BATTERY REPLACEMENT
Batteries included are for demonstration purpose only. Replace batteries when light dims or the toy does not respond. Remove
batteries included for demonstration purposes and dispose of them safely. To replace batteries, use a Phillips head screwdriver (not
included) to open the battery cover. Remove and set aside. Install 2 new button cell (AG3, LR41) batteries as shown. Replace battery
cover and tighten screw. For longer life use alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
REMPLACEMENT DES PILES
Les piles incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet. Remplacer les piles lorsque la lumière faiblit ou lorsque le jouet ne
répond pas. Retirer les piles fournies à des fins de démonstration et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage. Pour remplacer
les piles, dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de
côté. Insérer 2 piles boutons alcalines AG3 (LR41) neuves comme illustré. Replacer le couvercle du compartiment des piles et revisser.
Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à
une source électrostatique. Pour que le produit fonctionne à nouveau correctement, retirer et réinstaller les piles.
ERSETZEN DER BATTERIEN
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Die
Batterien ersetzen, wenn das Licht schwächer wird oder das Produkt nicht reagiert. Die zu Vorführzwecken im Geschäft enthaltenen
Batterien entfernen und vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batteriefachabdeckung zum Ersetzen der Batterien mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 2 neue Alkali-Knopfzellen
(AG3/LR41) wie dargestellt einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen
Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Sostituire le pile quando le luci si affievoliscono o il giocattolo non
risponde. Estrarre le pile fornite con il giocattolo solo per la dimostrazione ed eliminarle con la dovuta cautela. Per sostituire le pile, apri
lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuovilo e mettilo da parte. Inserire 2 pile alcaline nuove
formato orologio (AG3, LR41) come illustrato. Rimettere lo sportello e stringere la vite. Usare pile alcaline per una maggiore durata. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se
esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.
HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het speelgoed niet meer reageert.
Verwijder de bijgeleverde batterijen (deze zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt) en lever ze in als KCA. Vervangen van de batterijen: Schroef het batterijklepje los
met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg 't even apart. Plaats 2 nieuwe AG3 (LR41) knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje
weer op z'n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. In een omgeving met elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet
goed. Om te resetten, even de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas alcalinas cuando las luces del juguete se debiliten o
cuando éste no responda. Retirar las pilas que incorpora el juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. Para ello, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Introducir 2 pilas alcalinas de botón AG3/LR41 en el compartimento. Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la
tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete. Si el juguete está expuesto a una fuente
electrostática, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar, sacarle las pilas y volverlas a colocar.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se o brinquedo não responder. Remover as pilhas incluídas para
efeitos de demonstração e reciclá-las de forma adequada. Para substituir as pilhas, usar uma chave de fendas Phillips (não incluída) para abrir a tampa do compartimento. Retirar a
tampa do compartimento de pilhas. Instalar 2 pilhas-botão novas (AG3, LR41), como mostra a imagem. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um funcionamento
mais duradouro, usar pilhas alcalinas. O produto pode não funcionar corretamente quando exposto a fontes de electroestática. Para reiniciar o funcionamento, retirar e reinstalar as pilhas.
BATTERIBYTE
Batterierna som ingår är endast för demonstration. Byt ut batterierna när ljuset dämpas eller när leksaken inte fungerar som den ska. Ta bort batterierna som medföljer för
demonstration och avfallshantera dem på ett miljövänligt sätt. Byt ut batterierna med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej) för att öppna batterilocket. Ta bort locket och lägg det åt
sidan. Sätt i 2 nya knappcellsbatterier (AG3, LR41) enligt bilden. Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven. Alkaliska batterier håller längre. Produkten kan sluta fungera om den
utsätts för elektrostatiska källor. Återställ, genom att ta ur batterierna och sätta i dem igen.
PARISTOJEN VAIHTO
Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. Kun valo himmenee tai lelu ei reagoi, on aika vaihtaa paristot. Irrota leluun kokeilemista varten asetetut paristot ja
hävitä ne asianmukaisesti. Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään. Aseta 2 uutta AG3(LR41)-nappiparistoa kuvan
mukaisesti. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Jos tuote joutuu alttiiksi sähköstaattiselle kentälle, sen toiminta
saattaa häiriintyä. Irrota paristot ja aseta ne takaisin, niin tuote alkaa toimia jälleen normaalisti.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Οι παταρίε που περιλα βάνονται είναι όνο για τη δοκι ή του προϊόντο . Αντικαταστήστε τι παταρίε όταν τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν ή το προϊόν δεν ανταποκρίνεται. Αφαιρέστε τι παταρίε που περιλα βάνονται
όνο για τη δοκι ή του προϊόντο και πετάξτε τι στου ειδικού κάδου ανακύκλωση . Για την αντικατάσταση των παταριών, ξεβιδώστε το πορτάκι τη θήκη παταριών ε ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλα βάνεται).
Αφαιρέστε το πορτάκι. Τοποθετήστε 2 αλκαλικέ παταρίε button cell AG3, όπω απεικονίζεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι τη θήκη των παταριών και βιδώστε. Χρησι οποιείτε όνο αλκαλικέ παταρίε για εγαλύτερη
διάρκεια λειτουργία . Το προϊόν πορεί να η λειτουργεί σωστά όταν εκτίθεται σε ηλεκτροστατική πηγή. Αφαιρέστε και ξαναβάλτε τι παταρίε .
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel
1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes
Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16
936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00
Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB,
Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11
37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar
Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu
Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Based on DC Comics Characters.
D'après les personnages de DC Comics.
SUPERMAN and all related characters and elements are
trademarks of and © DC Comics.
SUPERMAN et tous les personnages et les éléments y
afférents sont des marques et © de DC Comics.
(s13)
Y0820-0520
service.mattel.com