L'écran affiche « NOT POSSIBLE »
Vérifiez que l'écran affiche aussi CD et non CD-R. Si le
disque dans le lecteur de CD-R a été finalisé ou s'il n'est
pas un CD-R/RW, le PSD340 affiche « NOT POSSIBLE »
au lieu d'entrer en mode d'enregistrement.
L'écran affiche « NO SIGNAL »
Localisez le commutateur ANALOG/DIGITAL INPUT sur le
panneau avant. Il est probable que celui-ci est en
position DIGITAL. Ceci signifie que le PSD340 recherche
un signal de l'entrée numérique mais il n'en trouve pas.
Placez ce commutateur en position ANALOG si vous
enregistrez un microphone, un instrument ou une
source de niveau ligne. Si vous enregistrez un signal
numérique, vérifiez la connexion à l'entrée numérique
sur le panneau arrière et confirmez que l'appareil de
source numérique fonctionne correctement.
Distorsion de la lecture d'enregistrements
Si la distorsion a été enregistrée sur un CD, le PSD340
n'a aucun moyen de la supprimer. Lorsque vous placez
l'appareil en mode Rec/Pause, tournez le jog wheel
SELECT pour ajuster le volume d'enregistrement. Si le
volume d'enregistrement a été trop élevé, réduisez-le
pour diminuer la distorsion des enregistrements futurs.
Voir « Setting Levels » (page 12) pour informations sur
les volumes d'enregistrement appropriés sans distorsion.
L'appareil affiche « CD ERROR »
Le CD que vous utilisez est peut-être corrompu ou hors
spécifications. Essayez un autre CD. Le PSD340
enregistre en temps réel ; il est donc important que le
disque que vous enregistrez soit compatible au temps
réel ou à la vitesse « 1X ».Si le disque que vous utilisez
n'est classé que pour copie rapide, vous risquez d'avoir
des problèmes avec l'enregistrement du CD.
L'appareil affiche « REC ERROR »
Il est possible que l'enregistrement ait été interrompu à
la suite d'une défaillance du transport causée par un
choc ou un mauvais secteur sur le disque. Remplacez le
disque et essayez de placer l'appareil sur un morceau de
mousse. Ceci est un moyen efficace et simple
d'empêcher des niveaux élevés de pression sonore ou
des vibrations de la pièce d'entraver le processus
d'enregistrement.
Les manipulations de réduction de la
voix, de la clé ou du tempo ne sont pas
enregistrées
Les modes COPY & LISTEN, COPY 2X, COPY 2X AND
FINALIZE, et CONVERT HALF SPEED ne transfèrent pas
les changements de clé, de tempo et de réduction de la
voix. Le mode RECORD WITH CD est la méthode de
transfert préférée de ces changements. Si vous
n'enregistrez pas de microphones ou d'instruments en
même temps que le CD qui se trouve dans le lecteur de
CD, tournez simplement les commandes de niveau
d'entrée sur le panneau avant sur OFF (sens antihoraire).
Impossible de changer de clé de plus
de 5 demi-pas
Vous combinez changement de clé et de tempo.
Lorsque le PSD340 effectue simultanément des
ajustements de clé et de tempo, la commande KEY est
limitée à + ou - 5,00 demi-pas, contrairement à l'octave
entier qui est permis lorsque la commande KEY est
utilisée seule. Le tempo peut être ajusté de -50% ou
+50% lorsque des ajustements de clé sont effectués.
Lorsque vous utilisez le mode « REC
with CD » pour enregistrer un CD
contenant plusieurs pistes, le CD-R
résultant n'a qu'une seule grande piste
AUTO TRACK est OFF. Lorsque l'appareil est en mode
Rec/Pause, pressez le bouton MENU/STORE.
Sélectionnez l'option AUTO TRACK Placez AUTO TRACK
sur ON et pressez le jog wheel SELECT pour accepter le
changement. Pressez le bouton MENU/STORE pour
quitter et continuer avec l'enregistrement. L'appareil va
alors incrémenter les pistes lorsque l'audio tombe en
dessous d'un seuil de silence (-40 dB) pendant au moins
trois secondes. Si le CD dans le lecteur de CD n'a pas les
intervalles de silence nécessaires (p. ex. si
l'enregistrement est un pot-pourri ou s'il contient des
bruits de foule), le PSD340 peut ne pas incrémenter
chaque piste.
- 26 -