Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benö- tigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit un- seren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Ambiano Produktes. Sie haben sich für eine moderne Speiseeismaschine mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Auf die Speiseeismaschine haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Speiseeismaschine einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Speiseeismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushaltsüblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise − In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;...
Zeichenerklärung Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine GEFAHR! Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Page 10
Zeichenerklärung Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
Page 12
Sicherheit WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile. − Schließen Sie den Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzadapter bei Gefahr ungehindert abgezogen werden kann.
Page 13
− Das Gerät, den Netzadapter oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren. − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. − Diese Speiseeismaschine ICM-1 darf ausschließlich nur mit dem dazu gesondert mitgelieferten Netzgerät HB90-180500SPA benutzt werden. − Das mitgelieferte Netzgerät HB90-180500SPA darf ausschließlich nur...
Page 14
Sicherheit WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand von anderen Geräten und der Wand auf. − Decken Sie das Gerät nicht ab. −...
Page 15
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. − Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 300 ml. Beachten Sie die MAX-Markierung in dem Aluminiumbehälter.
Page 16
Sicherheit VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. − Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei -18 °C max.
Lieferumfang Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. • Speiseeismaschine inkl. • Netzteil • Motorblock • Deckel • Spritzschutzdeckel • Aluminiumschale • Rührwerkzeug •...
Page 18
Montage und Inbetriebnahme Beachten Sie die maximale Füllmenge von 300 ml. − Setzen Sie den Deckel mit dem Motorblock und dem Rührwerkzeug auf die Speiseeismaschine. − Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose. − Sobald Sie den Netzstecker verbunden haben, ertönt ein akustisches Signal und die „Stopp-Taste“...
Page 19
Montage und Inbetriebnahme − Entnehmen Sie die Eiscreme mit einem Spatel. Sie können das Gehäuse ca. 45° Neigen, um die Eiscreme aus der Aluminiumschale zu entnehmen. − Warten Sie, bis die Speiseeismaschine wieder Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie mit der Zubereitung einer neuen Eissorte beginnen. HINWEIS! Geräteschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
Rezepte Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Vanilleeis 1 Eigelb (Größe M) Schneiden Vanilleschote der Länge nach auf entnehmen Sie das Vanillemark mit 25 g Kristallzucker einem spitzen Messer. 1 Vanilleschote Das Eigelb und Zucker in einer Schüssel 100 ml Milch gut miteinander verrühren, bis sich der 150 ml Schlagsahne Zucker aufgelöst hat.
Page 21
Rezepte Schokoladeneis 1 Ei Das Ei mit dem Zucker und dem Agavendicksaft zu einer homogenen 50 g Kristallzucker Masse verrühren. 100 ml Milch Die Milch leicht erhitzen (nicht kochen) 150 ml Schlagsahne und gefühlvoll in die Ei-Zucker Masse 10 g Agavendicksaft einrühren.
Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. − Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! − Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. − Entfernen Sie den Deckel mit Motorblock und Rührwerkzeug. −...
Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Speiseeismaschine Kein Strom. Schließen Sie das Gerät nur an schaltet nicht ein. eine ordnungsgemäß...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Speiseeismaschine einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
Technische Daten Technische Daten Speiseeismaschine Modell: ICM-1 Spannung: DC 18 V 5000 mA Leistung: 90 W Behälter Kapazität: 700 ml Behälterfüllmenge: max. 300 ml Isolationsgas: Cyclopentane Cyclopentan: 11 g +/- 4 g Zubereitungszeit: ca. 50-120 Minuten (Raumtemperatur < 25°C) Abmessungen: ca.
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, dass dieses Gerät „Ambiano ICM-1“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2009/125/EG Öko-Design Richtlinie 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://downloads.maginon.de supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Contenu de la livraison/ pièces de l‘appareil Contenu de la livraison/ pièces de l‘appareil Sorbetière Cordon d‘alimentation avec adaptateur et fiche secteur Touche de déverrouillage Bloc moteur Couvercle Couvercle anti-projections Éléments de fonctionnement Fente d‘aération Boîtier Récipient en aluminiumdifférentes tailles (non illustrées) Mélangeur Touche stop Touche crème glacée...
