Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CE755A expresso broyeur tout auto & lait

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riviera & Bar CremAroma CE755A

  • Page 1 Notice d‘utilisation CE755A expresso broyeur tout auto & lait...
  • Page 2: Première Prise De Contact Pour Toutes Questions

    Première prise de contact pour toutes questions : La hotline SAV 03 88 18 66 18...
  • Page 4 URNEX URNEX...
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit Touche “MARCHE/ARRÊT“ 2 Ecran multifonctionnel 3 Unité de distribution réglable en hauteur avec orifice d'écoulement de lait intégré 4 Orifice d’écoulement du café 5 Bac à marc de café 6 Support Latte Macchiato Touche OK Touche menu / Touche retour Touches d'écran A - B - C ▲...
  • Page 6 Pictogrammes Café en grains Taille de tasse Eau chaude Tasse à café Café moulu Tasse à expresso Café Latte Cappuccino Spécialités de café Sélection Latte Macchiato Quantité de café moulu Nettoyage du système à lait (affichage: en haut à gauche sur l'écran) Quantité...
  • Page 7 Contenu : • Expresso broyeur tout auto • Tuyau à lait • Boîte arôme • Cuillère de mesure avec pinceau de nettoyage et fonction d'outil • Produit de détartrage • Pastille de nettoyage • Nettoyeur système lait • Bande-test pour déterminer la dureté de l’eau •...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Remarque préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Généralités .
  • Page 9 Table des matières 6.10 Préparer du café avec du café moulu ......39 6.11 Modifier et enregistrer la quantité...
  • Page 10: Remarque Préalable

    Avant-propos / 2 Généralités Remarque préalable Chère cliente, Cher client, Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un article de qualité, bénéfi- ciant de toute l’expérience de Riviera & Bar dans le domaine de la machine à café expresso tout automatique. Il répond aux critères de qualité Riviera &...
  • Page 11: Avertissements

    Généralités 2.3 Avertissements Dans le présent mode d’emploi sont utilisés les avertissements suivants : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger caractérise une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, la situation dangereuse peut entraîner des bles- sures graves ou mortelles (par ex. électrocution). ►...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Généralités 2.4 Utilisation conforme Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des applications do- mestiques et analogues telles que ... des coins cuisines réservés au personnel ► dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; des fermes ; ►...
  • Page 13: Limites De La Responsabilité

    Généralités 2.5 Limites de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et indications concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien contenues dans ce mode d’emploi correspondent au dernier niveau au moment de l’impression et à nos expériences et connaissances actuelles. Aucune exigence ne peut donc être revendiquée sur la base des indica- tions, illustrations ou descriptions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 14: Emballer L'appareil De Façon Conforme

    Généralités 2.7 Emballer l’appareil de façon conforme INDICATION ► Afin de pouvoir recourir à la garantie, en emballant de façon conforme l’appareil, il est nécessaire de conserver tous les éléments de l’emballage pendant toute la durée de celle-ci soit 2 ans. Procédez comme suit : Enlevez le support Latte Macchiato (6) et la boîte arôme (21) (si celle- ‹...
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité Sécurité Ce chapitre vous donne des consignes de sécurité importantes sur l’utili- sation de l’appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut engendrer des blessures ou endommager l’appareil. 3.1 Dangers liés au courant électrique DANGER Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 16: Risques De Brûlures

    Sécurité DANGER Il est recommandé d’examiner réguliè- ► rement l’appareil. Pour éviter tout dan- ger, ne pas utiliser l’appareil si le cor- don d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil est endommagé. Le faire contrôler par notre Service Après ► Vente. Pour ceci, contacter notre hotline SAV qui vous donnera toute information nécessaire quant à...
  • Page 17 Sécurité INDICATION Cet appareil n’ e st pas prévu pour être uti- ► lisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ e xpérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné- ficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-...
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Mise en service 4.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avant la première utilisation de l’appareil, respectez les consignes suivantes : ► Déballez la machine et retirez tous les sachets en plastique, cartons et papiers qui protègent les différentes pièces. ►...
  • Page 19: Exigences Relatives Au Lieu D'installation

