à une distance de 10 à 15 cm. Passez au mode co : ► Maintenez la touche appuyée et appuyez sur co s’affiche à l’écran.
  • Page 49 4.10 4. Hypertension-Management-Software Client-Server ® Préparer Stabil-O-Graph à mesurer Situation initiale : ■ L’appareil est relié au PC, ■ Stabil-O-Graph NG® est allumé, ■ Le PC est allumé ■ L’interface pour Stabil-O-Graph NG® est reconnue par le programme HMS CS. ®...
  • Page 50 4. Hypertension-Management-Software Client-Server 4.10 ® Étape Stabil-O-Graph ► Placez l’interface infrarouge du Stabil-O-Graph® face à l’interface IR-Med à une distance de 10 à 15 cm. Passez au mode co : ► Maintenez la touche appuyée et appuyez sur co s’affiche à l’écran. ®...
  • Page 51: Évaluer Une Mesure

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11 4.11 Évaluer une mesure Situation initiale : Vous avez déjà lu les mesures du moniteur et les avez enregistrées dans HMS CS (voir 4.9, Lire les mesures du moniteur). Les évaluations et fonctions suivantes sont à votre disposition pour évaluer les mesures : Onglet Évaluation Tableau des mesures, voir 4.11.1, Tableau des mesures...
  • Page 52: Tableau Des Valeurs Mesurées

    4.11.1 4. Hyperpression Management Software Client-Server Saisir un résultat pour une série de mesures ► Effectuez un double clic sur la mesure. La fenêtre Série de mesures est ouverte. ► Tapez le résultat. ► Pour enregistrer le résultat, cliquez sur La fenêtre est fermée.
  • Page 53: Profil De La Pression Artérielle (En Développement)

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.2 4.11.2 Profil de la pression artérielle (en développement) Dans la représentation graphique des profils, les valeurs suivantes sont données en relation avec la durée : ■ Valeurs systoliques ■ Valeurs moyennes ■ Valeurs diastoliques ■...
  • Page 54: Profil

    4.11.3 4. Hyperpression Management Software Client-Server Zoomer dans le graphique (agrandir) ► Cliquez dans le graphique, maintenez le bouton de la souris enfoncé et tirez un cadre de sélection de gauche à droite. Zoomer dans le graphique (réduire et revenir à l’affichage de départ) ►...
  • Page 55: Corrélation

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.4 4.11.4 Corrélation Le graphique affiche la corrélation entre les pressions diastoliques et systoliques. Chaque point correspond à une mesure. ► Pour afficher la corrélation, vous cliquez dans l’onglet Valeurs mesurées sur L’axe Y est celui des valeurs diastoliques. L’axe X est celui des valeurs systoliques. Les limites de la pression sont affichées par une ligne horizontale (systole) et une ligne verticale (diastole) com- me valeurs de consigne.
  • Page 56: Dépassements Des Valeurs Limites

    4.11.5 4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.5 Dépassements des valeurs limites Les valeurs d’une série de mesures sont évaluées par rapport aux limités définies. Une série de graphiques en secteurs montre les pourcentages de ce qui est acceptable, trop élevé et normal. Remarque : vous enregistrez ces valeurs dans l’onglet Informations du patient dans la zone Limites de la pres- sion.
  • Page 57: Compte-Rendu Des Résultats

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.7 Choisir les valeurs pour les calculs ► Cliquez dans la liste déroulante en bas à gauche de la fenêtre sur l’affichage souhaité (Total, Jour, Nuit). Pour le jour et pour la nuit, des lignes verticales indiquent les limites de la pression. Remarque : vous enregistrez ces valeurs limites dans l’onglet Informations du patient dans la zone Limites de la pression.
  • Page 58: Moyennes Par Heure

    4.11.8 4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.8 Moyennes par heure Cette évaluation liste la pression et le rythme cardiaque de toutes les moyennes horaires de manière tabulai- ► Pour afficher les moyennes horaires, vous cliquez dans l’onglet Valeurs mesurées sur Modifier les bases de calcul des moyennes horaires ►...
  • Page 59: Imprimer

