Page 1
I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y Emotec D Emotec H Contrôle du sauna Instructions de montage et d'utilisation Fabriqué en Allemagne Edition n°...
Schéma d’installation et disposition des bornes sur la platine ..........18-19 Raccord de capteur ............................20 Capteur d’humidité ............................20 capteur de température ........................20 Schéma d’installation (Emotec D et H) ......................21 Raccordement de l‘évaporateur ........................22 Montage et raccordement du capteur d‘humidité22 Montage du capteur de cabine en option ....................23 Con guration (première mise en service) ....................24...
Page 3
Garantie43 Procédure de retour (RMA) – Remarques concernant tous les retours! ..........44...
Contenu de la livraison (sous réserve de modi cations) Partie de puissance (couvercle avant en 2 parties), montage mural Unité de commande avec écran TFT (partie supérieure du boîtier) Partie inférieure du boîtier (pour un montage encastré de l'unité de commande) Outil de démontage pour l'unité...
Caractéristiques techniques Tension nominale : 400 V 3 N AC 50 Hz Puissance de commutation : max. 9 kW de charge résistive, peut être complétée en raccordant des contacteurs de puissance jusqu'à 36 kW Limitation du temps de chau age : 6 heures / 12 heures / illimité* Boîtier : Plastique (Partie de puissance et unité...
Consignes générales pour l‘utilisation du sauna Cher client, La sonde de température avec son dispositif de sécurité contre les surtempératures est installée, en optant pour cet appareil de commande de pour des raisons de sécurité, dans la zone au-des- sauna, vous avez fait l‘acquisition d‘un appa- sus du poêle sur le plafond de la cabine puisque reil électronique de haute qualité.
Consignes générales de sécu- du boîtier doit uniquement être retiré rité par un spécialiste. Cet appareil peut être utilisé par des en- Tenez absolument compte des cotes in- • • fants à partir de 8 ans et au-delà de cet diquées dans la notice de montage, plus âge ainsi que par des personnes à...
Page 8
En ce qui concerne la réalisation de la Attention! cabine, veillez à ce que les surfaces vitrées Lors de l‘utilisation d‘appareils de com- sur la face extérieure de la cabine ne dépas- mande qui o rent la possibilité d‘une sent pas une température de 76°C. Dans le action à...
Montage de la partie de puissance La partie de puissance doit être montée uniquement à l'extérieur de la cabine. Les emplacements de montage recommandés sont sur la paroi extérieure de la cabine ou dans la salle technique. Une installation sur le plafond de la cabine est également possible. Si des gaines sont déjà disponibles pour les installations électriques, la position de la partie de puissance est donc prédé...
Page 10
3. Accrochez la pièce de puissance sur la vis qui dépasse de 3 mm dans le trou de xation supéri- eur. Placez les douilles en caoutchouc fournies dans les ouvertures de la partie inférieure du boîtier (au choix par en bas ou par l'arrière) et insérez ensuite le câble de raccordement dans ces ou- vertures.
Pose de câbles Unité de commande Posez le câble de l'unité de commande sur la Fixation murale partie de puissance du dispositif de comman- L'unité de commande doit être montée unique- ment à l'extérieur de la cabine. Comme em- Le câble de commande ne doit être posé placement de montage, privilégiez la paroi qu'entre l'isolation et la paroi extérieure de la extérieure de la cabine.
Montage de l'unité de commande (montage mural) Découpe dans le mur : Largeur 120 mm Hauteur 117 mm Profondeur min. 20 Remarque : Veillez à ce que la partie infé- rieure soit orientée correcte- ment lorsque vous la xez. Le côté avec l'ouverture pour le passage de câble doit être tourné...
pour une épaisseur de mur < 15 mm (réglage d'usine) Fig. 10 pour une épaisseur de mur > 30 mm Fixez le boîtier avec des vis à bois Fig. 11 Montage de la partie supérieure (unité de commande avec un écran) Placez l'unité...
Raccord des câbles des sondes Le capteur et les câbles d'alimentation ne doivent pas être posés ensemble, ni être passés à travers la même gaine. S'ils sont posés ensemble, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du système électronique, en faisant par ex. "vibrer" le relais de commutation. Le blindage du câble (le cas échéant) doit être raccordé...
2. Pour cela, percez un trou au milieu d'une volige pour le passage des câbles. 3. Insérez le câble du capteur par le trou percé et en chez la prise du câble dans la douille correspondante de la partie de puissance. Raccordez les câbles pour le limiteur (blanc) et le capteur de température conformément à...
