Page 1
PUB. DIF-0156-000A Caméscope HD Mode d'emploi...
Page 2
• Cet appareil intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage). • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Présentation du LEGRIA HF G40 Le caméscope HD Canon LEGRIA HF G40 est un caméscope de haute performance dont la taille compacte permet de répondre à une grande variété de situations. Nous vous présentons ci-après quelques-unes des fonctions de ce caméscope.
Enregistrement AVCHD/MP4 et Fonctions Wi-Fi enregistrement double Comme le caméscope est compatible avec le Wi-Fi, vous pouvez accéder à un certain Quand vous enregistrez, vous pouvez choisir nombre de fonctions telles l'utilisation d'un entre le format AVCHD et MP4 (A 35). Vous smartphone ou d'une tablette comme pouvez aussi utiliser l'enregistrement double télécommande (A 125), l'utilisation d'un...
Lecture de vos enregistrements sur d'autres appareils Copie de vos enregistrements sur un Connectez le caméscope à un enregistreur vidéo extérieur (A 120). moniteur extérieur (A 106). Sauvegardez vos enregistrements (A 113). Pour profiter de vos enregistrements en utilisant les fonctions Wi-Fi du caméscope Utilisez votre périphérique iOS ou Android pour commander à...
Table des matières 1 Introduction 9 Contrôle de la dernière scène enregistrée 42 À propos de ce manuel 9 Sélection du mode d'enregistrement Conventions utilisées dans ce manuel 9 (Qualité vidéo) 44 Accessoires fournis 11 Enregistrement double et relais Nom des éléments 12 d'enregistrement 46 Sélection de la vitesse séquentielle 47 2 Préparatifs 18...
Page 7
Niveau d’enregistrement audio 83 6 Connexions extérieures 106 Filtre anti-vent (microphone intégré) 84 Connexion à un moniteur extérieur 106 Atténuateur de microphone Schéma de connexion 106 Égalisateur audio (microphone Utilisation de la prise HDMI OUT 107 intégré) 85 Utilisation de la prise AV OUT 107 Directivité...
Page 8
Lecture sur un ordinateur 136 Transfert des fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP 137 Partage des enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY 139 Réglage des services Web souhaités dans le caméscope 139 Partage de vos enregistrements avec les services Web 140 Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès 142...
Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le caméscope Canon LEGRIA HF G40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage (A 162).
Page 10
À propos de ce manuel Les trois jeux d'icônes indiquent le mode de : indique le format de la fonctionnement et si une fonction est séquence vidéo. Pour en savoir plus, disponible dans ce mode. reportez-vous à Sélection du format de séquence vidéo (AVCHD/MP4) (A 35).
Accessoires fournis Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope : Adaptateur secteur compact CA-570 Batterie d’alimentation BP-820 Télécommande sans fil WL-D89 (incluant le cordon d'alimentation et (pile bouton au lithium CR2025 le tore de ferrite) comprise) Câble HDMI haute vitesse Câble vidéo stéréo STV-250N Câble USB IFC-300PCU/S HTC-100/S...
Nom des éléments Nom des éléments Vue latérale gauche 1 Commutateur du cache d'objectif 8 Touche CUSTOM (personnalisable) (A 36) (A 94) 2 Logement de la carte mémoire 2 9 Couvercle du double logement de (A 33) carte mémoire 3 Logement de la carte mémoire 3 10 Touche DISP.
Page 13
Nom des éléments Vue latérale droite 5 Prise × (casque d’écoute) (A 88) 1 Haut-parleur intégré (A 99) 2 Prise MIC (microphone) (A 81) 6 Prise USB (A 93) 3 Prise HDMI OUT (A 106, 107) 7 Prise DC IN (A 18) 4 Prise REMOTE (télécommande) 8 Prise AV OUT (A 106, 107) Pour connecter des télécommandes...
Page 14
Nom des éléments Vue avant Vue arrière 1 Capteur Instant AF (A 54, 179) 10 Joystick (A 27)/Touche SET (A 27) 2 Capteur de télécommande (A 24) 11 Dispositif de fixation de la courroie 3 Capteur d'éclairement (A 155) (A 23) 4 Touche AF/MF (A 52)/ 12 Touche attribuable 3 (A 95) Touche attribuable 1 (A 95)
Page 15
Nom des éléments Vue de dessus 1 Microphone stéréo intégré 6 Mini griffe porte accessoire avancée (A 80) (A 78) 2 Griffe porte-accessoire 7 Interrupteur d'alimentation (A 25) Griffe pour fixation d'accessoires. 8 Indicateur POWER / CHG (charge de 3 Commutateur de mode (A 25) batterie) (A 18) 4 Bouton à...
Page 16
Nom des éléments Vue de dessous 1 Filetage pour trépied (A 24) 2 Commutateur BATTERY RELEASE (détachement de la batterie) (A 19) 3 Œilleton (A 21)
Page 17
Nom des éléments Télécommande sans fil WL-D89 1 Touche START/STOP (A 36) 2 Touche G (sélection de mode) (A 98) 3 Touche MENU (menu) (A 29, 149) 4 Touche DISP. (affichage sur l’écran) (A 92) 5 Touche SET Ñ 6 Touche (arrêt) (A 98) 7 Touche PHOTO (photo) (A 36) 8 Touches de zoom (A 57)
Fixation du tore de ferrite Préparatifs Préparatifs Fixation du tore de ferrite Fixez le tore de ferrite fourni avant de connecter l'adaptateur secteur compact au caméscope. Fixez le tore de ferrite au câble à environ 6 cm de l'extrémité de la fiche (la fiche à...
Page 19
Charge de la batterie d’alimentation Indicateur POWER / CHG (charge de 5 La charge démarre quand le caméscope est mis hors batterie) tension. • Si le caméscope était sous tension, l'indicateur vert POWER/CHG s'éteint quand vous mettez le caméscope hors tension. Après un moment, l’indicateur POWER/CHG s'affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation).
Page 20
Charge de la batterie d’alimentation IMPORTANT • Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur compact. Après avoir mis le caméscope hors tension, des données importantes sont mises à jour sur la carte mémoire. Assurez-vous d'attendre que l'indicateur vert POWER/CHG soit éteint. •...
Préparation du caméscope Préparation du caméscope Cette section traite des préparatifs de base du caméscope tels que la fixation du pare-soleil, la fixation de la sangle de poignée et le réglage du viseur et de l'écran OLED. Lors de la fixation du pare-soleil, de la poignée et des courroies, vous devez veiller à...
Préparation du caméscope • Si vous portez des lunettes, le viseur sera peut-être plus facile à utiliser si vous retournez le bord de l'œilleton vers le boîtier du caméscope. NOTES • Assurez-vous de laisser l'œilleton attaché lors de l'utilisation du caméscope. •...
Préparation du caméscope • À propos des écran OLED et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir. Des pixels avec un défaut d'allumage peuvent apparaître à...
Préparation du caméscope Télécommande sans fil D’abord, insérez la pile bouton au lithium CR2025 dans la télécommande sans fil. 1 Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile. 2 Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut.
Opérations de base du caméscope Opérations de base du caméscope Mise sous et hors tension du caméscope Vous pouvez choisir de mettre le caméscope sous tension en mode CAMERA ( ) pour faire des enregistrements ou en mode MEDIA ( ) pour lire des enregistrements.
