Page 1
Instructies voor gebruik Druckspuit 1,25 l Bruksanvisning Tryckspruta 1,25 l Istruzioni per l’uso Irroratore a pressione 1,25 l Manual de instrucciones Pulverizador a presión 1,25 l Instruções de utilização Pulverizador de Pressão 1,25 l Brugsanvisning Art. 864 Tryksprøjte 1,25 l...
Page 2
Beim Lesen der Betriebsanleitung bitte die Umschlagseite heraus- klappen. Seite 4 - 9 Unfold inside illustrated cover page when reading the operating instructions. Page 10 - 15 Dépliez le 2ème volet de la couverture pour avoir les illustrations sous les yeux pendant la lecture du mode d’emploi. Page 16 - 21 Bij het lezen van de Instructies voor gebruik de bladzijde met de afbeeldingen openslaan.
Page 4
1,25 l Domaine d’utilisation Le pulvérisateur à pression préalable 1,25 I GARDENA est l’outil idéal pour la fertilisation, la pulvérisation, les Caractéristiques techniques traitements au jardin, l’arrosage loca- Capacité maxi lisé et les travaux à la maison.
Page 5
Evacuez la pression en appuyant sur simplement sur la gâchette (5). la gâchette ou en tirant sur la soupape de sécurité (4). Dévissez le réservoir Les pulvérisateurs à pression préa- (1) et remplissez-le avec le liquide lable GARDENA sont conçus pour...
Page 6
Le pulvérisateur à pression préalable Entretien et rangement 1,25 l GARDENA est destiné à un usage privé et domestique, ce qui Pour éviter tout risque de suppose une utilisation hors domaines blessure corporelle ne dé- publics ou professionnels.
Page 7
à l’eau claire. Faites ensuite sécher .ne pas exposer les pulvérisa- le pulvérisateur en le laissant teurs GARDENA à une grande ouvert. Ne videz pas le reste de chaleur. la solution pulvérisée et l’eau de rinçage dans les fossés, les égouts Rincez à...
Page 8
Nettoyez la buse (7) et le filtre (8). Pour tout autre défaut de fonctionnement, adressez-vous au Service Après- Vente de GARDENA France, BP 50080, 95948 ROISSY CDG Cedex. Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon- sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ceux-ci seraient causés par une réparation non conforme, dans la mesure où,...
Page 9
Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. Conseils et précautions d’emploi Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants. Vérifiez le bon état du pul- vérisateur avant chaque utili- En cas d’accident, vous seriez...
Page 10
.The unit must have been handled l’appareil. Le choix en étant laissé properly and in keeping with the à la libre initiative de GARDENA. requirements of the operating En tout état de cause s’applique la instructions. garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices...
Page 11
Deze garantie van de producent heeft Garantie geen betrekking op de ten aanzien GARDENA geeft op dit product van de handelaar / verkoper bestaande 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- aansprakelijkheid. datum). Deze garantie heeft betrek-...
Page 12
(+ 49) 731 490 - 123 husqvarna.at Antonio Martinic y Cia Ltda. Czech Republic Reparaturen: Belgium Cassillas 272 GARDENA spol. s r.o. (+ 49) 731 490 - 290 GARDENA Belgium NV/ SA Centro de Cassillas Tuшanka 115 service gardena.com Sterrebeekstraat 163...
Page 13
Finland Greece Italy Luxembourg Oy Husqvarna Ab HUSQVARNA GREECE S.A. GARDENA Italia S.p.A. Magasins Jules Neuberg Consumer Outdoor Products Branch of Koropi Via Donizetti 22 39, rue Jacques Stas Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Ifestou 33A 20020 Lainate (Mi)
Page 14
GARDENA Turkey Poland Russia South Africa (Pty.) Ltd. GARDENA / Dost Diþ Ticaret Husqvarna ООО ГАРДЕНА РУС P.O. Box 11534 Mümessillik A.Þ. Sanayi Poland Spółka z o.o. 123007, г. Москва Vorna Valley 1686 Çad. Adil Sokak No. 1 Oddział...