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.9 L’axe Y de gauche, en unités mmHg, est utilisé pour les valeurs systoliques, diastoliques et moyennes (les valeurs de la pression artérielle). L’axe Y de droite, en unités 1/min, est utilisé pour le rythme cardiaque. L’axe X est celui de la durée.
  • Page 60: Comparer Plusieurs Séries

    4.11.11 4. Hyperpression Management Software Client-Server ► Cliquez sur les évaluations à imprimer. ► Cliquez sur La fenêtre Imprimer est ouverte. 4.11.11 Comparer plusieurs séries Si vous disposez au moins de deux séries de mesures pour un patient, vous pouvez les comparer. En fonc- tion de l’évaluation, ■...
  • Page 61: 24H-Pwa

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.12 4.11.12 24h-PWA Avec cette évaluation le pouls sur 24 heures est affiché par le protocole 11. Les séries de mesures suivantes sont représentées sous forme de graphique avec les mesures de la tension et du pouls en fonction de la durée : ■...
  • Page 62: Diagramme A Barres (Pwa)

    4.11.13 4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.13 Diagramme a barres (PWA) Dans le diagramme a barres réservé aux mesures PWA avec le protocole 10 ou 11, les valeurs de mesure cen- trales de la tension artérielle sont représentées sous forme de graphique en tant que fonction du temps. Le dia- gramme a barres (PWA) permet d’effectuer une comparaison directe de ces valeurs de mesure de la tension artérielle.
  • Page 63 4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.11.14 Le Rapport patient tricolore (moyenne journèe) se divise en 4 rubriques: Pression artérielle périphérique La rubrique Pression artérielle périphérique affiche la tension artérielle systolique et diastolique périphérique qui a été mesurée. Pression artérielle centrale La rubrique Pression artérielle centrale affiche la tension artérielle systolique centrale qui a été...
  • Page 64: E-Health

    4.12 4. Hyperpression Management Software Client-Server L’affichage de l’âge artériel peut varier dans les paramètres du logiciel de gestion de l’hypertension. Vous défi- nissez ici les procédures standard : • Indications absolues ou relatives de l’âge artériel • Affichage du dossier patient avec ou sans smiley En combinant ces réglages, vous disposez des options suivantes pour l’affichage de l’âge artériel dans le dos- sier patient : Option 1 : représentation avec smiley, indication de l’âge artériel : relatif...
  • Page 65: Importer Des Patients À Partir Du Serveur E-Health

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.12.2 Dans la fenêtre des Paramètres d’exportation, vous pouvez déterminer quelles données doivent être transmi- ses au serveur e-health et si ces données doivent être envoyées de manière anonyme. Si l’option Anonyme est cochée, seule l’ID du patient est utilisée ►...
  • Page 66: Monitoring Cabinet

    4.12.3 4. Hyperpression Management Software Client-Server ► Cliquez sur Exporter patient ► La fenêtre Exportation est ouverte ► Cliquez sur Oui Les patients déjà ouverts peuvent être exportés à l’aide de l’icône et synchronisés à l’aide de l’icône À l’issue d’une importation ou d’une exportation de patients, les patients habilités sont marqués dans la liste des patients par et sont ainsi admis pour une synchronisation avec le serveur e-health.
  • Page 67: Affecter Les Mesures Reçues

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.13.2 4.13.2 Affecter les mesures reçues ► À l’issue de la première mesure l’icône suivante apparaît dans la barre d’outils. Cliquez sur cette icône. ► La fenêtre Monitoring cabinet est ouverte. ► Cliquez sur Affecter ►...
  • Page 68: Triple Analyse De L'onde De Pouls (Triple Pwa)

    4.14.3 4. Hyperpression Management Software Client-Server ► Placez le brassard du Mobil-O-Graph sur le patient et branchez le brassard sur l’appareil. ► Allumez le Mobil-O-Graph ® ► Sélectionnez le HMS CS du patient ou créez un nouveau patient. La mesure PWA est toujours affectée au patient en cours. Attention : Pour pouvoir effectuer une mesure PWA, l’âge, la taille et le poids du patient doivent figurer dans HMS CS.
  • Page 69: Lire Et Évaluer Les Analyses Du Pouls Sur 24 Heures