    Mise en service 4.3 Exigences relatives au lieu d’installation ■ Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non glis- sante. ■ Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de tra- vail pour éviter qu’il bascule. ■...
  • Page 20: Monter Le Support Latte Macchiato Et Le Bac D'écoulement

    Mise en service 4.5 Monter le support Latte Macchiato et le bac d’écoulement Poussez d’abord le support Latte Macchiato (6) de l’avant vers l’arrière ‹ d’une manière centrée et horizontale sous l’appareil jusqu’à ce qu’il en- cliquette. Pour l’enlever, soulevez-le légèrement à l’avant et le retirez-le ensuite.
  • Page 21: Monter La Boîte Arôme

    Mise en service 4.6 Monter la boîte arôme Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi augmenter la contenance du ré- servoir à grains par défaut de 125 g à 250 g. Pour le montage de la boîte arôme, procédez comme suit : Enlevez le couvercle (a) du réservoir à...
  • Page 22: Brancher Le Système Lait

    Mise en service 4.7 Brancher le système lait Pour la préparation de spécialités de café avec du lait/de la mousse de lait, il faut brancher le système lait. Procédez comme suit : Ouvrez la porte avec l'unité de distribution de café (3) en appuyant sur ‹...
  • Page 23: Utiliser La Milk-Box

    Mise en service 4.8 Utiliser la Milk-box INDICATION ► La Milk-box est livrée avec deux accumulateurs de froid. Pendant que vous utilisez l'accu dans la Milk-box l'autre accu est refroidi dans le congélateur. ► Les accumulateurs de froid sont remplis d’une faible quantité de sel. Ceci a un effet positif sur la durée de refroidissement.
  • Page 24: Remplir Le Réservoir D'eau

    Mise en service INDICATION ► L'extrémité du tuyau biaisée doit descendre jusqu'au fond de la brique de lait. ► Mettez le tuyau dans l’évidement sur le bord supérieur et fermez le couvercle. ► Dans le cas de briques de lait encore pleines venant juste d'être ouvertes, il se peut qu'un peu de lait sorte de l'unité...
  • Page 25 Mise en service Pour le remplissage du réservoir à eau, procédez comme suit : Poussez l'unité de distribution de café (3) dans la position supérieure. ‹ Appuyez sur le réservoir à eau (10) et retirez-le de l'appareil. ‹ Remplissez le réservoir d'eau fraîche et froide au maximum jusqu'au ‹...
  • Page 26: Remplir Le Réservoir À Grains

    Mise en service 4.10 Remplir le réservoir à grains INDICATION ► Avant sa livraison, chaque appareil a été soumis à un contrôle appro- fondi. Ainsi, des restes de café moulu peuvent encore se trouver dans le moulin. ATTENTION Endommagement des meules ►...
  • Page 27: Ecran Multifonctionnel

    Ecran multifonctionnel Ecran multifonctionnel Dans ce chapitre, vous trouverez un aperçu des menus et des pictogram- mes utilisés dont vous avez besoin pour manipuler l'appareil. ▲ Suivant le menu sélectionné, les touches de sélection A - B - C ont dif- férentes fonctions.
  • Page 28 Ecran multifonctionnel Pour appeler un programme de service, appuyez sur les touches (A) et (C) jusqu'à ce que le programme de service souhaité apparaisse dans le cadre de sélection. Confirmez avec la touche (B) ou la touche (7). Vous pouvez choisir entre les programmes de service suivants : Programme de Ce programme vous permet de démar- détartrage...
  • Page 29: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement Avec ce programme de service, vous pouvez effectuer les réglages "quantité Réglages de remplissage de café", "rapport lait/ Spécialités de café café" et "quantité de mousse" pour les différentes spécialités de café. INDICATION ► Après 30 secondes, l’écran revient automatiquement au menu de sélection si aucune action n’a été...
  • Page 30: Mettre En Marche L'appareil