Branchement électrique Raccord du poêle du sau- Le raccordement électrique ne doit être ef- fectué que par un électricien agrémenté en respectant les directives du fournisseur lo- Montez le poêle du sauna et l'évaporateur cal d'énergie électrique et du VDE. (uniquement le modèle Emotec H) devant l'ouverture d'arrivée d'air conformément au manuel d'utilisation du fabricant.
Raccord de la lampe du sau- Limitation du temps de chauffage Le temps de chau age maximum peut être li- mité à 6, 12 ou 99 heures en réglant le cavalier 5 L'éclairage du sauna doit correspondre sur la platine principale (pages 18 - 19). à...
Capteur du poêle (capteur principal) ATTENTION ! Feuchtefühler humidity sensor Bankfühler Si une prise de capteur est en chée dans 2nd Sensor Ofenfühler Sensor le bus du sauna (prise RJ14), le capteur et reserviert l'élément de charge risquent d'être en- dommagés.
Aperçu - Raccordements du modèle Emotec D = optional (STB) EMOTEC D Erweiterungsmodule Extension modules Leistungsteil Bedienteil Modules (additifs) Main unit (relay box) Control panel Модули расширения Relais box Tableau de commande Силовой блок Пульт управления 6P4C <-> 4P4C 6P4C <-> 4P4C 400 V 3N AC 50 Hz Aperçu - Raccordements du modèle Emotec H...
2. La séquence de raccordement de la platine Raccord de l'évaporateur est indiquée dans la g. 20, ainsi qu'en page Uniquement sur le modèle Emo- tec H. Pour raccorder l'évapoteur, 3. Veillez à raccorder correctement le capteur. veuillez utiliser le câble de raccor- Un mauvais raccordement risque de provo- dement en silicone 4 x 1,5 mm².
Montage du capteur de Si le capteur est défectueux, le dispositif de commande e ectue le réglage à l'aide du cap- cabine en option teur du poêle. Si la panne est résolue, le dispositif de com- Emplacement de montage : Le capteur de mande reconnaît automatiquement le capteur cabine doit être xé...
Mise en service (premier équipement) Installation après la première mise en marche ou après une réinitialisation Le dispositif de commande Emotec vous o re la possibilité d'e ectuer une installation rapide et intuitive après la première mise en marche ou après une réinitialisation complète du système. Définir la langue Langue Sélectionnez la langue de l'interface graphique utilisateur de votre choix à...
Page 25
De cette façon, la mise en service est désactivée et le dispositif de commande passe en mode veille. 20:51 20:51 A chage en mode veille en A chage en mode veille en mode de fonctionnement du mode Humidité (uniquement sauna nlandais (Emotec D pour le modèle Emotec H). et H). Eclairage allumé Eclairage allumé.
A chage du menu sur les modèles Emotec H A chage du menu sur les modèles Emotec D ou Emotec H (avec l'évaporateur désactivé) Avec le symbole de sélection du mode de fon-...
Principe de commande avec interrupteur rotatif (jog dial) Tournez l'interrupteur vers la gauche/la droite pour sélectionner une fonction (symbole). Appu- yez ensuite brièvement sur l'interrupteur pour activer cette fonction. Tournez l'interrupteur pour modi er la valeur a chée (la valeur change de couleur et passe du blanc au vert). Appuyez sur l'interrupteur pour enregistrer la nouvelle valeur.
Description des symboles - Réglages complémentaires Dans le sous-menu "Réglages complémentaires", vous pouvez e ectuer d'autres réglages spéci- ques, dont vous n'avez généralement besoin qu'une seule fois ou rarement. Pour ce faire, sélectionnez le symbole dans le menu principal et appuyez brièvement sur l'interrupteur.
Interface utilisateur graphique (GUI) et consultation des valeurs climatiques actuelles Grâce à l'interface graphique moderne, vous pouvez e ectuer tous les réglages rapidement et sans di culté sur l'écran et consulter les valeurs climatiques actuelles pendant le fonctionnement du sauna. Grâce aux symboles graphiques de couleurs di érentes, vous pouvez identi er l'état de fonction- nement actuel en un clin d'oeil.
Utilisation et réglages Allumer / éteindre le sauna Appuyez sur le bouton sur le dispositif de commande pendant env. 3 secondes. Une fois l'appareil allumé, l'écran a che le mode de chau age actif (voir exemple page 26). La lumière s'allume alors également.