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.14.5 La mesure PWA 24h identifie les patients chez lesquels elle soupçonne une hypertrophie du ventricule gauche et fait une corrélation avec la pression artérielle systolique effective de l’aorte. Les premières preuves scientifiques montrent que la valeur prédictive concernant la mortalité est bien mieux adaptée si l’on utilise l’étalonnage PMA-C 2 .
  • Page 70: Chronique Alx Et Vop

    4.14.7 4. Hyperpression Management Software Client-Server 3) The Task Force for the Management of Arterial Hypertension of the European Society of Hypertension (ESH) and the European Society of Cardiology (ESC). 2007 Guidelines for the management of arterial hypertension. European Heart Journal 2007; 28: 1462-1536. 4.14.7 Chronique Alx et VOP Pour consulter la chronique Aix et VOP, cliquez sur l’onglet Rigidité...
  • Page 71: Transmettre Le Compte De Résultat Au Logiciel De Cabinet

    Les patients et leurs mesures sont enregistrés dans une base de données. Vous définissez ici comment accéder à la base de données. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur ou directement IEM GmbH. ► Dans la barre de menus, cliquez sur Configuration puis sur Banque de données.
  • Page 72: Service E-Health

    4.16.3 4. Hyperpression Management Software Client-Server ► Cliquez sur La fenêtre est fermée. Important ! Pour que la nouvelle langue soit prise en compte, vous devez fermer le programme HMS CS et le redémar- rer. 4.16.3 Service e-Health C’est ici que l’accès au serveur e-health est configuré. ►...
  • Page 73 4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.16.4 Définir une interface série/IR/USB ► Cliquez dans l’onglet Série/IR/USB sur Vous accédez à la fenêtre Liaison au moniteur. Pour trouver l’appareil, ► Branchez l’appareil ► Cliquez sur Les appareils trouvés sont listés dans la liste déroulante Interfaces. Si aucun appareil n’est détecté, un message correspondant est affiché.
  • Page 74: Limites De La Pression

    4.16.5 4. Hyperpression Management Software Client-Server Supprimer un appareil de la liste ► Cliquez sur l’interface de l’appareil à retirer. ► Cliquez sur ► Confirmez la demande avec L’appareil est effacé de la liste. Sauvegarder l’interface Pour conserver les paramètres définis, ►...
  • Page 75: Évaluation

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.16.6 Définir les valeurs limites des évaluations ► Cliquez dans la barre de menus sur Configuration puis sur Valeurs limites de pression artérielle. Vous accédez à la fenêtre Valeurs limites de pression artérielle. ► Tapez les valeurs souhaitées. ►...
  • Page 76: Extras

    4.16.8 4. Hyperpression Management Software Client-Server ► Cliquez sur La fenêtre est fermée. 4.16.8 Extras Vous définissez ici les paramètres par défaut pour : ■ Le calcul des valeurs moyennes (sur toutes les valeurs individuelles ou les moyennes horaires). ■ Le calcul de la pression artérielle moyenne (PAM mesurée ou PAM calculée). ■...
  • Page 77: Informations Sur Le Fabricant

    4. Hyperpression Management Software Client-Server 4.16.10 ► Cliquez sur Sélection. Vous pouvez définir ici le dossier commun à HMS CS et à votre informatique. HMS CS et votre système doivent avoir le même emplacement pour le dossier. Vous commencez par définir le dossier HMS ►...
  • Page 79: Entretien Et Maintenance

    5. Entretien et maintenance ® Pour assurer un fonctionnement correct durable de votre Mobil-O-Graph , un entretien régulier et une mainte- nance sont indispensables. Nettoyage et désinfection L'utilisateur (le médecin) décide si et quand une désinfection du brassard est nécessaire sur le plan hygiénique (après chaque usage par exemple).
  • Page 80 5. Entretien et maintenance Tous les deux ans Pour respecter les exigences essentielles de la directive 93/42/CEE, le Mobil-O- ® Graph doit passer un contrôle technique tous les deux ans. Cette exigence peut être réglementée dans certains pays par des lois ou réglementations nationales. Nous vous proposons d'effectuer ce contrôle technique et d'assurer le service complet.
  • Page 81: Rechercher Les Erreurs