    Utilisation et fonctionnement 6.2 Mettre en marche l'appareil INDICATION ► Assurez-vous avant chaque mise en marche que le réservoir à eau et le réservoir à grains sont remplis. L’appareil a besoin d'eau à chaque mise en marche/arrêt pour le processus de rinçage automatique. ►...
  • Page 31: Arrêter L'appareil

    Utilisation et fonctionnement 6.3 Arrêter l'appareil Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET . L’appareil effectue un rin- ‹ çage. L’affichage suivant apparaît sur l’écran : INDICATION ► Si vous avez peut-être préparé une spécialité de café avec du lait/ de la mousse de lait, l’appareil vous invite à effectuer en plus un nettoyage du système lait après le processus de rinçage.
  • Page 32: Arrêter L'appareil Avec La Fonction D'arrêt D'urgence

    Utilisation et fonctionnement 6.4 Arrêter l'appareil avec la fonction d'arrêt d'urgence. En cas d'urgence, vous pouvez à tout moment éteindre l'appareil en cours de fonctionnement en appuyant 2 x sur la touche MARCHE/ARRET (1). Exception : processus de rinçage lors de la mise en marche/arrêt de l’ap- pareil.
  • Page 33 Utilisation et fonctionnement Pour régler le degré de dureté déterminé auparavant, procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu (8). L'affichage suivant apparaît sur ‹ l'écran : Appuyez sur les touches (A) ou (C) jusqu'à ce que le menu “Paramètres ‹...
  • Page 34: Régler Le Degré De Mouture

    Utilisation et fonctionnement 6.7 Régler le degré de mouture Vous pouvez régler le degré de mouture à l’aide du levier de réglage du degré de mouture (15). ATTENTION ► Il est impératif de faire fonctionner le broyeur durant le changement de finesse de mouture au risque d’endommager le mécanisme de broyage.
  • Page 35: Préparer Le Café Avec Des Grains Entiers

    Utilisation et fonctionnement 6.8 Préparer le café avec des grains entiers Pour préparer le café avec des grains entiers, procédez comme suit : Placez une ou deux tasses sous l’orifice d’écoulement de café (4). ‹ Ajustez la hauteur d’écoulement à la hauteur de votre tasse en pous- ‹...
  • Page 36 Utilisation et fonctionnement Choisissez la quantité café moulu souhaitée en appuyant sur la touche ‹ (A). Les choix suivants s’offrent à vous : "extra- "léger" "normal" "fort" "extra- léger" fort" INDICATION ► Un système de correction automatique mesure la quantité de café...
  • Page 37 Utilisation et fonctionnement Appuyez une deuxième fois sur la touche . L'affichage suivant apparaît sur l'écran : INDICATION ► Pendant le processus de mouture, vous pouvez commuter entre une tasse ou deux tasses en appuyant sur la touche (7). ► Tenez compte du fait qu'en mode de fonctionnement à...
  • Page 38: Modifier Et Enregistrer La Quantité De Remplissage Des Tasses En Mode Grains

    Utilisation et fonctionnement 6.9 Modifier et enregistrer la quantité de remplissage des tasses en mode grains L’appareil est réglé par défaut sur des quantités standard. Vous pouvez tou- tefois ajuster la quantité de remplissage à chaque taille de tasse. Procédez comme suit : Appuyez sur la touche (C) jusqu’à...
  • Page 39: Préparer Du Café Avec Du Café Moulu

    Utilisation et fonctionnement 6.10 Préparer du café avec du café moulu ATTENTION ► Veillez à utiliser uniquement la cuillère de mesure fournie et à ne jamais mettre plus d’une cuillère de mesure rase (max. 8 g) de café moulu dans l’entonnoir. ►...
  • Page 40 Utilisation et fonctionnement INDICATION ► Les quantités de remplissage par défaut pour les symboles de tasses individuels sont valables en mode grains, café moulu, eau chaude. Si vous souhaitez modifier la quantité de remplissage de tasse, ce changement ne vaut que pour le mode café moulu. Si vous souhaitez modifier les quantités de remplissage, vous trouverez des indications au chapitre 6.11 Modifier et enregistrer la quantité...
  • Page 41: Modifier Et Enregistrer La Quantité De Remplissage Des Tasses En Mode Café Moulu

