Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit ® ® Instructions de service Entretien ® Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Pièces détachées Accessoires en option...
Français Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram ® ® Operation ® Maintenance Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Spare parts Special accessories...
Page 7
English Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso ® ® Procedura Manutenzione ® Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart (limitatore di flusso) ® Parti di ricambio Accessori speciali...
Page 9
Italiano Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación ® ® Manejo ® Mantenimiento Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Repuestos Opcional...
Page 11
Español Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram ® ® Bediening Onderhoud ® Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Service onderdelen Toebehoren...
Nederlands Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram ® ® Brugsanvisning ® Service Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Reservedele Specialtilbehør...
Page 15
Dansk Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma ® ® Funcionamento Manutenção ® Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart (limitador de caudal) ® Peças de substituição Acessórios especiais...
Page 17
Português Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu ® ® Obsługa Konserwacja ® Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Części serwisowe Wyposażenie specjalne...
Page 19
Polski Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku ® ® Ovládání ® Údržba Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Servisní díly Zvláštní příslušenství...
Page 21
Česky Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku ® ® Obsluha ® Údržba Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Servisné diely Zvláštne príslušenstvo...
Page 23
Slovensky Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока ® ® Эксплуатация Техническое обслуживание ® Технические данные Κомплеκт Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Специальные при- надлежности...
Page 27
Русский Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm ® ® Használat ® Karbantartás Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Tartozékok Egyéb tartozék...
Page 29
Magyar Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi ® ® Käyttö ® Huolto Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (vir- ® tauksenrajoittimella) Varaosat Erityisvaruste...
Page 31
Suomi Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema ® ® Hantering ® Tekniska data Skötsel Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® kontroll) Reservdelar Specialtillbehör...
Page 33
Svenska Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama ® ® Eksploatacija ® Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Atsarginės dalys Specialūs priedai...
Page 35
Lietuviškai Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka ® ® Upotreba ® Održavanje Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Rezervni djelovi Posebni pribor...
Page 37
Hrvatski Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı ® ® Kullanımı Bakım ® Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlik- ® te seri olarak Yedek Parçalar Özel aksesuarlar...
Page 39
Türkçe Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit ® ® Utilizare ® Întreţinere Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limi- ® tator de debit) Piese de schimb Accesorii opţionale...
Page 41
Română Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka ® ® Upravljanje ® Tehnični podatki Vzdrževanje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Rezervni deli Poseben pribor...
Page 45
Slovenski Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm ® ® Kasutamine ® Tehnilised andmed Hooldus Segistisari on toodetud koos EcoSmart (vee- ® hulgapiirajaga) Varuosad Spetsiaalne lisavarustus...
Page 47
Estonia Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma ® ® Lietošana ® Apkope Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Rezerves daļas Speciāli aksesuāri...
Page 49
Latvian Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 61...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka ® ® Rukovanje ® Održavanje Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Rezervni delovi Poseban pribor...
Page 51
Srpski Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram ® ® Betjening ® Vedlikehold Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Servicedeler Ekstratilbehør...
Page 53
Norsk Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока ® ® Обслужване Поддръжка ® Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Сервизни части Специални принадлежности...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 61...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit ® ® Përdorimi Mirëmbajtja ® Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Pjesët e servisit Pajisje të posaçme...
Page 58
عربي شهادة اختبار (راجع صفحة التنظيف (راجع صفحة العالج واإلصالح السبب العطل ٍ الماء غير كا ف افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا قم بتنظيف تغيير الفلتر الفلتر متسخ قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام منع الرجوع متسخ تالف تدفق...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الضبط (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم ضبط...
Page 60
Talis Select S 80 Talis Select S 100 Talis Select S 100 EcoSmart ®...