    été effectué. Envoyez l'appareil à votre reven- deur ou directement à IEM GmbH La pile tampon a été changée à pour contrôle technique. l'occasion du contrôle technique.
  • Page 82 6. Rechercher les erreurs 6.5.1 Symptôme Cause possible Solution ® La liaison du Mobil-O-Graph 1. Le port COM n'est pas le bon. 1. Utilisez le bon port. PC n'existe plus. 2. La prise ou le connecteur est 2. Vérifiez vos branchements du ®...
  • Page 83 Err 10 + alarme prolongée inter- 1. Erreur lourde par mise sous Envoyer immédiatement l'appareil rompue par l'appui sur pression en dehors d'une à votre revendeur ou à IEM GmbH une touche mesure (la pompe s'est mise pour contrôle et réparation. en marche toute seule) 2.
  • Page 84: Erreurs De Communicationstabil-O-Graph

    2. Changer les batteries ou les trop faibles. piles. 3. L'affichage est défectueux 3. Envoyer l'appareil à votre revendeur ou à IEM GmbH pour réparation. Une erreur se produit à la premiè- Le brassard ne correspond pas au Mesurer la circonférence du bras re mesure.
  • Page 85: Erreurs De Communication Mobil-O-Graph ® Interface Bluetooth

    à un mobile ou à un modem GSM, Si l’erreur persiste, prenez contact qui ne permet pas sur le plan tech- avec votre revendeur ou avec IEM. nique de transmettre des mesures, il se trouve en dehors de la couver- ture réseau ou n’est pas correcte-...
  • Page 87: Les Chargeurs

    7. Les chargeurs Une raison fréquente de la courte durée de vie de vos batteries est qu'elles ne sont pas bien chargées. En cas ® de mauvaise manipulation, les batteries perdent de leur capacité et ne peuvent plus alimenter le Mobil-O-Graph pendant 24 heures.
  • Page 88: Tl 4+4 Ultrafast Charger

    7. Les chargeurs Lorsque vous laissez une batterie dans l'appareil, il se produit un maintien de charge et les batteries ne se vident pas. Si vous ne devez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, débranchez-le du secteur. En raison des courants élevés de charge de l'appareil (950 mA pour AA et 500 mA pour AAA), seules des bat- teries haut de gamme >1000 mAh (AA) et >500 mAh (AAA) devraient être rechargées avec cet appareil.
  • Page 89: Garantie Et Service Après Vente

    8. Garantie et service après vente Garantie I.E.M. garantit le matériel, le MAPA, pendant deux ans. La garantie s'arrête si l'appareil a été ouvert, mal utilisé ou abîmé par malveillance ou négli- gence. La garantie ne joue pas non plus si l'appareil a été réparé par une personne non habi- litée.
  • Page 91: Annexe

    9. Annexe 9.1 CEM – Lignes directrices et justifications du constructeur Lignes directrices et justifications du constructeur – Émissions électromagnétiques ® Le tensiomètre Mobil-O-Graph est conçu pour fonctionner dans l’environnement suivant. Le client ou l’utilisa- ® teur du tensiomètre Mobil-O-Graph doit s’assurer de l’utiliser conformément à...
  • Page 92 9. Annexe Lignes directrices et justifications du constructeur – Immunité électromagnétique Rayonnement 3 V/m 3 V/m Les appareils de radio portables ou mobiles ne HF émis devraient pas être utilisés à proximité du tensiomètre 80 MHz ® d’après Mobil-O-Graph ainsi que des lignes à moins de la dis- jusqu’à...
  • Page 93: Remarques Importantes Pour Le Patient

    Kopiervorlage 9.2 Remarques importantes pour le patient ■ Le bip sonore annonce une mesure. Demeurez tranquille pendant la mesure jusqu’à ce que le processus de mesure soit achevé. Laissez pendre le bras décontracté, ou si vous êtes assis, posez tranquillement l’avant bras sur une table ou un support.
  • Page 94: Liste De Commande D'accessoires Mobil-O-Graph

    Kopiervorlage 9.3 Liste de commande d’accessoires Mobil-O-Graph ® Mobil-O-Graph – Le tensiomètre longue durée ® Cabinet : Cachet du revendeur : rue : CP / Ville : Tél. : Fax : Merci de remplir complètement l’adresse !  Je désire recevoir une offre pour les articles suivants ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mobil-o-graph pwa

Table des Matières