    Utilisation et fonctionnement INDICATION ► Si le système de réglage de la hauteur est grippé, nettoyez-le. Procédez comme décrit au chapitre 7.5 Démonter et nettoyer l’unité d’écoulement de café. Appuyez sur la touche (7) pour réaliser le café. ‹ INDICATION Vous pouvez toutefois terminer la distribution de café...
  • Page 42: Préparation D'eau Chaude

    Utilisation et fonctionnement 6.12 Préparation d’eau chaude AVERTISSEMENT Risque d'éclaboussures par des projections d'eau brûlantes ! L’eau chaude s’écoulant peut causer des éclaboussures. ► Evitez tout contact direct avec la peau. Pour la préparation d'eau chaude, procédez comme suit : Sélectionnez, en appuyant sur la touche (B), la fonction “Eau chaude“...
  • Page 43 Utilisation et fonctionnement Ajustez au mieux la hauteur d’écoulement à la hauteur de votre tasse ‹ en poussant vers le haut ou vers le bas l’écoulement pour réduire les pertes de chaleur et les éclaboussures d'eau. INDICATION ► Si le système de réglage de la hauteur est grippé, nettoyez-le. Procédez comme décrit au chapitre 7.5 Démonter et nettoyer l’unité...
  • Page 44: Modifier Et Enregistrer La Quantité De Remplissage Des Tasses En Mode Eau Chaude

    Utilisation et fonctionnement 6.13 Modifier et enregistrer la quantité de remplissage des tasses en mode eau chaude L’appareil est réglé par défaut sur des quantités standard. Vous pou- vez ajuster la quantité de remplissage à chaque taille de tasse. Procédez comme suit : Sélectionnez en appuyant sur la touche (B) la fonction “Eau chaude“...
  • Page 45 Utilisation et fonctionnement INDICATION ► Préchauffez les tasses par une préparation d’eau chaude. ► N'utilisez pas de lait de riz, de soja ou d’avoine étant donné qu'il ne convient pas à la production d'une bonne mousse de lait. ► La qualité de la mousse de lait peut être influencée par le type de lait utilisé.
  • Page 46 Utilisation et fonctionnement Ajustez la hauteur d’écoulement à la hauteur de votre tasse/verre en ‹ poussant vers le haut ou vers le bas l’écoulement pour réduire la perte de chaleur et les éclaboussures de café. INDICATION ► Si le système de réglage de la hauteur est grippé, nettoyez-le. Procédez comme décrit au chapitre 7.5 Démonter et nettoyer l’unité...
  • Page 47: Nettoyage Du Système À Lait Après La Préparation D'une Boisson Au Lait

    Utilisation et fonctionnement Appuyez sur la touche (7) pour réaliser la spécialité de café sou- ‹ haitée. ● Appuyez une fois sur la touche (7) pour réaliser une tasse de café. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : ● Appuyez une deuxième fois sur la touche (7) pour réaliser deux tasses.
  • Page 48: Modifier Et Enregistrer Les Réglages Pour Les Spécialités De Café

    Utilisation et fonctionnement INDICATION ► Si plusieurs boissons ont été préparées avec du lait, il convient ensuite de nettoyer le système à lait. Sinon, le programme invite à nettoyer la machine après l’avoir éteinte, puis rallumée. La sélection d’autres boissons n’est alors plus possible. Appuyez sur la touche menu (8).
  • Page 49 Utilisation et fonctionnement Appuyez sur la touche (C), pour déplacer le menu “Réglages spéciali- ‹ tés de café“ dans le cadre de sélection. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Appuyez sur la touche (B), pour appeler le menu “Réglages spécialités ‹...
  • Page 50 Utilisation et fonctionnement Le deuxième réglage concerne le rapport lait/café. Le rapport lait/café peut être réglé dans un rapport de 80/20 à 20/80. Appuyez sur les touches (A) ou (C) jusqu'à le rapport lait/café souhaité ‹ soit affiché. Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour enregistrer ce ré- ‹...
  • Page 51: Régler Et Enregistrer La Température Du Café

