Page 2
Corporation. Wireless rotary commander RM-X6S • “Walkman” is a trademark of Sony Corporation. *1 This unit works with Sony products only. • “OpenMG Jukebox” is a trademark of Sony *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information Corporation.
Location of controls OPEN /CLOSE SOURCE SCREEN MODE > SHIFT MEX-5DI...
Page 5
Refer to the pages listed for details. *1 When an optional CD/MD unit is connected, “AUX” is not displayed. a SOURCE (Power on/Radio/CD/MG- *2 Warning MS/MD/AUX* ) button when installing in a car without an To select the source. ACC (accessory) position on the b OFF (Stop/Power off) button* 8, 11, ignition switch...
Page 6
The corresponding buttons of the card remote commander control the same Card remote commander RM-X132 functions as those on this unit. a MODE button b PTY button c Number buttons MODE (1) REP (2) SHUF SHUF To store stations, receive stored stations. d SCREEN button e MENU button To display the general menus.
General top menu display Press (MENU) to enter the general top menus, then select the category of menu. In the general menu display you can select various settings. To select, press (ENTER). To return to a previous operation, press (BACK). To complete the setting and return to the normal display, press (MENU). General top menu display DISC SOURCE...
Basic operations Listening to a CD Press (OPEN/CLOSE). If you press and hold (OPEN/CLOSE) of the front panel The front panel opens. for more than 1 second, the front panel opens first, Press Z (OPEN/CLOSE) on the disc then the disc tray opens. tray.
Page 9
To eject the disc To locate a specific point in a track Press (OPEN/CLOSE) for 1 second. (Manual search) Alternatively, press (OPEN/CLOSE) to first open Press up or down and hold the . > lever, the front panel, then press Z (OPEN/CLOSE) on and release at the desired point.
Listening to ATRAC3 files in “MG Memory Stick” Press (OPEN/CLOSE). Notes • Insert the “MG Memory Stick” in the correct The front panel opens. direction. Insert an “MG Memory Stick” until it • Do not forcefully remove the “MG Memory Stick.” clicks.
Page 11
To adjust the volume level To locate a specific point in a track Press up or down the VOL lever. (Manual search) Press up or down and hold the . > lever, To stop playback and release at the desired point. Press (OFF).
Listening to radio Press (SOURCE) repeatedly until To receive a station automatically “ (tuner icon)” or the band (FM1, (Automatic tuning) FM2, FM3, MW, or LW) appears. Press up or down the . > lever. Press (MODE) repeatedly to select the To search for succeeding band.
Selecting the display mode and display pattern You can select from 5 different display modes. You can also select various display patterns in Standard mode, Spectrum analyzer mode, Panorama/Wall paper mode, and Screen Saver mode. Standard mode Displays various information such as source, track number, elapsed playing time, disc name, track name, and sound settings.
Page 14
Wall paper (Displays a wall paper on the whole screen) Screen saver mode Plays back a pre-stored animation. Clock/Slide show mode The display changes to the Slide show mode only when the slide show is set. The display usually changes to the Clock mode without the slide show setting. Clock Displays playback or radio reception information and clock.
Page 15
By the card remote commander By the unit SHUF SCREEN OPEN /CLOSE SCREEN GRAPHIC SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC . > SHIFT SOURCE – SEEK SEEK lever – DISC During playback or radio reception, During playback or radio reception, press (SCREEN) repeatedly to select press (SCREEN) repeatedly to select the display mode.
Displaying/storing a static image from a “Memory Stick” Image data (JPEG, BMP, GIF, PNG) stored in “Memory Stick” can be displayed/stored in the display of this unit. Displayed as a jacket picture — Standard mode (page 35) The image format and size which can be displayed is: JPEG: 1,600 ×...
Page 17
Panorama/Wall paper mode Scrolls the picture horizontally on the whole screen — Panorama/Wall paper mode (page 34) The image format and size which can be displayed is: JPEG: 1,600 × 1,200 dots or less Displayed as a slide show — Clock/Slide show mode (page 38) JPEG: 1,600 ×...
Setting the clock and the Getting Started calendar The clock uses a 24-hour digital indication (Day/ Resetting the unit Month/Year Time). The factory setting is “01/01/2002 01:00.” Before operating the unit for the first time, or Press (MENU). after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
CD/MG-MS Player Press CD/MD Unit (optional) (OFF) Stop playback </, ( Skip tracks > In addition to playing a CD with this unit, you – Automatic [once for each track] can also control external CD/MD units. Music Sensor Note </, ( Fast-forward/ If you connect an optional CD unit with the CD TEXT reverse...
Playing an “MG Memory Playing the tracks in “MG Stick” Memory Stick” automatically You can playback ATRAC3 files in “MG Set “MS Auto” to “ON” and insert the “MG Memory Stick.” Memory Stick” to playback sequentially from the first track automatically. Press (SOURCE) repeatedly until “...
