saFEty WaRNiNgs
y
y
Always assume the tool contains
fasteners. Keep the tool pointed
away from yourself and others. No
horseplay. Respect the tool as a
working implement.
y
y
Drive fasteners into work surface
only; never into materials too hard
to penetrate.
y
y
Do not drive fasteners on top of other
fasteners or with the tool at too steep
of an angle; the fasteners can ricochet
and hurt someone
y
y
When using tool, care should be
taken due to possibility of tool recoil
after a fastener is driven. If work-
piece contact (safety element) is
unintentionally allowed to re-contact
work surface following a recoil, an
unwanted fastener will be driven.
Therefore, allow tool to recoil
completely off work surface after
a fastener is driven to avoid this
condition. Do not push workpiece
contact (safety element) on work
surface until a second fastener is
desired.
y
y
Do not drive fasteners close to
the edge of the work surface. The
workpiece is likely to split and the
fastener could fly free or ricochet
and hit someone.
y
y
Tool may eject a fastener when
2
connected to air supply; therefore,
remove all fasteners from tool
before connecting air.
1
avisos DE sEguRiDaD
y
y
Suponga siempre que la her-
ramienta contiene sujetadores.
Mantenga la herramienta de modo
que no apunte hacia usted u otras
personas. Absténgase de practicar
juegos rudos o bromas. Respete a
la herramienta como un implemen-
to de trabajo.
y
y
Dispare los sujetadores solamente
en la superficie de trabajo, nunca
en materiales que sean muy duros
para penetrarlos.
y
y
No dispare los sujetadores uno enci-
ma uno del otro o con la herramienta
en un ángulo muy empinado; los
sujetadores pueden rebotar y herir a
.
alguien.
y
y
Cuando se use la herramienta se
deben tomar precauciones, debido
a la posibilidad que esta rebote. Si
al rebotar y el seguro no inten-
cionalmente volviera a tocar la
superficie de trabajo, la herramien-
ta pudiera disparar un segundo
sujetador no deseado. Por lo tanto
para evitar esta condicion permita
a la herramienta rebotar fuera de la
superficie de trabajo. No presione
el seguro en la superficie de trabajo
hasta que desee disparar otro
sujetador.
y
y
No clave sujetadores cerca del
borde de la superficie de trabajo.
La pieza de trabajo seguramente
se partirá y el sujetador podría
volar solo o rebotar y pegarle a
alguien.
y
y
La herramienta puede expulsar un
clavo al estar conectada al sumin-
istro de aire, por lo tanto, remueva
todos los clavos antes de conectar
la herramienta al suministro de aire.
4
avERtissEmENts DE séCuRité
y
y
Toujours supposer que l'outil
contient encore des clous. Ne pas
le pointer vers vous ou un tiers.
Pas de brutalité. Respecter l'outil
comme instrument de travail.
y
y
Cloutez uniquement dans la
surface de travail ; jamais dans des
matériaux trop durs à pénétrer.
y
y
N'enfoncez pas des projectiles sur
d'autres projectiles ou avec l'outil à
un angle trop grand ; les projectiles
peuvent ricocher et blesser quelqu'un.
y
y
Lors de l'utilisation de l'appareil,
faites attention car le rebond de
l'appareil peut déclencher le tir
d'un projectile si l'élément de
sécurité "de contact" est réarmé.
Afin d'éviter cela, laisser l'appareil
rebondir sans essayer de le main-
tenir en contact avec la surface de
travail.
y
y
N'enfoncez pas les projectiles près
du bord de la surface de travail. La
pièce sur laquelle vous travaillez
se fendrait probablement et les
projectiles pourraient être projetés
ou ricocher et blesser quelqu'un.
y
y
L'outil peut éjecter un projec-
tile quand il est raccordé à
l'alimentation en air, par con-
séquent, enlevez tous les projec-
tiles avant le raccordement à l'air.