    Utilisation et fonctionnement 6.17 Régler et enregistrer la température du café Vous pouvez choisir 5 niveaux de température. Les niveaux de température du café s’affichent comme suit : modérément chaud chaud normal brûlant extra-brûlant Pour régler la température du café, procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu (8).
  • Page 52 Utilisation et fonctionnement Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour sélectionner le ‹ menu “Paramètres de l'appareil“. Appuyez sur les touches (A) ou (C) pour déplacer le menu “Tempéra- ‹ ture“ dans le cadre de sélection. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour sélectionner le ‹...
  • Page 53: Sélectionner Mode De Chauffage

    Utilisation et fonctionnement 6 .18 Sélectionner le mode de chauffage Le système de chauffage est programmé par défaut pour une économie d’énergie aussi élevée que possible (Mode Eco). Sous ce réglage, l’appareil est, après son enclenchement, chauffé jusqu’à la température nécessaire pour pouvoir préparer la boisson souhaitée.
  • Page 54 Utilisation et fonctionnement Appuyez sur les touches (A) ou (C), pour déplacer le menu “Paramètres ‹ de l'appareil“ dans le cadre de sélection. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) touche pour sélection- ‹...
  • Page 55: Régler Et Enregistrer Le Temps De Coupure

    Utilisation et fonctionnement 6.19 Régler et enregistrer le temps de coupure Vous pouvez choisir entre 5 temps de coupure. Les temps de coupure sui- vants sont possibles : 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures 5 heures Pour le réglage du temps de coupure, procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu (8).
  • Page 56 Utilisation et fonctionnement Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour sélectionner le ‹ menu “Paramètres de l'appareil“. Appuyez sur les touches (A) ou (C) pour déplacer le menu “Temps de ‹ coupure“ dans le cadre de sélection. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour sélectionner le...
  • Page 57: Régler L'éclairage De Tasse

    Utilisation et fonctionnement 6.20 Régler l’éclairage de tasse Les réglages suivants sont possibles : Eclairage de tassem allumé. Eclairage de tassem allumé. Eclairage de tassem allumé. Eclairage de tasse allumé. Eclairage de tasse éteint Eclairage de tasse éteint Eclairage de tasse éteint Eclairage de tasse éteint.
  • Page 58 En activant une touche de fonction quelconque, l'éclairage de En activant une touche de fonction quelconque, l'éclairage de tasse est allumé automatiquement et s'éteint automatique- tasse est allumé automatiquement et s'éteint automatique- ment env. 5 min. après la dernière action. ment env.
  • Page 59: Réinitialiser L'appareil Sur Les Réglages D'usine (Reset)

    Utilisation et fonctionnement 6.21 Réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine (Reset) Avec cette fonction, toutes les valeurs précédemment modifiées sont réini- tialisées sur les réglages d’usine. Sont concernés les réglages ou enregistrements suivants : ● Dureté de l’eau ● Programmation de la quantité de remplissage des tasses ●...
  • Page 60 Utilisation et fonctionnement Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour sélectionner le ‹ menu “Paramètres de l'appareil“. Appuyez sur les touches (A) ou (C) pour déplacer le menu “RESET“ dans ‹ le cadre de sélection. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour effectuer un Reset.
  • Page 61: Afficher Le Nombre De Cafés Réalisés (Menu Info)

    Utilisation et fonctionnement 6.22 Afficher le nombre de cafés réalisés (menu Info) Pour afficher le nombre de cafés réalisés jusqu’à présent, procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu (8). L'affichage suivant apparaît sur ‹ l'écran : Appuyez sur les touches (A) ou (C), pour déplacer le menu “Paramètres ‹...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez des indications importantes concernant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Votre appareil doit toujours être propre pour obtenir une qualité de café constante et un parfait fonction- nement. 7.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 63: Programme De Nettoyage Système Lait

