F
Auto - Vehicle - Voiture - Auto - Auto
Hauptbatterie
Main Vehicle Battery
Batterie principale
Batteria principale
Zusatzbatterie
Auxiliary battery
Hoofdbatterij
Batterie supplémentaire
Batteria supplementare
Extra Accu
Hochleistungs-Stecker
High-Performance-Plug
- Vehicle with caravan - Voiture avec caravane - Auto con roulotte - Auto met caravan
9. Fonctionnement du produit
• Rote LED zeigt dass Batterie über
1
Sonnenenergie geladen wird.
• Red LED indicates battery is
solar charged
• La LED rouge indique que la
batterie est chargée solaire
• Il LED rosso indica che la batteria
è carica solare
• Rode LED geeft aan dat de batterij
is opgeladen met zonne-energie
• Grüne LED zeigt dass Batterie VOLL GELADEN
2
• Green LED indicates battery is FULLY CHARGED
• La LED verte indique que la batterie est ENTIÈREMENT CHARGÉE
• Il LED verde indica che la batteria è COMPLETAMENTE CARICA
• Groene LED geeft aan dat de batterij VOLLEDIG IS OPGELADEN
• Rote LED zeigt dass Ladevorgang LÄUFT
3
• Red LED indicates the unit is CHARGING
• La LED rouge indique que l'unité est en charge
• Il LED rosso indica che l'unità è in CARICA
• Rode LED geeft aan dat de eenheid OPLADEN is
1. Batterie principale et auxiliaire
- Démarrer le véhicule et le laisser tourner au ralenti
- Le chargeur reconnaît maintenant que la batterie principale est en cours de charge
- Dès que la batterie principale de départ 13,0 V a atteint Begi NST le chargeur pour
charger la batterie auxiliaire
- Le réglage initial par défaut est pour les batteries AGM / Gel.
- Si vous souhaitez charger un type de batterie différent, changez simplement le type de
batterie en appuyant sur le bouton de sélection du type de batterie situé à l'avant du chargeur.
- Une fois sélectionné , le chargeur restera dans le type de batterie sélectionné jusqu'à ce qu'il
soit changé
- Le chargeur continuera à fonctionner même après l'arrêt du véhicule. Dès que la batterie de
démarrage principale tombe en dessous de 13,0 V, le chargeur est automatiquement éteint.
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
DC-DC Ladegerät
DC-DC charger
Chargeur DC-DC
Caricabatterie DC-DC
DC-DC-oplader
Auto mit Caravan
4
3
2
1
5
• Rote LED zeigt POWER ist an
4
• Red LED indicates POWER is on
• La LED rouge indique que l'alimentation est allumée
• Il LED rosso indica che POWER è acceso
• Rode LED prikkelt POWER is ingeschakeld
• Blaue LED zeigt gewählten Batterietyp an
5
• Blue LED indicates chosen battery type
• La LED bleue indique le type de batterie choisi
• Il LED blu indica il tipo di batteria scelto
• Blauwe LED geeft het gekozen batterijtype aan
30
2. Entrée solaire
- Une fois la connexion de la borne d'entrée pour les contacts positifs et négatifs
d'un armoduls de sol, le chargeur passe en mode de charge solaire
- Si vous souhaitez charger un type de batterie différent, changez simplement le type de
batterie en appuyant sur le bouton de sélection du type de batterie situé à
l'avant du chargeur.
- charge solaire nécessite une sspannung d'entrée de 16 V à 25 V par les capteurs solaires.
Si la tension du module solaire disponible chute en dessous de 16 V, la batterie
auxiliaire n'est pas chargée.
10. Maintenance du produit
Le produit peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun produit de
nettoyage chimique ou abrasif (tel que crème à récurer, acier laine etc.).
11. Accessoires, consommables, pièces détachées
Il n'y a pas d'accessoires ou de pièces de rechange disponibles pour ce produit.
12. Informations sur les outils spéciaux, les appareils
Pour la mise en service, aucun outil n'est nécessaire.
Selon le type de fixation, vous aurez peut-être besoin de vis , de shunts latéraux , de pinces à
dénuder, de ruban isolant et de tournevis cruciformes pour le montage.
13. Informations sur la réparation, le remplacement de pièces
N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le produit décrit dans ce manuel. Le produit ne peut
pas être réparé. En cas de défaut en dehors de la période de garantie, l'appareil se trouve aux
points de collecte approuvés pour les envois spéciaux. Se débarrasser des ordures.
14. Instructions pour l'élimination
A)
Emballage: L'emballage est recyclable. Ne mettez que le matériel d'emballage dans l'en
parler de recyclage - poubelles.
B)
Ancien appareil : si l'appareil est définitivement mis hors service un jour, procédez de
la même manière Conformément aux lois / règlements applicables, ils doivent être
affectés aux points de collecte désignés. En doute Si nécessaire, veuillez contacter
votre service d'élimination des déchets local ou votre bureau municipal. Il n'y a pa de
frais d'élimination supplémentaires pour vous, car nous avons déjà payé les frais corre
spondants à l'avance au bureau responsable. Ne jetez jamais les chargeurs de batterie
avec les ordures ménagères! Jetez les anciennes batteries de démarrage exclusivement
par l'intermédiaire des entreprises responsables de leur élimination ou renvoyez-les à
votre revendeur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères!
31
F