Opérations de base du caméscope Mode (auto) Réglez le commutateur de mode sur N. Avec ce mode, laissez le caméscope s'occuper de tous les réglages pendant que vous vous concentrez sur la prise de vue (A 37). Ce mode de fonctionnement vous convient si vous ne vous intéressez pas aux réglages détaillés du caméscope.
Opérations de base du caméscope IMPORTANT • Le caméscope possède un écran tactile capacitif. Dans les cas suivants, il se peut que vous ne puissiez pas réaliser correctement des opérations sur l'écran tactile. - Utilisation de vos ongles ou d'objets à pointe dure, telles que des stylos à bille. - Utiliser l’écran tactile avec les mains mouillées ou gantées.
Opérations de base du caméscope Utilisation des menus Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être réglées à partir du menu FUNC. et des menus de configuration. Pour en savoir plus sur les options de menu disponibles, reportez-vous à l’appendice Listes des options de menu (A 147). Menu FUNC.
Opérations de base du caméscope Menus de configuration Dans ce manuel, la navigation dans les menus de configuration est expliquée en utilisant les commandes de l'écran tactile, mais vous pouvez aussi faire la même chose en utilisant le joystick et les autres touches.
Premiers réglages Premiers réglages Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l’heure du caméscope avant de pouvoir commencer à l’utiliser. L’écran [Date/Time] (écran de réglage de la date et de l’heure) apparaît automatiquement si l’horloge du caméscope n’est pas réglée.
Premiers réglages Changement de la langue La langue par défaut du caméscope est l'anglais. Vous pouvez choisir une des 27 langues disponibles. Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l'écran [Langue > > > [FUNC.] [MENU] [Langue • Toucher [FUNC.] est nécessaire uniquement lorsque la procédure est réalisée en mode 2 Touchez la langue souhaitée, puis touchez [OK].
SDHC/SDXC fabriquées par Panasonic, Toshiba et SanDisk. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes pouvant être utilisées, visitez le site Web de Canon. Type de carte mémoire : . Carte mémoire SD, / Carte mémoire SDHC, 0 Carte mémoire SDXC Classe de vitesse SD* : Capacité...
Utilisation d’une carte mémoire Insertion et retrait d’une carte mémoire Assurez-vous d’initialiser (A 33) toutes les cartes mémoire avant de les utiliser avec ce caméscope. 1 Mettez le caméscope hors tension. • Assurez-vous que l'indicateur est éteint. POWER/CHG 2 Ouvrez le couvercle de la double fente de la carte mémoire.
Utilisation d’une carte mémoire 2 Ouvrez l'écran d'initialisation pour la carte mémoire souhaitée. > > > > > [FUNC.] [MENU] [Initialiser [6 Carte mém.A] ou [7 Carte mém.B] [Initialiser] • Toucher [FUNC.] est nécessaire uniquement lorsque la procédure est réalisée en mode •...
Sélection du format de séquence vidéo (AVCHD/MP4) Sélection du format de séquence vidéo (AVCHD/MP4) Vous pouvez choisir d'enregistrer les séquences vidéo au format AVCHD ou MP4. Les séquences vidéo AVCHD sont idéales pour les lectures avec une qualité d'image extraordinaire. Les séquences vidéo MP4 sont polyvalentes et peuvent être facilement lues sur un smartphone ou une tablette, ou transférées sur le Web.
Enregistrement de séquences vidéo et de photos Enregistrement Enregistrement Enregistrement de séquences vidéo et de photos Vous pouvez sélectionner la carte mémoire qui sera utilisée pour l'enregistrement des séquences vidéo et des photos (A 34). Pour les détails sur l'enregistrement audio, reportez-vous à Enregistrement audio (A 80).
Enregistrement de séquences vidéo et de photos Enregistrement en mode AUTO Quand vous utilisez le mode pour enregistrer des séquences vidéo et des photos, le caméscope ajuste automatiquement divers réglages pour vous. Modes de fonctionnement : 1 Réglez le commutateur de mode sur N. 2 Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur CAMERA.
Page 38
Enregistrement de séquences vidéo et de photos Smart AUTO Avec le mode , le caméscope détecte automatiquement certaines caractéristiques du sujet, de l’arrière-plan, des conditions d’éclairage, etc. Il ajuste alors certains paramètres (mise au point, exposition, couleur, stabilisation de l’image, qualité de l’image, entre autres), en sélectionnant ainsi les meilleurs réglages pour la scène que vous souhaitez enregistrer.
Page 39
- Ne changez pas le mode de fonctionnement du caméscope. • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 113), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes ou corruption de données.
Page 40
Enregistrement de séquences vidéo et de photos • Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran OLED peut être difficile à voir. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran OLED avec le réglage q > [Luminosité OLED/Viseur]. Vous pouvez aussi utiliser le viseur (A 21). •...
- Ne changez pas le mode de fonctionnement du caméscope. • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 113), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes ou corruption de données.
Enregistrement de séquences vidéo et de photos • Pour les scènes avec une longue durée d'enregistrement, le fichier vidéo (flux) est coupé en morceaux d'environ 4 Go. Même dans ce cas, la lecture sera continue. Avec le logiciel Data Import Utility, vous pouvez joindre de telles scènes coupées en une seule scène et la sauvegarder sur un ordinateur (A 113).
Page 43
Enregistrement de séquences vidéo et de photos Enregistrez une scène. 2 Après avoir terminé l'enregistrement d'une scène, appuyez...
Sélection du mode d'enregistrement (Qualité vidéo) Sélection du mode d'enregistrement (Qualité vidéo) Le caméscope offre divers modes d'enregistrement, selon que le format de séquence vidéo est AVCHD ou MP4. Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo MP4 avec un mode d'enregistrement 3 Mbps, vous pouvez la transférer sur un serveur FTP et commencer son édition immédiatement.
Page 45
Sélection du mode d'enregistrement (Qualité vidéo) Mode d'enregistrement par format de séquence vidéo Format de séquence vidéo Mode d’enregistrement Résolution Format audio 28 Mbps LPCM (50.00P) PCM linéaire 28 Mbps (50.00P) Dolby Digital 24 Mbps LPCM 1920x1080 PCM linéaire AVCHD 24 Mbps 17 Mbps Dolby Digital...
Enregistrement double et relais d'enregistrement Enregistrement double et relais d'enregistrement Quand vous enregistrez, vous pouvez utiliser l'enregistrement double pour enregistrer simultanément sur les deux cartes mémoires de façon à utiliser une des séquences vidéo comme copie de sauvegarde. Vous pouvez aussi utiliser le relais d'enregistrement ; ainsi, dès que la carte mémoire utilisée pour l'enregistrement est pleine, l'enregistrement continue sans interruption sur l'autre carte mémoire.
Sélection de la vitesse séquentielle Sélection de la vitesse séquentielle Vous pouvez changer la vitesse séquentielle (le nombre d'images enregistrées par secondes) des séquences vidéo AVCHD pour changer l'apparence de vos séquences vidéo. Quand le mode d'enregisterment est réglé sur 28 Mbps LPCM (50.00P) ou 28 Mbps (50.00P) pour les séquences vidéo AVCHD ou 35 Mbps (50.00P) ou 8 Mbps (50.00P) pour les séquences vidéo MP4, la vitesse séquentielle est réglée automatiquement sur 50.00P et vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse séquentielle.
Enregistrement ralenti et accéléré Enregistrement ralenti et accéléré Quand le format de film est réglé sur MP4, vous pouvez enregistrer des scènes qui possèdent un effet de ralenti ou d'accéléré pendant la lecture. Sélectionnez simplement la vitesse de ralenti ou d'accéléré que vous souhaitez obtenir (x0,5 à...