    Nettoyage et entretien 7.3 Programme de nettoyage système lait Si vous coupez l’appareil en appuyant sur touche MARCHE/ARRET (1) après la réalisation d’une spécialité de café avec du lait, l‘appareil effectue un rinçage et vous demande ensuite de nettoyer le système lait. INDICATION ►...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Le processus de nettoyage est réalisé automatiquement. Les affichages suivants apparaissent à l'écran : Videz le récipient avec la solution de nettoyage, rincez-le et remplissez ‹ 250 ml d’eau fraîche pour le rinçage. Introduisez le tuyau à lait dans le récipient. ‹...
  • Page 65: Vider Le Bac À Marc De Café

    Nettoyage et entretien Ensuite, l'appareil vous invite à vider le bac à marc de café. L'affichage sui- vant apparaît sur l'écran : ATTENTION ► Videz systèmatiquement le bac à marc de café afin d'éviter la forma- tion de moisissures. L'appareil s'arrête automatiquement après 60 secondes. 7.4 Vider le bac à...
  • Page 66: Démonter Et Nettoyer L'unité D'écoulement De Café

    Nettoyage et entretien INDICATION ► Ne videz le bac à marc de café que lorsque l'appareil est sous ten- sion. Ce n’est qu’alors que l’appareil reconnaîtra le vidage. Si vous videz le bac à marc de café alors que l’appareil est éteint, celui-ci ne reconnaîtra pas le vidage.
  • Page 67: Nettoyer Le Système Distributeur À Tuyau

    Nettoyage et entretien Poussez l’unité d’écoulement de café en haut (1). ‹ Détachez le tuyau de distribution sur la porte en le tirant légèrement ‹ vers l’avant de la partie intérieure de la porte (2) et en poussant à gauche (3), de sorte qu’il se dégage du serrage. Ensuite, l’unité d’écou- lement se laisse enlever facilement et est accessible de l’intérieur.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Retirez les douilles des tuyaux (A) et les tuyaux de la pièce de raccord ‹ (C). Retirez le tuyau avec le ressort pièce de raccord (C). Trempez les pièces pendant plusieurs heures dans une solution avec ‹ du nettoyant de lait.
  • Page 69: Monter L'unité D'écoulement Du Café

    Nettoyage et entretien 7.7 Monter l’unité d’écoulement du café Réinstallez l’unité d’écoulement de café en position supérieure dans la ‹ porte et poussez l’unité légèrement vers le bas jusqu’à entendre le clic sonore. Tirez le tuyau de l’intérieur à travers l’ouverture de la porte, poussez-le ‹...
  • Page 70 Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’unité de percolation, procédez comme suit : Ouvrez la porte avec l'unité de distribution de café (3) en appuyant sur ‹ le côté gauche de la porte. Enlevez le bac à marc de café en appuyant sur le bac et en le tirant hors ‹...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Retournez l’unité de percolation. L’unité de percolation est ouverte, le ‹ levier rabattu vers le bas. Les deux tamis en acier inoxydable sont main- tenant accessibles. INDICATION ► Si l'unité de percolation est fermée, vous pouvez desserrer au dos l’unité...
  • Page 72: Démarrer Le Programme De Nettoyage

    Nettoyage et entretien INDICATION ► Vous pouvez mettre en marche l’appareil uniquement lorsque l’unité de percolation et l’unité de sortie du café sont en place. Après la mise en marche, l’unité de percolation s’ajuste à nouveau et com- mence ensuite le processus de chauffe normal. Lors de la réalisation du premier café...
  • Page 73 Nettoyage et entretien Pour effectuer le programme de nettoyage, suivez les instructions à l’écran et procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu (8). L'affichage suivant apparaît sur ‹ l'écran : Appuyez sur les touches (A) ou (C) pour déplacer le menu “Programme ‹...
  • Page 74 Nettoyage et entretien L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Ouvrez les couvercles du réservoir à grains (14) et de l'entonnoir pour le café ‹ moulu (13). Posez une pastille de nettoyage dans l'entonnoir pour le café moulu. ‹ Appuyez ensuite sur la touche (B) ou la touche (7).
  • Page 75 Nettoyage et entretien L'unité de percolation est positionnée. Apparaissent ensuite à l'écran les affichages suivants : Sortez le bac d'écoulement en le tirant et videz-le. ‹ Poussez le bac d'écoulement aussi loin dans l'appareil que l'indique ‹ l'écran. Le bac d’écoulement sert de récipient de récupération. Dans l’alternative, vous pouvez placer un récipient (>...
  • Page 76 Nettoyage et entretien Appuyez sur la touche (B) ou la touche (7) pour terminer le pro- ‹ gramme de nettoyage. L’affichage suivant apparaît sur l’écran et cli- gnote 3x pour confirmation : Le programme de nettoyage est terminé. L’appareil est alors de nouveau prêt à...
  • Page 77: Démarrer Le Programme De Détartrage