“MG Memory Stick” Display items Standard mode: MG-MS Track When the disc/album* /track changes, any icon number Bit rate prerecorded title of the new disc/album/track is automatically displayed. If “AutoScroll” is set to “ON,” names will be scrolled (page 41). CD/MD Elapsed Artist name/...
Notes • Some characters cannot be displayed. Playing tracks in random • For some CD TEXT discs with very many characters, some characters may not be displayed order nor scroll. • This unit cannot display the artist name for each —...
Press (ENTER). Labelling a CD The display returns to the top menu display. Press (MENU). — Disc Memo (With an optional CD unit with The display returns to the normal display. the CUSTOM FILE function) Tips You can label each disc with a custom name •...
Locating a track/disc by Radio name The unit can store up to 6 stations per band — List-up (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). (With this unit) Caution When tuning in stations while driving, use Best When a name is assigned to an ATRAC3 file in Tuning Memory to prevent accidents.
Display items Receiving the stored stations Standard mode Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Tuner Radio Preset Press (MODE) repeatedly to select the icon band number band. Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. Press M or m to receive the stations in the order they Frequency are stored in the memory (Preset Search function).
Storing only desired stations Tuning in a station through a list You can manually preset desired stations. — List-up Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (MODE) repeatedly to select the The frequency or the name assigned to the band.
RDS services RDS data offers you other conveniences, such as: • Automatic retuning of a programme, helpful during long-distance drives. — AF t page 28 • Receiving traffic announcements, even when enjoying another programme/source. Overview of RDS — TA t page 29 •...
Staying with one regional programme Automatic retuning for best When the AF function is on: this unit’s factory- set setting restricts reception to a specific region, reception results so you won’t be switched to another regional station with a stronger frequency. —...
Receiving traffic Presetting RDS stations with announcements AF and TA setting — TA/TP When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as By activating the Traffic Announcement (TA) its frequency. You can select a different setting and Traffic Programme (TP), you can (for AF, TA, or both) for individual preset automatically tune in an FM station broadcasting...
Press (PTY) during FM reception. Tuning in stations by programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of The current programme type name appears if programme you would like to listen to. the station is transmitting the PTY data. “--------”...
Setting the clock Image Settings automatically — CT Customising a wall paper The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. — Wall Paper (Standard/Panorama/Wall paper mode) Press (MENU). Press < or , repeatedly to select You can display the static image stored in a “Setup.”...
Page 32
Cyber-shot: If you want to set a picture display. taken by an optional Sony digital still camera Cyber-shot, select this. (Folder name): When a folder is in a “Memory Stick,” the folder name is displayed.
Page 33
Press M or m repeatedly to select the Notes • You can set the image format as follows: display type. JPEG: 1,600 × 1,200 dots or less You can select the display type from 3 types BMP, GIF, PNG: 640 × 480 dots or less as follows.
• The following folders in a “Memory Stick” cannot be Cyber-shot: If you want to set a picture displayed. taken by an optional Sony digital still camera – CONTROL Cyber-shot, select this. – DCIM (Folder name): When a folder is in a –...
“Memory Stick,” select this. Cyber-shot: If you want to set a picture taken by an optional Sony digital still camera Cyber-shot, select this. (Folder name): When a folder is in a “Memory Stick,” the folder name is displayed.
Page 36
Press < or , repeatedly to select the Notes • You can set the image format as follows: image you want to set. JPEG: 1,600 × 1,200 dots or less BMP, GIF, PNG: 640 × 480 dots or less • You can preview up to 100 images from a folder within a “Memory Stick”...
“Memory Stick,” select this. Press M or m to select “Save.” Cyber-shot: If you want to set a picture taken by an optional Sony digital still camera Press (ENTER). Cyber-shot, select this. (Folder name): When a folder is in a “Memory Stick,”...
• If the capacity of the unit is not enough, “MEM FULL Cyber-shot: If you want to set a picture – delete data” is displayed and you cannot store the taken by an optional Sony digital still camera data. After deleting the data (page 39), perform the Cyber-shot, select this.
Press (ENTER). Deleting the picture data — Picture Del The unit cannot store an image(s) whose capacity is more than 2 MB. After deleting is completed, the display returns to the graphic top menu display. Press (GRAPHIC). Press (GRAPHIC). Press < or , repeatedly to select The display returns to the normal display.
Changing the translucence ratio of the Setting the display characters (Blend Level) You can set the translucence ratio (colour characters density) of the characters in the Spectrum analyser/Panorama/Wall paper/Screen saver/ — Char Setup (Spectrum analyser/Panorama/ Slide show mode. Wall paper/Screen saver/Slide show mode) By setting this level down, you can adjust the characters in the display to appear opaque.
Changing the sound and Other Functions display settings — Menu Adjusting the sound The following items can be set: characteristics Setup • Clock (page 18) You can adjust the bass, treble, balance, fader, • CT (Clock Time) (page 31) and subwoofer volume. •...
