Îngrijire Şi Întreţinere - Hauck Trigger Lock Safety Gate Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Trigger Lock Safety Gate:
Table des Matières

Publicité

части самой нижней ступеньки.
• Защитная решетка для обеспечения безопасности детей может монтироваться
при помощи входящего в комплект крепежного материала на имеющих
стабильную форму поверхностях. Это же касается и поставляемых одновременно,
предназначенных для расширения частей, совместимых с продуктом.
• Пользование или перелезание защитной решетки для обеспечения безопасности
детей детьми старшего возраста может привести к опасности.
• Регулярно проверяйте стабильность защитной решетки для обеспечения
безопасности детей и безопасность крепежного материала с целью убеждения в
том, что эти функции соответствуют указанным спецификациям.
• Просьба использовать только оригинальные запасные части компании HAUCK.
• Всегда проверяйте, чтобы защитная решетка для обеспечения безопасности
детей была должным образом закрыта.
• Защитная решетка для обеспечения безопасности детей оснащена ручной
системой замыкания.
-
Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
-
Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
Wood Extending Pressure Fix Barrier:
-
72,5 cm - 109 cm
• Защитная решётка для детей соответствует EN 1930:2011.
Уход и обслуживание
RUS
• Не применяйте сильно действующих чистящих средств.
• Чистите защитную решётку для детей влажной тканью.
Indicaţii de avertizare grilaj de protecţie la uşă
RO
• AVERTIZARE: Montajul defectuos poate fi periculos.
• AVERTIZARE: Este interzisă utilizarea grilajului de protecţie pentru copii în cazul
defectării sau al pierderii unor piese componente.
• AVERTIZARE: Este interzisă montarea grilajului de protecţie pentru copii la ferestre.
• AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată fără dispozitivul de fixare la perete.
• Acest grilaj de protecţie pentru copii este prevăzut pentru utilizarea privată.
• Acest grilaj de protecţie pentru copii este adecvat pentru copii până la o vârstă de 24 de
luni.
• Dacă grilajul de protecţie pentru copii se utilizează la capătul superior al scării, montarea
acestuia sub nivelul primei trepte este interzisă.
• Dacă grilajul de protecţie pentru copii se utilizează la capătul inferior al scării, el trebuie
montat pe partea din faţă a ultimei trepte.
• Grilajul de protecţie pentru copii poate fi montat pe suporturi tari, care îşi păstrează for-
ma cu ajutorul materialului de fixare livrat. Acest lucru este valabil şi pentru prelungirile,
compatibile cu produsul, respectiv livrate împreună cu produsul.
• Utilizarea grilajului de protecţie pentru copii de către copii mai mari sau căţărarea peste
grilaj poate provoca pericole.
• Verificaţi grilajul de protecţie pentru copii la intervale regulate pentru a vă asigura că
dispozitivele de fixare sunt bine fixate şi că grilajul este stabil şi funcţionează conform
acestor indicaţii.
• Vă rugăm să utilizaţi doar piese de schimb originale HAUCK.
• Verificaţi întotdeauna, dacă grilajul de protecţie pentru copii este închis corect.
• Grilajul de protecţie pentru copii este dotat cu un sistem de închidere manual.
-
Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
-
Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
-
Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• Grilajul de protecţie pentru copii corespunde cu EN 1930:2011.
Îngrijire şi întreţinere
RO
• Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive.
W9
WSB_2012_1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deluxe wood and metal safety gateSqueeze handle safety gate

Table des Matières