    Nettoyage et entretien 7.10 Démarrer le programme de détartrage Le programme de détartrage permet de détartrer simplement et efficace- ment votre appareil. Vous devez détartrer régulièrement l’appareil, au plus tard lorsque l’affichage suivant apparaît : INDICATION ► Le processus de détartrage se déroule en 2 phases, dure environ 10 minutes et ne doit pas êre interrompu.
  • Page 78 Nettoyage et entretien ATTENTION Endommagement possible du filtre d’eau. ► En utilisant la cartouche filtrante d'eau BRITA INTENZA il faut, avant le détartrage, enlever la cartouche filtrante ainsi que l'adaptateur du réservoir d'eau. Après la fin du programme de détartrage complet, la cartouche filtrante BRITA INTENZA peut être remise en place et continué...
  • Page 79 Nettoyage et entretien Phase 1 : détartrer Les affichages suivants apparaissent successivement : Retirez le réservoir à eau. ‹ Mettez 125 ml de détartrant “durgol swiss espresso“ dans le réservoir ‹ à eau. Ajoutez ensuite 250 ml d’eau dans le réservoir à eau en remplis- sant 2 x le flacon vide d’eau fraîche.
  • Page 80 Nettoyage et entretien Apparaissent ensuite à l’écran les affichages suivants : Prélevez et videz le bac d’écoulement ou bien le récipient de récupé- ‹ ration (> 350 ml). Poussez le bac d’écoulement aussi loin dans l’appareil que l’indique ‹ l’écran ou replacez le récipient en dessous de l’écoulement. Appuyez sur la touche (B) ou la touche pour continuer le program- ‹...
  • Page 81 Nettoyage et entretien Remplissez le réservoir d'eau fraîche et remettez-le en place. ‹ Appuyez sur la touche (B) ou la touche pour continuer le program- ‹ me de détartrage. Phase 2 : rinçage L'affichage suivant apparaît sur l'écran : INDICATION ►...
  • Page 82 Nettoyage et entretien L’affichage suivant apparaît sur l’écran et clignote 3x pour confirmation : Le programme de détartrage est terminé. Nettoyez l’unité de percolation de la manière décrite au chapitre 7.8 ‹ Nettoyer l’unité de percolation. ATTENTION A long terme, les résidus de produit anti-calcaire risquent d'en- dommager l'unité...
  • Page 83: Nettoyer La Buse De Moussage Du Mousseur À Lait