Page 49
Enregistrement ralenti et accéléré • Quand le mode d'enregistrement est [35 Mbps (50.00P)] ou [8 Mbps (50.00P)], il faut environ 1 seconde pour que l'enregistrement s'arrête. • Pour enregistrer des séquences vidéo en utilisant ralenti et accéléré, nous recommandons d'utiliser des cartes mémoire SD de classe de vitesse 10.
Mode CINEMA et filtres cinéma Mode CINEMA et filtres cinéma En mode , vous pouvez utiliser une variété de filtres cinéma professionnels pour créer des séquences vidéo uniques avec différentes apparences. Vous pouvez aussi utiliser des filtres cinéma quand vous convertissez des séquences vidéo en MP4 (A 119). Modes de fonctionnement : 1 Réglez le commutateur de mode sur E.
Page 51
Mode CINEMA et filtres cinéma Options ( Valeur par défaut) Le caméscope offre les filtres cinéma suivants. Sélectionnez le filtre souhaité tout en prévisualisant l'effet sur l'écran. [1. Cinéma standard] [2. Couleurs plus vives] [3. Rêve] [4. Teinte bleutée] [5. Sépia] [6.
Mise au point Mise au point Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement et utiliser la fonction de relèvement pour vous aider, ou vous pouvez laisser le caméscope faire la mise au point pour vous avec la mise au point automatique.
Mise au point Préréglage de la mise au point Lors de la mise au point manuelle, vous pouvez régler une position préréglée pour la mise au point à l'avance de façon à pouvoir y retourner plus tard instantanément. 1 Ouvrez les commandes de mise au point/zoom. >...
Mise au point Mise au point automatique Quand la mise au point automatique est en service, le caméscope ajuste de façon continue la mise au point sur le sujet au centre de l'écran. La plage de mise au point est de 1 cm (à la position grand-angle maximale, mesurée à...
Mise au point • Quand le programme d'enregistrement est réglé sur [Š Feu d'artifice], la mise au point est réglée sur G et ne peut pas être changée. • La mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement sur les sujets suivants ou dans les cas suivants.
Mise au point Limitation de la mise au point automatique aux visages Lors de l'utilisation de la mise au point automatique, vous pouvez limiter la fonction de mise au point automatique uniquement dans le cas où le visage d'un sujet est détecté et utiliser la mise au point manuelle pour les autres scènes.
Utilisation du zoom Utilisation du zoom Modes de fonctionnement : Pour faire un zoom avant ou arrière, vous pouvez utiliser la bague de mise au point/zoom, le bouton à bascule sur le caméscope, les touches du zoom sur la télécommande sans fil ou les commandes de zoom sur l'écran tactile.
Utilisation du zoom Utilisation du levier de zoom, du bouton à bascule ou de la télécommande sans fil Déplacez le bouton à bascule vers T (grand-angle) pour faire un zoom arrière. Déplacez-le vers S (téléobjectif) pour faire un zoom avant. •...
Page 59
Utilisation du zoom NOTES • Quand [Zoom ultra rapide] est réglé sur [i On] et que [Vitesse de zoom levier zoom] est réglé sur [Y], [Niveau vitesse du zoom] pendant le mode d'attente d'enregistrement est réglé automatiquement sur [Z Rapide]. De plus, quand le préenregistrement est activé pendant le mode d'attente d'enregistrement, la vitesse du zoom est déterminée par le réglage [Niveau vitesse du zoom].
Utilisation du zoom Utilisation des commandes de zoom sur l'écran tactile 1 Affichez les commandes de zoom sur l'écran tactile. > [FUNC.] [ZOOM] • Les commandes de zoom apparaissent sur le côté gauche de l'écran. 2 Touchez les commandes de zoom pour utiliser le zoom. •...
Page 61
Utilisation du zoom NOTES • Vous pouvez installer le convertisseur télé optionnel et l'utiliser en combinaison avec cette fonction pour augmenter l'effet. • Le convertisseur télé numérique ne peut pas être réglé pendant l'enregistrement ou quand p > [Lentille de conversion] est réglé sur [WA-H58]. •...
Stabilisation de l’image avancée Stabilisation de l’image avancée Le stabilisateur d'image réduit le flou du caméscope (flou causé par le mouvement du caméscope) de façon que vous obteniez des prises de vue stables et nettes. Sélectionnez le mode de stabilisation d'image en fonction des conditions de prise de vue.
Limite de commande automatique du gain (AGC) Limite de commande automatique du gain (AGC) Lors de l'enregistrement dans un endroit sombre, le caméscope augmente automatiquement le gain pour essayer d'obtenir une image plus lumineuse. Cependant, l'utilisation de valeurs élevées de gain peut générer un bruit vidéo plus apparent.
Programmes d'enregistrement à exposition automatique Programmes d'enregistrement à exposition automatique Avec les programmes d'enregistrement à exposition automatique (AE), le caméscope ajuste la vitesse d'obturation et/ou la valeur d'ouverture pour obtenir une exposition optimale. Lors de l'utilisation des programmes d'enregistrement AE, vous pouvez changer des fonctions telles que la balance des blancs et les effets d'image.
Page 65
Programmes d'enregistrement à exposition automatique • Lorsque vous réglez une valeur numérique (ouverture ou vitesse d’obturation), le nombre affiché clignote si la valeur de l'ouverture ou de la vitesse d’obturation n’est pas adaptée aux conditions d’enregistrement. Dans ce cas, sélectionnez une autre valeur. •...
Réglage de l'exposition Réglage de l'exposition Parfois, les sujets éclairés par derrière apparaissent trop sombres (sous-exposés) ou les sujets soumis à une lumière très forte apparaissent trop clairs ou brillants (surexposés). Dans ce cas, l'ajustement de l'exposition permet de corriger ce problème. Ce caméscope possède un programme d'enregistrement spécialisé, [n Exposit.
Réglage de l'exposition 1 Sur l'écran de réglage de l'exposition, touchez [w] pour sélectionner le niveau de zébrures. 2 Touchez [70%] ou [100%] puis touchez [K]. 3 Touchez [z] ou [{] puis touchez [X]. • Le motif de zébrures apparaît sur la zone surexposée de l'image. •...
Page 68
Réglage de l'exposition • Si vous réglez q > [Touche & bague CUSTOM] sur [y Exposition] (A 94), vous pouvez ajuster la valeur de la compensation d'exposition avec la bague et la touche CUSTOM. Pour régler la fonction Touch AE pour les hautes lumières (Highlight AE) Certains sujets, tels que les nuages ou les objets blancs, sont facilement surexposés et peuvent finalement apparaître comme des zones lumineuses où...
Balance des blancs Balance des blancs La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions d'éclairage. Modes de fonctionnement : À VÉRIFIER • Sélectionnez un programme d’enregistrement autre que les programmes d’enregistrement de scène spéciale.
Page 70
Balance des blancs NOTES • Si vous sélectionnez une balance des blancs personnalisée : - réglez p > [Zoom numérique] sur [j Off]. - recommencez le réglage quand vous changez d’endroit ou quand les conditions d’éclairage ou de prise de vue changent. - en fonction de la source d'éclairage, Å...
Programmes d’enregistrement de scène spéciale Programmes d’enregistrement de scène spéciale Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d’un coucher de soleil ou d’un feu d’artifice devient aussi facile que de choisir un programme d’enregistrement de scène spéciale.
