Dichiarazione Di Conformità; Declaration Of Conformity Konformitätserklärung - Nordica VIOLA Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
In accordo con la Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione), il Regolamento CE n. 1935/2004 (Materiali e Oggetti
destinati a venire a contatto con prodotti alimentari)
According to the Directive 89/106/EEC (Construction Products ), the CE Regulation No. 1935/2004 (Materials and
Articles intended to come into contact with foodstuffs)
Im Einklang mit der Direktive 89/106/EEC (Bauprodukte) und der CE- Vorschrift Nr. 1935/2004 (Materialien und
Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind)
N° di identificazione - Identification No.- Identifikationsnummer:
Emesso da - Issued by - Ausgestellt von:
Tipo di apparecchio - Type of equipment – Gerätetyp:
Marchio commerciale –Trademark – Handelsmarke:
Modello o tipo – Model or type – Modell:
Uso – Use –
Verwendungszweck :
Costruttore – Manufacturer – Herstelle :
Ente notificato - Notified body - Benanntes Labor :
Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con le regole della
buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono :
The following harmonised standards or technical specifications (designations) which comply with good engineering
practice in safety matters in force within the EEC have been applied :
Die folgenden abgeglichenen Standards bzw. technischen Einzelheiten (Bestimmungen) - angewandt im Einklang mit
den Normen in Sicherheitsangelegenheiten – die in der CEE in Kraft sind, wurden angewandt :
Norme o altri riferimenti normative
Standards or other normative documents
Standards oder andere normensetzende Dokumente
Condizioni particolari - Particular conditions –
Besondere Bedingungen :
Informazioni marcatura CE – CE Marking information –
Auszeichnungsinformationen :
In qualità di costruttore e/o rappresentante autorizzato della società all'interno della CEE, si dichiara sotto la propria
responsabilità che gli apparecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste dalle Direttive su menzionate.
As the manufacturer's authorised representative established within EEC, we declare under out sole responsibility that the
equipment follows the provisions of the Directives stated above.
Als vom Hersteller bevollmächtigter und in der EEC etablierter Vertreter erklären wir, dass wir die volle Verantwortung dafür
übernehmen, dass die Geräte den Vorschriften entsprechen, die in den oben angegebenen Direktiven dargelegt werden.
07/11/2005 Montecchio Precalcino (VI)
(data e luogo di emissione - place and date of issue -
Ort und Datum der Ausstellung)
52
GIULIETTA – ISETTA-07 – ISOTTA-07 – ISOTTA FORNO – VIOLA – VIOLETTA
|
Riscaldamento domestico - Space heating in buildings - Erwärmung von Wohnräume
EN 13240
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
022
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
Stufe a combustibile solido
Chimney stove by solid fuel
Kaminofen für Festbrennstoffe
La NORDICA
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
0445-804000-Fax 0445-804040
RRF 1625
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1
D-45307 ESSEN
Initial Type Tests Report
-
vedi allegato / see enclosure / siehe Beilage
................................................
(nome, posizione e firma - name, function and segnature -
DECLARATION OF
CONFORMITY
GIULIETTA
Rapporto di Prova ITT
Prüfbericht
RRF – 40 05 939
Positionsbezeichnung)
1195300 Rev.08 – IT – EN – DE – FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

ViolettaGiuliettaIsotta fornoIsetta 07Isotta 07

Table des Matières