Page 29
Sommaire Sommaire Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ... 27 Contenu de la livraison/ pièces de l‘appareil .......28 Avant-propos ................. 31 Généralités ..................31 Lecture et conservation de la notice d'utilisation ....... 31 Utilisation conforme aux instructions .......... 32 Légende des symboles ..............33 Sécurité...
Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Félicitations. Vous venez d’acheter un produit Ambiano de grande qualité. Vous avez acquis une sorbetière moderne avec un bon équipement technique et des accessoires correspondant particulièrement facile à utiliser. La sorbetière est vendue avec une garantie de trois ans. En cas de défaut sur la sorbetière, vous aurez besoin de la carte de garantie fournie et du ticket de caisse.
Utilisation conforme aux instructions Utilisation conforme aux instructions La sorbetière est prévue pour la fabrication de glaces en quantités normales pour un foyer. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et des domaines privés similaires, tels que − dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux et autres établissements commerciaux ;...
Légende des symboles Légende des symboles Ce symbole/mot d'avertissement indique une DANGER ! mise en danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures graves, voire la mort. Ce symbole/mot d'avertissement indique une mise AVERTISSEMENT ! en danger avec un degré...
Page 33
Légende des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée sans interruption et ne disposant pas d'options de branchement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique recouvert d'un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement une isolation supplémentaire ou renforcée.
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Il existe un risque de blessures lors d'un usage non-conforme − Rangez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de la portée des enfants. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à...
Page 35
Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque d'électrocution/de court-circuit avec des pièces sous tension. − Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises de courant à contact de protection facilement accessibles et correctement installées, à proximité de l'endroit où le positionnement a eu lieu. Assurez-vous que la prise de courant est accessible à...
Page 36
− Ne touchez jamais l'appareil, l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. − Faites fonctionner l'appareil uniquement en intérieur. − Cette sorbetière ICM-1 ne peut être utilisée qu'avec le bloc d'alimentation HB90-180500SPA fourni séparément. − Le bloc d'alimentation HB90-180500SPA fourni ne peut être utilisé...
Page 37
Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Il existe un risque d'incendie en cas de manipulation incorrecte de l'appareil. − Rangez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de la portée des enfants. − Maintenez un écart approprié entre l'appareil et les autres appareils et les murs.
Sécurité − Installez l'appareil dans une pièce sèche et facile à ventiler. La pièce doit avoir une superficie d'environ 4 m² pour garantir une ventilation suffisante si le système de refroidissement était endommagé. Évitez les flammes et les sources d'allumage. Faites réparer l'appareil par un technicien spécialisé...
Page 39
Sécurité PRUDENCE ! Risque pour la santé ! Il existe un risque sanitaire dans le cas d'une mauvaise hygiène. − Maintenez tous les ustensiles à utiliser lors de la fabrication de la glace dans un bon état de propreté. − Conservez la glace préparée au réfrigérateur, cependant pas plus de 24 heures.
Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et informez-nous dans les 14 jours suivant l'achat s'il n'est pas complet. • Sorbetière incl. • Bloc d'alimentation • Bloc moteur • Couvercle • Couvercle anti-projections • Récipient en aluminium •...
Page 41
Montage et mise en service Respectez la contenance maximale de 300 ml. − Placez le couvercle avec le bloc moteur et le mélangeur sur la sorbetière. − Branchez la fiche secteur sur une prise de courant correctement installée et facilement accessible. −...
Page 42
Montage et mise en service REMARQUE ! Endommagement de l'appareil ! Endommagement de l'appareil dû à une manipulation incorrecte. − Ne conservez jamais la glace terminée dans le récipient en aluminium, mais utilisez des boîtes de congélation appropriées. − Après la préparation de la glace, nettoyez soigneusement les pièces de l'appareil (récipient en aluminium, couvercle, couvercle anti-projections et mélangeur) tel que décrit à...
Recettes Recettes Type de Ingrédients Préparation glaces Glace à la 1 jaune d'œuf (taille Coupez la gousse de vanille dans vanille moyenne) le sens de la longueur, puis retirez la pulpe à l’aide de la pointe d'un 25 g de sucre cristallisé couteau.
Page 44
Recettes Glace au 1 œuf Battez l'œuf avec le sucre et le sirop chocolat d'agave jusqu’à obtention d’une masse 50 g de sucre cristallisé homogène. 100 ml de lait Faites chauffer légèrement le lait (ne 150 ml de crème liquide pas faire bouillir) et incorporez-le 10 g de sirop d'agave lentement au mélange œuf-sucre.
Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Il existe un risque d'électrocution avec des pièces sous tension. − Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ! − Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
Arrêt du fonctionnement Arrêt du fonctionnement Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez la fiche et rangez l'appareil dans un endroit sec. Dépannage Problème Cause possible Dépannage La sorbetière ne Pas d'électricité. Branchez l'appareil uniquement sur se met pas en une prise de courant correctement marche.
Recyclage Recyclage Recyclage de l'emballage Recyclez les emballages en fonction de leur matériau. Déposez le papier et le carton dans les bacs pour papier à recycler et les films dans les bacs pour matériaux recyclables. Recyclage de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés de matériaux recyclables) Les appareils usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Sorbetière Modèle : ICM-1 Tension : 18 V DC 5000 mA Puissance : 90 W Capacité du récipient : 700 ml Contenance du récipient : 300 ml max. Gaz isolant : Cyclopentane Cyclopentane : 11 g +/- 4 g Temps de préparation : env. 50-120 minutes (température ambiante < 25°C) Dimensions : env. 185 mm x 238 mm x 265 mm (l x H x L) Poids :...
Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que cet appareil « Ambiano ICM-1 » répond aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE directive basse tension 2014/35/UE directive sur l'écoconception 2009/125/CE directive RoHs 2011/65/UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Oggetto di fornitura/Componenti Oggetto di fornitura/Componenti Gelatiera Cavo di alimentazione con adattatore e spina di alimentazione Pulsante di sblocco Blocco motore Coperchio Coperchio antispruzzo Comandi Fessure di ventilazione Alloggiamento Ciotola in alluminio Utensile per mescolare Pulsante Stop Pulsante Gelato Morbido Pulsante Gelato...
Page 52
Indice Indice Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ............51 Oggetto di fornitura/Componenti ..........52 Premessa ..................54 Informazioni generali ..............54 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ........54 Impiego appropriato ..............55 Spiegazione dei simboli ..............56 Sicurezza ..................58 Avvertenze di sicurezza ..............58 Dotazione ..................
Premessa Premessa Gentile cliente, complimenti per l’acquisto di un prodotto di alta qualità Ambiano. Ha scelto una moderna gelatiera molto facile da usare, con un buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. La gelatiera gode di tre anni di garanzia. Se la gelatiera dovesse essere difettosa, occorrono il certificato di garanzia allegato e lo scontrino.
Impiego appropriato Impiego appropriato La gelatiera è destinata alla produzione di gelato in normali quantità domestiche. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e applicazioni domestiche simili, come ad esempio: − nelle cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altre aree commerciali;...
Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli Questo simbolo/parola segnaletica indica un PERICOLO! pericolo con un elevato grado di rischio che, se non evitato, può portare al decesso o a gravi lesioni fisiche. Questo simbolo/parola segnaletica indica un AVVERTENZA! pericolo con un medio grado di rischio che, se non evitato, può...
Page 56
Spiegazione dei simboli Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici della classe di protezione II sono apparecchi elettrici che hanno un isolamento doppio e/o rinforzato e non hanno opzioni di collegamento per un conduttore di messa a terra. L’alloggiamento di un apparecchio elettrico di classe di protezione II racchiuso in materiale isolante può...
Sicurezza Sicurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Sussiste il rischio di lesioni dovute a un utilizzo improprio − Conservare l’apparecchio e gli accessori in un luogo fuori dalla portata dei bambini. − Questa gelatiera può essere usata da bambini a partire da otto anni di età...
Page 58
Sicurezza AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito! Sussiste il rischio di scosse elettriche/cortocircuiti da parti in tensione. − Collegare l’alimentatore di rete solo a prese di contatto protettive facilmente accessibili e correttamente installate che si trovano vicino al luogo di installazione. Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre liberamente accessibile in modo che l’alimentatore di rete si possa trovare senza ostacoli in caso di pericolo.
Page 59
Sicurezza − Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e dopo ogni utilizzo, controllare che l’apparecchio, l’alimentatore di rete e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. − Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecchio, l’alimentatore di rete o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati. −...