Page 72
Programmes d’enregistrement de scène spéciale œ Éclairage spot] Pour enregistrer des scènes éclairées par des spots. Š Feu d'artifice] Pour enregistrer des feux d'artifice. NOTES • [ú Portrait]/[û Sport]/[ý Neige]/[L Plage] : l'image peut ne pas apparaître fluide pendant la lecture.
Apparence et autres effets d'image Apparence et autres effets d'image Vous avez l'option d'ajouter une "apparence" à vos enregistrements. Une apparence est une combinaison de divers réglages d'image qui peuvent améliorer la qualité visuelle de l'enregistrement. Vous pouvez aussi ajuster divers aspect de l'image, tel que la profondeur de couleur et la netteté. Modes de fonctionnement : À...
Page 74
Apparence et autres effets d'image NOTES • Quand [y Exposition] est réglé sur [n], le paramètre [Luminosité] n'est pas disponible. > • Quand le réglage [Effets d'image] [Aspects] est réglé sur [Wide DR] ou [Prior. hte lumière], le paramètre [Contraste] n'est pas disponible. >...
Réglage du code temporel Réglage du code temporel Le caméscope peut générer un signal de code temporel et l'intégrer à vos enregistrements. De plus, le code temporel apparaît dans la sortie des enregistrements à partir de la prise HDMI. Vous pouvez sélectionnez si le code temporel est sorti ou non par la prise HDMI (A 156).
Réglage du code temporel Réglage de la valeur initiale du code temporel Si vous réglez le mode de défilement sur [ Preset], vous pouvez régler la valeur initiale du code temporel. 1 Ouvrez l'écran [Code temporel initial]. > > > [FUNC.] [MENU] [Code temporel initial]...
Réglage du bit utilisateur Réglage du bit utilisateur L'affichage du bit utilisateur peut être sélectionné parmi la date ou l'heure d'utilisation, ou un code d'identification constitué de 8 caractères du système hexadécimal. Il y a 16 caractères possibles : les nombres 0 à...
Utilisation de la mini griffe porte-accessoire avancée Utilisation de la mini griffe porte-accessoire avancée En utilisant la mini griffe porte-accessoire avancée, vous pouvez installer sur le caméscope une variété d'accessoires optionnels pour étendre ses fonctions. Pour en savoir plus sur les accessoires optionnels disponibles avec votre caméscope, reportez-vous à...
Utilisation d'une torche vidéo extérieure Utilisation d'une torche vidéo extérieure Vous pouvez utiliser la torche vidéo VL-5 optionnelle ou la torche vidéo et flash VFL-2 optionnelle quand vous devez enregistrer des séquences vidéo dans des endroits sombres. Modes de fonctionnement : Attachez la torche vidéo optionnelle à...
Enregistrement audio Enregistrement audio Le caméscope possède beaucoup de fonctions audio que vous pouvez utiliser pendant l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer le son en utilisant le microphone stéréo intégré, un microphone extérieur en option (mini griffe porte-accessoire avancée ou prise MIC) ou un microphone en vente dans le commerce (prise MIC).
Enregistrement audio NOTES • Lors de l'utilisation du microphone Surround optionnel SM-V1 : - changez le mode de directivité du microphone avec la réglage p > [Mic directionnel Surround]. - vous pouvez profiter de la lecture des enregistrements au son Surround 5.1ch sur les téléviseurs HD compatibles avec le son Surround 5.1ch connectés au caméscope à...
Enregistrement audio Scènes audio et autres réglages audio Vous pouvez laisser le caméscope optimiser les réglages audio du microphone intégré en sélectionnant la scène audio qui correspond à votre environnement. Cela améliorera beaucoup la sensation de présence. Vous pouvez aussi sélectionner [„ Réglage perso.]* afin d'ajuster les divers réglages audio du caméscope selon vos préférences.
Enregistrement audio NOTES • Les scènes audio ne peuvent pas être sélectionnées dans les cas suivants : - lorsqu’un microphone extérieur est installé sur la mini griffe porte-accessoire avancée. - quand un microphone extérieur est connecté à la prise MIC avec p >...
Enregistrement audio Pour afficher l’indicateur de niveau audio Habituellement, l’indicateur de niveau audio est affiché uniquement après avoir mis en service le réglage manuel du niveau d’enregistrement audio. Vous pouvez choisir de l’afficher également quand le niveau audio est ajusté automatiquement. 1 Ouvrez l'écran de niveau d'enregistrement audio automatique.
Enregistrement audio Atténuateur de microphone Si le niveau audio est trop élevé et que les sons sont déformés pendant l'enregistrement, activez l'atténuateur de microphone (12 dB). Modes de fonctionnement : À VÉRIFIER • Réglez [— Scène audio] sur [„ Réglage perso.] (A 82). 1 Ouvrez l'écran [Atténuateur de microphone].
Enregistrement audio Directivité du microphone (microphone intégré) Vous pouvez changer la directionnalité du microphone intégré pour avoir plus de contrôle sur l'enregistrement du son. Modes de fonctionnement : À VÉRIFIER • Réglez [— Scène audio] sur [„ Réglage perso.] (A 82). 1 Ouvrez l'écran [Directivité...
Enregistrement audio Mixage audio Lors de l'enregistrement, vous pouvez mixer le son du microphone intégré avec le son extérieur de la prise MIC et régler la balance de mixage pour obtenir des effets sonores originaux. L'entrée audio extérieure peut provenir du microphone sans fil optionnel WM-V1, d'un microphone extérieur acheté dans le commerce ou d'un lecteur audio extérieur (entrée de ligne analogique).
Utilisation d’un casque d’écoute Utilisation d’un casque d’écoute Utilisez un casque d’écoute pour la lecture ou pour vérifier le niveau audio pendant l’enregistrement. La procédure suivante explique comment ajuster le volume. Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l'écran [Volume casque]. >...
Barres de couleur/Signal de référence audio Barres de couleur/Signal de référence audio Le caméscope peut sortir et enregistrer les barres de couleur et un signal audio de référence de 1 kHz, et les sortir par la prise HDMI OUT, la prise AV OUT, et la prise × (casque) (signal de référence audio uniquement).
Instantané vidéo Instantané vidéo Enregistrez une série de courtes scènes. Pour enregistrer une scène d'instantané vidéo, attribuez d'abord une touche à [¦ Instant. vidéo]. Modes de fonctionnement : 1 Réglez une touche attribuable sur [¦ Instant. vidéo] (A 95). 2 Appuyez sur la touche attribuable pour activer le mode d'instantané vidéo. •...
Préenregistrement Préenregistrement Le caméscope démarre l’enregistrement 3 secondes avant l'activation de Y, vous avez ainsi la garantie de ne pas manquer une prise de vue importante. C'est particulièrement pratique quand il est difficile de prévoir le moment du démarrage de l'enregistrement. Par défaut, la fonction de préenregistrement est affectée à...
Affichage sur l’écran et code de données Affichage sur l’écran et code de données Vous pouvez mettre en ou hors service la plupart des affichages. Modes de fonctionnement : Appuyez à plusieurs reprises sur D pour activer/désactiver les affichages à l’écran comme suit : Mode •...
Utilisation du récepteur GP-E2 GPS Utilisation du récepteur GP-E2 GPS Quand vous attachez le récepteur GP-E2 GPS en option au caméscope, vous pouvez obtenir les informations GPS et les ajouter à vos séquences vidéo et vos photos. Pour en savoir plus sur la fixation et l'utilisation du récepteur, reportez-vous aussi au mode d'emploi du récepteur.
