Consignes générales de sécurité
• Cet appareil ne convient pas aux personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limi-
tées ou ne disposant pas d'expérience et/ou
de savoir-faire, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sé-
curité ou ont reçu de cette dernière des in-
structions d'utilisation de l'appareil.
• Les enfants doivent être sous surveillance
afi n d'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
•
Attention: Il est défendu d'installer
le boîtier de commande dans un ar-
moire fermé ou derrière un revêtement en
bois!
• L'installation électrique doit uniquement
être confi ée à un électricien autorisé.
• Les prescriptions de votre compagnie
d'électricité ainsi que les prescriptions
VDE correspondantes (DIN VDE 0100)
sont à observer.
•
Attention danger de mort:
N'effectuez jamais vous-même des
réparations et installations. Le recouv-
rement du boîtier doit uniquement être re-
tiré par un spécialiste.
• Tenez absolument compte des cotes in-
diquées dans la notice de montage, plus
spécialement lors du montage de la sonde
de température. Les températures déga-
gées au-dessus du poêle sont détermi-
nantes pour le réglage de la température.
Seul un montage correct permet de re-
specter les valeurs limites de températu-
re et d'atteindre une faible fl uctuation de
température dans la zone des bancs en
position couchée à l'intérieur de la cabine
du sauna.
• L'appareil doit uniquement être utilisé aux
fi ns prévues en tant que commande pour
poêles de sauna allant jusqu'à 3,3 kW. (En
combinaison avec un sectionneur de puis-
sance allant jusqu'à 36 kW).
• Quels que soient les travaux d'installation
et de réparation à effectuer, l'installation
doit être coupée du secteur sur tous les
pôles; c'est-à-dire fusibles et interrupteur
principal.
• Les consignes de sécurité et d'installation
du fabricant du poêle de sauna sont à ob-
server.
F
7