Page 31
Si un capteur d'humidité est raccordé (symbole de % af- rH [%] ché), l'humidité relative est alors dé nie. Sans capteur d'humidité, la temporisation (durée proportionnelle de fonctionnement de l'évaporateur actif par rapport au temps de fonctionnement global). Le symbole a ché.
Page 32
Timer Minuterie Vous avez la possibilité de laisser le sauna être allumé automatiquement via une minuterie prédé nie avec certains réglages climatiques. Vous avez deux Auswahl Einzeltermin possibilités pour cela : - Réglage unique (Activation unique le jour de votre choix) 20:51 - Minuterie hebdomadaire (Activation récurrente certains jours de la Auswahl Einzeltermin oder...
En outre, vous pouvez régler la température individuelle (ou l'humidité) à tout moment et ainsi auto- matiser entièrement le fonctionnement de votre sauna. Choisissez une période d'activation (sur 4) et appuyez sur l'interrupteur rotatif. Dé nissez l'heure d'activation souhaitée (heures et minutes) - par ex. 9:30. Dé...
Réglages complémentaires Dans le sous-menu "Réglages complémentaires", vous pouvez e ectuer d'autres réglages spéci- ques, dont vous n'avez généralement besoin qu'une seule fois ou rarement. Pour ce faire, sélectionnez le symbole dans le menu principal et appuyez brièvement sur l'in- terrupteur.
Page 35
Pour verrouiller l'appareil, choisissez le symbole correspondant et appuyez brièvement sur l'inter- rupteur. Une nouvelle fenêtre s'ouvre avec l'a chage suivant "0000". A la place des quatre zéro, vous pouvez alors saisir votre propre code PIN. Tournez l'interrupteur, pour choisir un nouveau chi re et appuyez brièvement sur l'interrupteur pour con rmer ce chi re et passer à...
Données de service Dans cette section, vous pouvez consulter les données d'exploitation et les informations import- antes concernant votre appareil. Firmware - Dans cette section, vous pouvez consulter la version actuelle du rmware pour l'unité de commande et la partie de puissance. Tournez l'interrupteur, pour passer d'un af- chage à...
Réglages de service et configuration Les dispositifs de commande Emotec D et H vous o rent la possibilité d'e ectuer de nombreux réglages importants pour le sauna dans une section séparée et protégée par un code PIN. Pour ce faire, sélectionnez le symbole dans le menu principal et appuyez sur l'interrupteur pendant env.
Présentation des symboles dans la section Configuration Intervalle de service/maintenance Contact sans potentiel Réglage de l'intervalle de service/maintenance. Activation / désactivation des fonctions Ventilateur Ajustement de la température Réglage du décalage des mesures de la tempé- Réglage de l'intensité du ventilateur rature +/- °C.
Réglages Intervalle de service/maintenance Dans cette section, vous pouvez dé nir l'intervalle de service et de maintenance. Une fois le temps dé ni écoulé, un rappel s'a che brièvement à l'écran à chaque démarrage et indique les coordon- nées de contact du service-client. En cliquant sur "Réglages complémentaires", l'utilisateur nal peut consulter le temps restant à...
Page 40
De cette façon, vous modi ez les limites de température supérieures et inférieures, selon lesquelles la commande du poêle du sauna s'alume ou s'éteint à nouveau. Par exemple, pour une température de référence de 90 °C et une hystérèse de 5 °C, le réglage est e ectué à 85 °C et 95 °C. De cette façon, vous pouvez ajuster le réglage de la température de façon plus précise en fonction de la taille du sauna.
En outre, l'appareil indique également alternati- Description de l'erreur EOS Saunatechnik GmbH vement les données de contact consignées, 35759 Driedorf Tél. : +49277582-0 a n que le client puisse contacter immédiate-...
L'interrupteur de l'appareil (switch-o ) ) Sur le côté gauche de la partie de puissance du dispositif de commande, vous trouverez l'interrupteur de l'appareil. Avec cet interrup- teur, vous pouvez débrancher le système élec- tronique en cas de besoin et mettre l'appareil hors tension.
à votre distributeur. Dans ce cas, notre bureau de service après-vente ne peut pas Adresse de service: répondre à votre demande directement. EOS Saunatechnik GmbH Mise en service le: Schneiderstriesch 1 (Cachet et signature de l‘électricien autorisé) 35759 Driedorf, Allemagne Tél: +49 (0)2775 82-514...
Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! Chère cliente, cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec les articles commandés. Au cas où vous ne seriez excep- tionnellement pas entièrement satisfait, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des procédures décrites ci-dessous.