Touche et bague CUSTOM Personnalisation Personnalisation Touche et bague CUSTOM Vous pouvez affecter à C et à la bague CUSTOM une des multiples fonctions utilisées le plus souvent. Vous pouvez alors ajuster la fonction sélectionnée en utilisant C et la bague CUSTOM, sans avoir besoin d'accéder au menu.
Touches attribuables Touches attribuables Le caméscope possède 5 touches pratiques auxquelles vous pouvez affecter diverses fonctions. En affectant les fonctions les plus souvent utilisées, vous pouvez y accéder rapidement en appuyant sur une seule touche. Modes de fonctionnement : Changement de la fonction attribuée 1 Ouvrez l'écran de sélection pour la touche attribuable souhaitée.
Touches attribuables Limite AGC]* Fonctionne de la même façon que la sélection de [x Limite AGC] (A 63) dans le menu FUNC. Mise au point]* Fonctionne de la même façon que la sélection de [< Mise au point] (A 52) dans le menu FUNC.
Sauvegarde et chargement des réglages de menu Sauvegarde et chargement des réglages de menu Après avoir ajusté les filtres cinéma et les autres réglages du menu FUNC. et des menus de configuration, vous pouvez sauvegarder ces réglages sur une carte mémoire. Vous pouvez charger ces réglages plus tard sur un autre caméscope HF G40 et ainsi l'utiliser exactement de la même façon.
Lecture de séquences vidéo Lecture Lecture Lecture de séquences vidéo Cette section explique comment lire les scènes. Pour en savoir plus sur la lecture des scènes en utilisant un moniteur extérieur, reportez-vous à Connexion d'un moniteur extérieur (A 106). Modes de fonctionnement : 1 Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur MEDIA.
Lecture de séquences vidéo • Touchez l'écran pour afficher les commandes de lecture. Pendant la lecture, les commandes de lecture disparaissent automatiquement après plusieurs secondes sans opération. Pendant une pause à la lecture, touchez de nouveau l'écran pour cacher les commandes de lecture. Lecture de scènes enregistrées avec l'apparence [Prior.
Lecture de séquences vidéo Pendant une pause à la lecture : ! Reprise de la lecture. " Lecture au ralenti* vers l'arrière/l'avant. # Capturez l'image affichée comme photo (A 101). * Touchez plusieurs fois pour augmenter la vitesse de lecture à 1/8 → 1/4 de la vitesse normale.
Lecture de séquences vidéo Capture de photos pendant la lecture d'une séquence vidéo Vous pouvez capturer une photo pendant qu'une séquence vidéo est en cours de lecture. 1 Lisez la scène à partir de l'endroit où vous souhaitez capturer une photo. 2 Mettez la lecture en pause à...
Suppression de scènes Suppression de scènes Vous pouvez effacer les scènes que vous ne souhaitez pas garder. Effacer des scènes vous permet également de libérer de l’espace sur la carte mémoire. Modes de fonctionnement : Effacement d’une seule scène 1 Lisez la scène que vous souhaitez effacer (A 98). 2 Touchez l'écran pour afficher les commandes de lecture.
Page 103
Suppression de scènes Options [date/nom de dossier] Supprime toutes les scènes enregistrées à une date particulière. Pour les séquences vidéo AVCHD, la date apparaît dans la touche de commande. Pour les séquences MP4, le nom de dossier (A 99) apparaît avec les quatre derniers chiffres indiquant le mois et le jour. [Sélectionner] Sélectionnez les scènes individuelles à...
Division de scènes Division de scènes Vous pouvez diviser des scènes AVCHD afin de garder les meilleures parties et de couper le reste plus tard. Modes de fonctionnement : 1 Lecture de la scène souhaitée (A 98). 2 Mettez la lecture en pause à l'endroit où vous souhaitez diviser la scène. 3 Ouvrez l'écran pour diviser les scènes.
Rognage des scènes Rognage des scènes Vous pouvez rogner des scènes MP4 en retirant tout jusqu'à un certain point ou tout ce qu'il y a après un certain point. Modes de fonctionnement : 1 Lecture de la scène souhaitée (A 98). 2 Mettez la lecture en pause.
Connexion à un moniteur extérieur Connexions extérieures Connexions extérieures Connexion à un moniteur extérieur Quand vous connectez le caméscope à un moniteur extérieur pour l'enregistrement ou la lecture, utilisez la prise du caméscope qui correspond à celle que vous souhaitez utiliser sur le moniteur. Puis, sélectionnez la configuration de sortie du signal vidéo.
Connexion à un moniteur extérieur Utilisation de la prise HDMI OUT La prise HDMI OUT offre aussi la connexion numérique et sort à la fois le signal vidéo et audio. Si vous avez sélectionné [k Auto], le signal de sorti commute automatiquement sur HD ou SD en fonction de la capacité...
Sortie audio Sortie audio Le caméscope peut sortir le signal audio par la prise HDMI OUT, la prise AV OUT ou la prise × (casque). Synchronisation du signal vidéo avec le signal audio contrôlé Quand le signal audio est sorti par la prise AV OUT ou la prise × (casque), vous pouvez choisir de synchroniser le signal audio avec le signal vidéo ou laisser le caméscope sortir le signal audio en temps réel.
Affichage de photos Photos Photos Affichage de photos Modes de fonctionnement : 1 Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur MEDIA. • L'écran d'index des séquences vidéo AVCHD apparaît. 2 Affichez l'écran d'index photo. Onglet de la carte mémoire souhaitée (6 ou 7) [6 ·] >...
Affichage de photos Fonction de consultation de photos Si vous avez enregistré un grand nombre de photos, vous pouvez facilement les parcourir en utilisant la barre de défilement. 1 Touchez l'écran pour afficher les commandes de lecture. 2 Touchez [h]. 3 Faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite le long de la barre de défilement, puis touchez [K].
Effacement des photos Effacement des photos Vous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas garder. Modes de fonctionnement : Effacement d’une seule photo 1 En mode d'affichage d'une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer. 2 Touchez l'écran pour afficher les commandes de lecture. 3 Ouvrez l’écran [Effacer].
Page 112
Effacement des photos IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement des photos. Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Des photos qui ont été protégées avec d’autres appareils ne peuvent pas être supprimées avec ce caméscope.
Avant l'installation du logiciel, accédez au site web de PIXELA ci-dessous pour connaître la configuration requise et les informations les plus récentes sur le logiciel. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html Le logiciel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web de PIXELA (à l'étape 1 de la procédure ci-dessous).
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel CameraWindow (dans l'ensemble logiciel CAMCORDER) à partir du site web Canon suivant. Le site contient également les exigences du système et les informations les plus récentes concernant le logiciel, ainsi que des instructions sur la manière d’ouvrir le progiciel et d’exécuter le programme d'installation.
Page 115
• Pour désinstaller CameraWindow : - Windows : dans le Panneau de configuration, ouvrez Ajouter ou supprimer des programmes. Sélectionnez Canon Utilities CameraWindow DC 8, cliquez sur Désinstaller/Modifier et suivez les instructions. - Mac OS : faites glisser et déposez le dossier suivant dans la Corbeille.