Page 60
− Non toccare mai l’apparecchio, l’alimentatore di rete o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. − Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni. − Questa gelatiera ICM-1 può essere utilizzata solo con l’alimentatore HB90-180500SPA fornito separatamente. − L’alimentatore HB90-180500SPA in dotazione può essere utilizzato solo con la gelatiera ICM-1.
Page 61
Sicurezza − Non toccare il contenitore di alluminio congelato con le mani bagnate. − Non conservare sostanze esplosive, come contenitori spray con propellenti infiammabili, dentro o vicino all’apparecchio. − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un pericolo di inciampo e non utilizzare prolunghe. −...
Page 62
Sicurezza − Gli additivi chimici nei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio e generare residui sulla superficie del mobile. − Se necessario, posizionare l’apparecchio su una superficie adatta. − Non esporre alla luce solare diretta. ATTENZIONE! Rischio per la salute! In caso di scarsa igiene sussiste un rischio per la salute.
Dotazione Dotazione Verificare la completezza della fornitura ed informarci entro 14 giorni dall'acquisto se la fornitura dovesse risultare incompleta. • Gelatiera incl. • Alimentatore • Blocco motore • Coperchio • Coperchio antispruzzo • Ciotola in alluminio • Utensile per mescolare •...
Page 64
Montaggio e messa in funzione Prestare attenzione alla quantità massima di riempimento di 300 ml. − Posizionare il coperchio con il blocco motore e l’utensile per mescolare sulla gelatiera. − Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente correttamente installata e liberamente accessibile.
Page 65
Montaggio e messa in funzione − Attendere che la gelatiera sia tornata a temperatura ambiente prima di iniziare a preparare un nuovo tipo di gelato. AVVISO! Danni alle apparecchiature! Danni all’apparecchio a causa di un utilizzo improprio dell’apparecchio. − Non conservare mai il gelato pronto nella ciotola in alluminio, ma utilizzare stoviglie adatte per il freezer.
Ricette Ricette Tipologia di Ingredienti Preparazione gelato Gelato alla 1 tuorlo d’uovo (media Incidere il baccello di vaniglia nel senso vaniglia misura) della lunghezza e rimuovere la polpa di vaniglia con un coltello affilato. 25 g di zucchero semolato Mescolare bene il tuorlo e lo zucchero in una ciotola fino a quando lo zucchero 1 baccello di vaniglia non si sarà...
Page 67
Ricette Gelato al 1 uovo Mescolare l’uovo con lo zucchero e lo cioccolato sciroppo d’agave fino ad ottenere un 50 g di zucchero composto omogeneo. semolato Riscaldare leggermente il latte (non 100 ml di latte bollire) e incorporare delicatamente 150 ml di panna alla miscela di uovo e zucchero.
Pulizia Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Sussiste il rischio di scosse elettriche da parti in tensione. − Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi! − Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. − Rimuovere il coperchio con il blocco motore e l’utensile per mescolare. −...
Messa fuori servizio Messa fuori servizio Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina e riporre l’apparecchio in un luogo asciutto. Eliminazione delle anomalie Problemi Possibile causa Eliminazione delle anomalie La gelatiera non si Non vi è...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballo Smaltire l’imballo in base al tipo di materiale. Prevedere per carta e cartone il riciclo della carta, per pellicole e materiali plastici la raccolta differenziata. Smaltimento dell’apparecchio usato (Applicabile nell’Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Gli apparecchi usati non si devono gettare insieme ai rifiuti domestici!
Dati tecnici Dati tecnici Gelatiera Modello: ICM-1 Tensione: DC 18 V 5000 mA Potenza: 90 W Capacità del contenitore: 700 ml Capienza del contenitore: max. 300 ml Gas di isolamento: ciclopentano Ciclopentano: 11 g +/- 4 g Tempo di preparazione: circa 50-120 minuti (temperatura ambiente <...
Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Con la presente, la supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH dichiara che questo dispositivo “Ambiano ICM-1” è conforme alle seguenti linee guida: Direttiva CEM 2014/30/UE Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE Direttiva sul design ecologico 2009/125/CE Direttiva RoHs 2011/65/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Page 73
DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN, DEUTSCHLAND KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 804783 ASSISTENZA POST-VENDITA DE: 00800 – 78 77 23 68 FR/IT: +41 43 508 016 3 DE: support@protel-service.com JAHRE GARANTIE FR/IT: support-ch@protel-service.com ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 05/2021 ICM-1...