Télécharger Imprimer la page

Conformità Del Prodotto; Conservazione Delle Istruzioni Operative; Uso Del Prodotto / Installazione - ProfiPower 2.913.914 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

I
6. Conformità del prodotto
La richiesta di garanzia scade in caso di danni dovuti all'inosservanza di queste istruzioni ope-
rative. Inoltre, non siamo responsabili per danni consequenziali, danni al contatore posizioni
o persone causate dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e funzionamento / manipo-
lazione moderata del dispositivo o usura causata. Il design e le specifiche del prodotto sono
soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i loghi e nomi di marchi sono marchi registrati dei
rispettivi proprietari e sono riconosciuti come tali.

7. Conservazione delle istruzioni operative

Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima dell'uso. Le istruzioni per l'uso
fanno parte del prodotto. Contiene informazioni importanti sulla messa in servizio e la gestio-
ne del dispositivo. Conservare le istruzioni per l'uso allegate per poter cercare informazioni in
seguito. Se il dispositivo viene venduto o trasmesso a terzi, sei tenuto a comunicare le istruzio-
ni per l'uso dare come questi sono una parte del prodotto secondo la legislatura.

8. Uso del prodotto / installazione

Questo caricabatterie DC / DC è un sofisticato caricabatterie multistadio che utilizza la
programmazione completamente automatica e controllata da computer per caricare la
maggior parte delle batterie da 12 V.
L'installazione del dispositivo deve essere eseguita in modo tale da non compromettere la sicu-
rezza del traffico o la stabilità strutturale del veicolo. Nessun filo di saldatura. Le vibrazioni rom-
pono i giunti di saldatura dopo un certo tempo. Utilizzare i morsetti a vite o la spremitura del cavo.
La connessione elettrica deve essere eseguita solo da uno specialista. R imuovere i terminali
dei poli della batteria prima dell'installazione.
L'installazione di questo dispositivo richiede cavi e connettori appropriati (non inclusi).
Per i dettagli, vedere pagina 1 per le specifiche.
I cavi esistenti da utilizzare insieme a questo caricatore devono essere controllati per assicurarsi
che le loro dimensioni siano appropriate. Se necessario, sostituire i cavi con cavi adatti se non
soddisfano i requisiti minimi.
Solar Panel
Solar Panel
Panneau solaire
Pannello solare
Zonnepaneel
DC Eingang
DC Input
Entrée CC
Ingresso DC
DC Ingang
Hauptbatterie
Main Vehicle Battery
Batterie principale
Batteria principale
Negativ geteilt
Hoofdbatterij
Shared negative
Partagé négativement
Negativamente condiviso
Negatief gedeeld
Collegamento
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
Solar Eingang
Solar Input
DC-DC Ladegerät
Entrée Solaire
DC-DC charger
Ingresso Solare
Chargeur DC-DC
Zonne-ingang
Caricabatterie DC-DC
DC-DC-oplader
Ladeausgang
Charge outpuit
Sortie de charge
Prodotto caricando
Laaduitgang
Verbindung
Connection
Zusatzbatterie
Lien
Auxiliary battery
Batterie supplémentaire
Verbinding
Batteria supplementare
Extra Accu
38
- Decidere dove installare il caricabatterie DC-DC. Assicurarsi che il caricabatterie / casa
mobile si trova in una zona adatta, a secco in auto o roulotte, possibilmente in prossimità
della batteria ausiliaria.
- Accertarsi che il caricabatterie sia saldamente montato con le staffe e le viti fornite.
Il caricabatterie può essere montato in testa, verticale o orizzontale
- Quindi misurare la lunghezza del cavo richiesta dalla batteria principale del veicolo alla
posizione del caricabatterie DC-DC
- Assicurarsi che TUTTI i cavi soddisfino le specifiche e non siano esposti a calore
eccessivo, parti in movimento o abrasioni
- Se il caricabatterie si trova in una roulotte, si consiglia di utilizzare un connettore per
rimorchio a 13 pin. L'assegnazione dei contatti a spina del collegamento a spina può
essere diversa se necessario e deve essere verificata in singoli casi. L'assegnazione
predefinita dei contatti è la seguente:
- Il convertitore di carica attinge i connettori n. 9 (+) e 13 (-).
- Collegare i connettori appropriati a entrambe le estremità dei cavi a due fili
- Collegare la batteria aggiuntiva al polo negativo utilizzato congiuntamente (-)
e quindi al polo positivo (+) dell'uscita del caricatore
(1) Ground (2) DC Input (3) Solar (4) Output
- Collegare il cavo rosso (+) del caricabatterie al terminale di ingresso (+) CC e il polo nero (-)
al polo negativo (-) sul retro del caricatore. Infine, effettuare i collegamenti di alimenta-
zione alla batteria principale del veicolo. Si consiglia di installare un interruttore automa-
tico da 25 A (non incluso). L'interruttore automatico dovrebbe essere vicino alla batteria
di avviamento.
- Controllare tutte le connessioni per la tenuta.
• Siehe Kabelmarkierung am Gerät
1
• See cable marking on the device
2
• Voir le marquage des câbles
sur l'appareil
• Vedere la marcatura del cavo
3
sul dispositivo
4
• Zie de kabelmarkering op het
apparaat
39
I

Publicité

loading

Produits Connexes pour ProfiPower 2.913.914