Copie d'enregistrements entre les cartes mémoires Copie d'enregistrements entre les cartes mémoires Vous pouvez copier les enregistrements d'une carte mémoire sur l'autre. Copie de scènes à partir de l'écran d'index des séquences vidéo Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l’écran d’index des séquences vidéo souhaité (A 98). •...
Copie d'enregistrements entre les cartes mémoires Copie d'une seule photo Modes de fonctionnement : 1 En mode d'affichage d'une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez copier. 2 Touchez l'écran pour afficher les commandes de lecture. 3 Ouvrez l'écran de copie des photos. >...
Page 118
Copie d'enregistrements entre les cartes mémoires IMPORTANT • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote. Vous risquez sinon de causer la perte des données. - N’ouvrez pas le couvercle du logement de la double fente de carte mémoire. - Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.
Conversion des séquences vidéo au format MP4 Conversion des séquences vidéo au format MP4 Vous pouvez convertir les séquences vidéo AVCHD en séquences vidéo MP4 ou même convertir les séquences vidéo MP4 en séquences vidéo MP4 plus petites. C'est pratique, par exemple, quand vous souhaitez transférer des séquences MP4 sur le Web.
Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur Modes de fonctionnement : En haute définition Connectez le caméscope à un enregistreur de disque Blu-ray ou à un autre enregistreur vidéo numérique compatible AVCHD en utilisant le câble USB pour réaliser des copies de vos séquences vidéo en haute définition.
Page 121
Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur 5 Caméscope : reprise de la lecture. • Par défaut, le code de données sera incrusté dans le signal vidéo de sortie. Vous pouvez changer ce réglage en utilisant le réglage s > [Code de données].
Page 122
Présentation du Wi-Fi Fonctions Wi-Fi Fonctions Wi-Fi Présentation du Wi-Fi Lorsque vous utilisez la fonction Wi-Fi du caméscope pour la connexion à un smartphone ou une tablette, vous pouvez sauvegarder, lire et transférer vos enregistrements sans fil. Vous pouvez même utiliser un smartphone ou une tablette (périphérique iOS ou Android ) comme télécommande et enregistrer avec le navigateur web du périphérique.
Page 123
Connectez sans fil le caméscope à un routeur sans fil (point d'accès) sur un réseau Wi-Fi. Utilisez cette connexion si vous projetez de vous connectez à CANON iMAGE GATEWAY (A 139). Après cela, vous pouvez même partager des séquences vidéo sur YouTube et Facebook.
Page 124
Présentation du Wi-Fi IMPORTANT • L’utilisation d’un réseau Wi-Fi non protégé peut exposer vos fichiers et vos données à la surveillance de tiers non autorisés. Soyez conscient des risques que vous encourez. • Utiliser les fonctions Wi-Fi à l'extérieur pendant que le caméscope utilise la bande 5 GHz peut être interdit par la loi du pays ou de la région où...
* Un navigateur web compatible avec JavaScript et les cookies est requis. ** Pour les détails sur les périphériques compatibles, les systèmes d'exploitation, les navigateurs web, etc, veuillez visiter votre site Web Canon local. Modes de fonctionnement : Périphérique iOS ou Android Réglage du mot de passe du caméscope...
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant 3 Périphérique iOS/Android : activez le Wi-Fi dans l’écran de réglage. • Les noms de réseau des points d’accès détectés apparaissent. 4 Périphérique iOS/Android : touchez le point d'accès avec le même SSID affiché à l'étape 2.
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant Commandes avancées Quand le programme d'enregistrement est réglé sur [“ Priorité ouverture] : 1 Onglet de sélection d'écran : commutez entre les commandes avancées et les commandes de base. 2 Programme d’enregistrement (A 64, 71) 3 Code temporel (A 75) 4 État de connexion de Navigateur Distant 5 Opération (A 161)
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant > > 7 Icône indiquant une scène enregistrée avec [Effets d'image] [Aspects] apparence [Prior. hte lumière]. 8 Niveau restant de la batterie (A 161) 9 État de la carte mémoire/Durée restante d'enregistrement : la fente de la carte mémoire actuellement sélectionnée est indiquée avec une marque Î...
Page 129
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant 2 Appuyez sur [START/STOP] pour démarrer l'enregistrement. • L'indicateur d'état d'enregistrement passe de [STBY] à [ÜREC], le centre de la touche START/ STOP s'allume en rouge et l'affichage du code temporel commence à défiler sur l'écran Navigateur Distant.
Page 130
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant Ajustement de l'ouverture 1 Appuyez sur la touche d'ouverture. • La valeur d'ouverture disponible apparaît. 2 Sélectionnez la valeur d'ouverture souhaitée. • Vous pouvez aussi appuyer sur IRIS [+] pour ouvrir le diaphragme ou sur IRIS [-] pour fermer l'ouverture par incrément de 1/4e.
Page 131
Commandes à distance via l'application Navigateur Distant NOTES • En fonction de la configuration du réseau et des conditions, il peut y avoir un retard lors de l'utilisation de la vue en direct et de la configuration des réglages. • Quand les barres de couleur sont affichées, la mise à jour de la vue en direct s'arrête. •...
Page 132
* En fonction du périphérique, du SE, du navigateur, du format de film et du mode d'enregistrement, vous ne pourrez peut-être pas lire ou télécharger des enregistrements. Pour les détails, veuillez visiter votre site Internet Canon local. Périphérique iOS, périphérique Android, etc.
Page 133
Lecture via navigateur : visionner les enregistrements avec un navigateur Web sur votre 9 Périphérique Android : touchez [ ] pour sauvegarder l’enregistrement sur le périphérique. • L'icône ci-dessus n'apparaît pas sur un périphérique iOS. Pour sauvegarder des enregistrements en utilisant un périphérique iOS, utilisez l'application Movie Uploader (A 134). 10 Périphérique iOS/Android : touchez [ ] pour retourner à...
Transfert des enregistrements en utilisant un périphérique iOS Transfert des enregistrements en utilisant un périphérique iOS Avec l’application Movie Uploader* pour les périphériques iOS, vous pouvez raccorder le caméscope sans fil au périphérique pour transférer vos séquences vidéo sur YouTube et vos séquences vidéo et photos sur Facebook, même quand vous êtes éloigné...
Page 135
• La procédure ci-dessus peut différer en fonction de la version de l’iOS que vous utilisez. • Pour en savoir plus sur l'application Movie Uploader, consultez le site web PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (anglais uniquement) • Les types suivants des scènes MP4 sont reconnus comme fichiers multiples sur d’autres périphériques.
Lecture sur un ordinateur Lecture sur un ordinateur Vous pouvez, avec la fonction de serveur multimédia, lire à distance des séquences vidéo et des photos à partir de votre ordinateur ou tout autre périphérique similaire. Vous aurez besoin d’un point d'accès sur votre réseau principal et d'un logiciel installé...
Transfert des fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Transfert des fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Vous pouvez transférer sans fil les fichiers (enregistrements) directement sur un ordinateur ou un serveur FTP. Vous devez configurer correctement le serveur FTP. Pendant la procédure de configuration manuelle, vous devez saisir l'adresse IP du serveur FTP, le port, le nom de l'utilisateur, le mot de passe et la destination du transfert de ficher (où...
Page 138
Transfert des fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Utilisation du clavier virtuel Lorsque vous avez besoin de saisir un texte pour divers réglages, touchez le champ texte et un clavier virtuel apparaît sur l’écran. Vous devez utiliser l'écran tactile pour commander le clavier virtuel.