    Nettoyage et entretien 7.11 Nettoyer la buse de moussage du mousseur à lait Pour nettoyer la buse de moussage, procédez comme suit : Ouvrez la porte avec l'unité de distribution de café (3) en appuyant sur ‹ le côté gauche de la porte. Retirez le tuyau à...
  • Page 84 Nettoyage et entretien Retirez la buse de moussage du mousseur à lait en insérant l'extrémité ‹ arrondie de la cuillère de mesure dans les fentes de la buse de mous- sage et sortez la buse en effectuant une rotation à gauche de 45°. En tournant la buse, soulevez-la légèrement pour pouvoir ainsi l'enlever facilement.
  • Page 85 Nettoyage et entretien Nettoyez ensuite toutes les parties du mousseur à lait avec la brosse de ‹ la cuillère de dosage et la solution de nettoyage. Veillez à ce que tous les orifices du mousseur à lait et de la buse de moussage soient nettoyés avec la brosse.
  • Page 86 Nettoyage et entretien Insérez l’extrémité du tuyau jusqu’en butée dans l’orifice en haut à ‹ gauche sur le mousseur à lait et poussez le tuyau à lait dans le guidage. Fermez la porte avec l'unité de distribution de café. En fermant la porte, ‹...
  • Page 87: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Dans ce chapitre, vous trouverez des indications importantes concernant la localisation des problèmes et leurs résolutions. Respectez les indications pour éviter tout danger et endommagement. 8.1 Consignes de sécurité DANGER Danger mortel lié au courant électrique ! ►...
  • Page 88 Guide de dépannage Affichage Cause Solution ● ● Le nombre de pré- Démarrez le programme de nettoyage : cf. chapitre 7.9. parations exige un nettoyage. ● ● Le nombre de pré- Démarrez le programme de parations exige un détartrage : cf. chapitre 7.10. détartrage.
  • Page 89 Guide de dépannage Affichage Cause Solution ● La température du café est incorrecte. ● La température de Eteignez l'appareil lorsque l'un vapeur est incor- de ces affichages apparaît sur recte. l'écran. Réenclenchez l'appareil après ● Faute une phase de refroidissement Vanne motorisée 1.
  • Page 90: Problèmes, Causes Possibles Et Solutions

    Guide de dépannage Affichage Cause Solution ● ● Le degré de mou- Réglez plus grossièrement le ture est trop fin ou degré de mouture ou utilisez le café moulu est un café moulu plus grossier. trop fin. ● ● L'adaptateur sans Enlevez l'adaptateur du réser- cartouche filtrante voir d'eau.
  • Page 91 Guide de dépannage Problème Cause Solution ● ● Il n’y a pas de distribu- Le système lait est Vérifiez les connexions du tion de mousse de lait incorrectement système lait : cf. chapitres 4.7, 4.8, 7.6 et 7.7. ou de lait. branché.
  • Page 92 Guide de dépannage Problème Cause Solution ● ● "Vider bac à marc de Le bac à marc de Videz le bac à marc de café" est affiché après café a été vidé café lorsque l'appareil est moins de 8 préparations. lorsque l'appareil sous tension.
  • Page 93 Guide de dépannage Problème Cause Solution ● ● L’appareil ne se met pas La fiche électrique Branchez la fiche élec- en marche. n’est pas branchée. trique. ● ● L’unité d’écoule- Installez l’unité d’écoule- ment du café n’est ment du café. pas en place.
  • Page 94: Stockage / 10

    Stockage / 10 Environnement Stockage Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée, nettoyez-le comme décrit au chapitre 7 Nettoyage et entretien pour éviter la formation de moisissures. Les moisissures sont nocives pour la santé. Rangez l'appa- reil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé...
  • Page 95: Annexe

    Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Tension d’utilisation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1550 W Système de chauffage Système de chauffage thermobloc env. 1400 W Pompe électromagnétique à haut rendement Pompe pression max. 15 bars Dimensions L 305 x H 370 x P 355 mm Réservoir à...
  • Page 96: Garantie

    Annexe 11.3 Garantie Les appareils sont garantis 2 ans uniquement dans le cadre d’une utilisa- tion normale et domestique. Sont exclus de la garantie : Les pièces d’usure telles que les joints, les vannes ou la bague et le cône de mouture.
  • Page 97: Index

    Index 12 Index Fonction d’arrêt d’urgence ... 32 Affichage de départ ....27 Arrêter l’appareil .
  • Page 98 Index Sécurité......15 Préparation d’eau chaude ... . 42 Sécurité...
  • Page 99: Installation De L'adaptateur Et De La Cartouche De Filtration (Option - Cartouche Non Fournie)

    Installation de l’adaptateur et de la cartouche de filtration (option - cartouche non fournie) 60 JOURS MAX Dureté 1 ou 2 : réglage A Dureté 3 : réglage B Dureté 4 : réglage C...
  • Page 100 Société ARB Parc d’Activités “Les Découvertes” 8 rue Thomas Edison CS 51079 - 67452 Mundolsheim Cedex Tél. : 03 88 18 66 18 www.riviera-et-bar.fr - info@arb-sas.fr...

Table des Matières