Partage des enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY Partage des enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY Une fois inscrit dans CANON iMAGE GATEWAY*, vous pourrez accéder à divers services Web**. Vous pourrez transférer des séquences vidéo et des photos dans un album en ligne, partager les albums sur Twitter, transférer des séquences vidéo sur Facebook et YouTube, envoyer des liens à...
(nom d’utilisateur, mot de passe, etc.) pour enregistrer certains services. • CANON iMAGE GATEWAY et tous les autres services Web sélectionnés sont réglés dans le caméscope et l’écran de menu CameraWindow s’affiche. 6 Ordinateur : quittez CameraWindow et terminez la connexion entre le caméscope et l’ordinateur.
Page 141
5 Touchez [OK]. Vérification de vos transferts avec la bibliothèque CANON iMAGE GATEWAY Vous pouvez utiliser l’écran de la bibliothèque CANON iMAGE GATEWAY pour visualiser les séquences vidéo et les photos que vous avez transférées. Vous pouvez aussi vérifier les fichiers que vous avez envoyés et les différents réglages pour les services Web.
Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Le caméscope peut se connecter à un réseau Wi-Fi via un routeur sans fil (point d’accès) et même retenir les réglages des quatre points d’accès récemment utilisés. Configuration générale requise •...
Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Méthode [WPS : code PIN] Utilisez votre navigateur Web pour ouvrir l’écran de configuration WPS du routeur, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil similaire connecté au point d'accès. Une fois que le code PIN à 8 chiffres apparaît sur l’écran du caméscope, saisissez-le sur l’écran de configuration WPS du routeur.
Page 144
Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès > 3 Dans le champ [Clé de cryptage], saisissez la clé de cryptage, puis touchez [OK] [Suivant]. • À l'étape 2, si vous avez sélectionné [OUVERTURE SANS], il n'est pas nécessaire d'entrer la clé de cryptage.
Visualiser et changer les réglages Wi-Fi Visualiser et changer les réglages Wi-Fi Lorsque le caméscope est connecté à un point d’accès ou un appareil Wi-Fi, vous pouvez visualiser les réglages de la connexion Wi-Fi et même les modifier, si nécessaire. Pour entrer le texte pour les divers réglages, utilisez le clavier virtuel (A 138).
Page 146
Visualiser et changer les réglages Wi-Fi Glossaire C’est un glossaire de certains des termes de base utilisés fréquemment dans ce chapitre. La documentation pour votre point d'accès peut aussi contenir un glossaire auquel vous pouvez vous référer. Adresse IP Numéro exclusif affecté à chaque appareil connecté au réseau. Point d’accès Un point d’accès sans fil (WAP) est un périphérique qui permet aux appareils sans fil, tels que votre caméscope, de se connecter à...
Annexe : listes des options de menu Informations additionnelles Informations additionnelles Annexe : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour en savoir plus sur la façon de sélectionner une option, reportez-vous à Utilisation des menus (A 28). Pour en savoir plus sur chaque fonction, reportez-vous à...
Page 148
Annexe : listes des options de menu Touche de Options de réglage/fonction AUTO CINEMA commande [ZOOM Zoom] Commandes de zoom, commande [START]/[STOP] (pour les séquences vidéo) Commande [PHOTO] (pour les photos) – [Stabilisateur image] [Ä Dynamique], [Å Standard], [Ì Off] –...
Page 149
[j Off], [i On] Quand [i On] est sélectionné : [INT] [EXT], [Microphone interne]/[Entrée prise MIC] [Mic directionnel [ò Surround], [ó Zoom], [ô Canon] – Surround]* [Wi-Fi] [Régl. de connex. smartphone], [Régl. de connex. Pt d'accès], [Réglages du serveur FTP] * Option disponible uniquement lorsque le microphone Surround optionnel SM-V1 est installé...
Page 150
Annexe : listes des options de menu [Zoom numérique] : détermine le fonctionnement du zoom numérique. La couleur de l'indicateur indique le zoom. • Avec le zoom numérique, l’image est traitée numériquement. Plus l’effet de zoom est important, plus la résolution de l’image est détériorée. •...
[ó Zoom] : enregistre un son 5.1ch. De plus, le son est lié à la position du zoom. Plus le sujet sur l'écran apparaît grand, plus le son sera fort. [ô Canon] : enregistre un son 5.1ch . C'est un réglage directionnel accentué qui permet à l'appareil d'être plus sensible au son provenant directement face au caméscope/microphone.
Page 152
Annexe : listes des options de menu Config. enregistr. Élément de Options de réglage menu [Format de film] [· AVCHD], [¸ MP4] – – [Mode Enrgt.] Pour les séquences vidéo AVCHD : – – [28 Mbps LPCM (50.00P)], [28 Mbps (50.00P)], [24 Mbps LPCM], [24 Mbps], [17 Mbps], [5 Mbps] Pour les séquences vidéo MP4 : [35 Mbps (50.00P)], [24 Mbps], [17 Mbps], [8 Mbps (50.00P)],...
Annexe : listes des options de menu [Numérotation de fichiers] : les séquences vidéo MP4 et les photos sont sauvegardées comme fichiers dans les dossiers. Vous pouvez sélectionner la méthode de numérotation de fichier. Les numéros de fichier apparaissent sur les écrans en mode lecture sous un format tel que "101-0107". Les trois premiers chiffres indiquent le numéro du dossier et les quatre derniers sont différents pour chaque fichier d’un dossier.
Page 154
Annexe : listes des options de menu Élément de menu Options de réglage Aide [i On], [j Off] – affichage] [Luminosité OLED/ Lumineux], [h Normal] – Viseur] [Gradateur OLED] : bascule entre l’état en service ou hors service [Image miroir [i On], [j Off] –...
Page 155
Annexe : listes des options de menu Élément de menu Options de réglage [Sortie HDMI] [k Auto], [ 576i], [ 576P], [ 720P], [¿ 1080i], [ 1080P] [Code temporel [i On], [j Off] – HDMI] [Statut HDMI] – – [Sortir affichages [i On], [j Off] –...
Page 156
Annexe : listes des options de menu [Balance des couleurs OLED] : vous permet d'ajuster la balance des couleurs de l'écran OLED. Ajustez les barres [B] (bleu) et [R] (rouge) en touchant [+] et [-]. Vous pouvez vérifier les résultats sur l'écran. [Bip sonore] : un bip est émis avec certaines opérations du caméscope.
Page 157
Annexe : listes des options de menu [Réglage heure auto par GPS] : quand le récepteur GPS GP-E2 est attaché au caméscope, le caméscope peut régler automatiquement l'heure sur la base des informations acquises par GPS. Pour en savoir plus, reportez-vous à Réglage de l'heure depuis le GPS sur l'appareil photo dans le mode d'emploi du récepteur.
Annexe : icônes et affichages sur l’écran Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo 1213 19 20 21 22 23 24 14 Indication de durée restante de la 1 Touche de commande [FUNC.] : ouvrez batterie (A 161) le menu FUNC.
Page 159
Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode Mode 3738 26 Programmes d’enregistrement (A 64, 38 Apparence [Prior. hte lumière] (A 73) 66, 71) 39 Atténuateur de microphone (A 85) 27 Compensation de l'exposition (A 67) 40 Directionnalité...
Page 160
Annexe : icônes et affichages sur l’écran Lecture de séquences vidéos (pendant la lecture) Vitesses de ralenti/accéléré 50 Numéro de fichier (A 153) (A 48) 51 Code de données (A 92, 151) 48 Touches de commande de la lecture 52 Commandes du volume (A 99) (A 99) 49 Numéro de scène Affichage de photos...
Page 161
Annexe : icônes et affichages sur l’écran 9 Opération Ü Enregistrement, Ñ Attente d'enregistrement, Ð Lecture, Ý Pause à la lecture, × Lecture rapide, Ø Lecture rapide arrière, Õ Lecture au ralenti avant, Ö Lecture au ralenti arrière, Ó Lecture image par image avant, Ô Lecture image par image arrière. 14 Indication de durée restante de la batterie •...
Canon pour une utilisation avec ce caméscope, ne peuvent pas être chargées avec ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie. Consultez un centre de service Canon.
Page 163
- Le caméscope peut chauffer après une utilisation continue pendant une longue période de temps ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si le caméscope chauffe inhabituellement ou s’il chauffe après une courte utilisation, il peut s’agir d’un problème. Consultez un centre de service Canon.
- Chargez la batterie d’alimentation à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. - La batterie d’alimentation est endommagée. Utilisez une autre batterie d’alimentation. - Le chargement s’est arrêté, car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service Canon.
Dépannage Image et son L’écran apparaît trop sombre. - Ajustez la luminosité avec les réglages q > [Luminosité OLED/Viseur]. Les affichages à l’écran apparaissent et disparaissent répétitivement. - La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation. - Retirez la batterie et insérez-la de nouveau correctement en position. Des caractères anormaux apparaissent sur l’écran et le caméscope ne fonctionne pas correctement.
Dépannage Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Supprimez quelques enregistrements (A 102, 111) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire. - Initialisez la carte mémoire (A 33) lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec ce caméscope.
Page 167
Dépannage Impossible de se connecter au point d'accès. - Vérifiez que le point d'accès fonctionne correctement. - La plage de connexion effective entre le caméscope et le point d'accès peut varier en fonction de la force du signal sans fil. Essayez d’utiliser le caméscope plus près du point d'accès. - Les téléphones sans fil, les fours à...
Page 168
Enregistrement impossible - Il y a un problème avec la carte mémoire. Si ce message apparaît souvent sans raison apparente, contactez un centre de service Canon. Enregistrement impossible Vérifier la carte mémoire - Il y a un problème avec la carte mémoire. Sauvegardez vos enregistrements (A 113) et initialisez la carte mémoire en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 33).
Page 169
Dépannage Impossible de communiquer avec la batterie. Continuer d’utiliser cette batterie? - Vous avez attaché une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie.
Page 170
Dépannage Le nombre maximal de scènes a été atteint - Le nombre de scènes sur la carte mémoire a atteint 3999 (le nombre maximum de scènes pour les séquences vidéo AVCHD). Supprimez quelques scènes (A 102) pour libérer de l’espace. Lecture impossible - Les séquences vidéo ne peuvent pas être lues à...
Dépannage Trop de photos. Déconnecter le câble USB. - Déconnecter le câble USB. Essayez d’utiliser un lecteur de carte mémoire ou de diminuer le nombre de photos sur la carte mémoire à moins de 2500 photos (Windows) ou 1000 photos (Mac OS).
Page 172
Impossible d’accéder aux fichiers de configuration - Mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Impossible d’authentifier le Wi-Fi - Assurez-vous que le caméscope et le point d’accès utilisent la même méthode de cryptage/ authentification et la même clé...
CANON iMAGE GATEWAY. Connecter PC et utiliser logiciel pour reconfigurer - Une erreur s’est produite lors de la connexion au serveur CANON iMAGE GATEWAY. Vérifiez les réglages sauvegardés dans CANON iMAGE GATEWAY et réglez-les de nouveau dans le caméscope.
Page 174
CANON iMAGE GATEWAY. Supprimez quelques données pour libérer de l’espace. Réessayer - Une erreur s’est produite lors de la connexion au serveur CANON iMAGE GATEWAY ou bien le serveur ne répond pas temporairement. Arrêtez la connexion Wi-Fi et essayez de nouveau.
Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes de données. • Ne portez pas le caméscope en le tenant par l'écran OLED. Faites attention quand vous fermez l’écran OLED.
Précautions de manipulation • Manipulez le caméscope avec précaution. Ne soumettez pas le caméscope à des chocs ou à des vibrations, car cela pourrait l’endommager. • Quand vous montez le caméscope sur un trépied, assurez-vous 6,5 mm que la vis de montage du trépied est plus courte que 6,5 mm. Utiliser d’autres trépieds peut endommager le caméscope.
Précautions de manipulation À propos de l’utilisation des batteries d’alimentation non Canon • Les batteries d’alimentation qui ne sont pas d’origine Canon ne seront pas chargées même si vous les attachez à ce caméscope ou au chargeur de batterie optionnel CG-800E.
Précautions de manipulation Pile bouton au lithium AVERTISSEMENT ! • La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d’incendie ou de brûlure si elle n’est pas manipulée correctement. • Ne démontez pas, ne modifiez pas, ne mettez pas dans l’eau et ne chauffez pas au-dessus de 100 °C et n’incinérez pas la pile.
Maintenance/Divers Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais des chiffons traités chimiquement ou de solvants volatils tels que des diluants à peinture. Objectif, viseur et capteur AF instantané •...
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur compact pour alimenter le caméscope et pour charger les batteries d’alimentation dans n’importe quel pays avec une alimentation comprise entre 100 et 240 V AC, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
Accessoires en option Accessoires en option (la disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Les accessoires en option suivants sont compatibles avec ce caméscope. Les accessoires sont décrits plus en détails aux pages suivantes. Batterie d’alimentation Chargeur de batterie Adaptateur secteur Convertisseur télé...
Page 182
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une fuite et/ou l’explosion d’une...
Page 183
Microphone Surround SM-V1 Utilisez le son Surround 5.1 pour ajouter un effet de présence à vos films. Vous pouvez relier le son Surround à la position du zoom ou utiliser le microphone comme micro-canon directionnel accentué (monophonique). Microphone stéréo directionnel DM-100 Ce microphone super directionnel de très grande sensibilité...
Page 184
Accessoires en option Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque.
Caractéristiques • Tailles des photos : 1920 x 1080 pixels 1280 x 720 pixels (lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo MP4 à 8 ou 4 Mbps) 1640 x 360 pixels (lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo MP4 à 3 Mbps) 1920 x 1080 pixels (photos capturées à...
Caractéristiques Batterie d’alimentation BP-820 • Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable, compatible avec Intelligent System • Tension nominale : 7,4 V CC • Température de fonctionnement : 0 – 40 °C • Capacité de la batterie : 1780 mAh (typique) ; 13 Wh / 1700 mAh (minimum) •...
Tableaux de référence Tableaux de référence Durées de charge, d'enregistrement et de lecture Les durées de charge données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge et de la charge initiale de la batterie d’alimentation. Batterie d’alimentation→...
Page 190
Tableaux de référence Enregistrement Enregistrement (typique)* Lecture Batterie (maximum) Mode d’enregistrement d’alimentation OLED Viseur OLED Viseur OLED 35 Mbps (50.00P) 240 min. 240 min. 145 min. 145 min. 405 min. 24 Mbps 275 min. 275 min. 165 min. 165 min. 425 min.
Page 191
..... . . 50 CANON iMAGE GATEWAY ....139 Format de film (AVCHD/MP4) .
Page 192
Marqueurs Relais d’enregistrement ......151 ....46 Menu FUNC.