SoundTuning Setting the Dynamic • EQ7 Tune (page 43) — to adjust the equaliser curve. Soundstage Organiser (DSO) • HPF (High pass filter) (page 44) • LPF (Low pass filter) (page 45) • Loudness — to enjoy bass and treble even at If your speakers are installed into the lower part low volumes.
Press M or m repeatedly to select the Setting the equaliser (EQ7) desired equaliser curve. Press (ENTER). You can select an equaliser curve for 7 music Select the desired frequency and level. types (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, and Custom).
Press M or m repeatedly to select the Adjusting the front and rear cut-off frequency. Each time you press M or m, the frequency volume changes as follows: OFF (default setting) y 78 Hz y 125 Hz Press (SOURCE) to select a source Press (MENU).
You can listen to the sound from your car sound. speakers by connecting optional Sony portable Cut-off frequency devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and cannot select “AUX.” Selecting auxiliary equipment Press (SOURCE) repeatedly to select Frequency (Hz) “AUX.”...
To deactivate auxiliary equipment in Setting the security code the music source display Press (OFF). This unit has a security function to discourage CD/MS/MD playback or radio reception theft. Input a four-digit number as your security stops (the key illumination and display code.
OK: returns to the calendar/clock display. malfunction. In such a case, consult your nearest NG: “CODE ERROR” message appears. Sony dealer. Input the correct code using the cursor buttons. Cancelling the security code Repeat step 1 to 4 in “Setting the security code”...
Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the front cover When the battery becomes weak, the range of the 1 Press the clip inside the front cover card remote commander becomes shorter.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture •...
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD- About MP3 files RWs (rewritable CDs) This unit can play the following discs: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard Type of discs Label on the disc technology and format for compressing a sound sequence.
Page 51
Notes The playback order of the MP3 files • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
What is “MagicGate”? On “Memory Stick” “MagicGate” is a copyright protection technology for “MagicGate Memory Stick” and compliant products, such as Network Walkman. What is a “Memory Stick”? Authentication ensures that protected content is “Memory Stick” is a compact, portable and transferred only between compliant devices and versatile Integrated Circuit recording medium “MagicGate Memory Stick,”...
Page 53
On handling the “Memory Stick” LOCK • When the “Memory Stick” erasure prevention switch is set to “LOCK,” data cannot be recorded, erased or edited.(B) • The tactile protrusion on the rear surface of “MagicGate Memory Stick” distinguishes it from a general “Memory Stick.”(C) •...
Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio 95 dB Subwoofer output (mono) Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control Wow and flutter Below measurable limit terminal Power amplifier control MS section terminal Signal-to-noise ratio 90 dB Inputs Telephone ATT control...
CD/MD playback Troubleshooting Playback does not begin. • Defective MD or dirty CD. The following checklist will help you remedy • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to problems you may encounter with your unit. its recording equipment or the disc Before going through the checklist below, check condition.
Radio reception Error displays/Messages Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. Error displays • The broadcast signal is too weak. (For this unit and optional CD/MD changers) The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about •...
Page 57
• A “Memory Stick” that cannot be played on this unit is inserted. If these solutions do not help improve the • A “Memory Stick” that is not compatible situation, consult your nearest Sony dealer. with this unit is inserted. Messages t Remove and reinsert a “Memory Stick.”...
Index AF 28, 29 List-up 24, 26 ATRAC3 10, 20, 24 Lithium battery 48 ATT 41 Local 25, 41 Auto Clear 40 Loudness 42 AutoScroll 21, 41 LPF 42, 45 AUX 45 AUX Level 42, 45 “MagicGate” 52 AUX Skip 41, 46 MDLP 21 “Memory Stick”...
Page 60
Drahtloser Joystick RM-X6S Warenzeichen der Sony Corporation. • „Cyber-shot“ ist ein Warenzeichen der Sony *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Corporation. Produkten. • „Walkman“ ist ein Warenzeichen der Sony *2 Ein ID3-Tag ist eine MP3-Datei, die Informationen Corporation.
Page 61
Inhalt Lage und Funktion der Teile und Speichern von RDS-Sendern zusammen mit Bedienelemente ..... 4 der AF- und TA-Einstellung ..31 Die allgemeinen Hauptmenüs .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente OPEN /CLOSE SOURCE SCREEN MODE > SHIFT MEX-5DI...
Page 63
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. *1 Wenn ein gesondert erhältliches CD/MD- Gerät angeschlossen ist, wird „AUX“ nicht a Taste SOURCE (Einschalten/Radio/ angezeigt. CD/MG-MS/MD/AUX* *2 Warnhinweis Dient zum Auswählen der Tonquelle. Zur Installation des Geräts in einem Auto b Taste OFF (Stopp/Ausschalten)* mit Zündschloss ohne Zubehörposition 11, 12, 19, 20, 48 ACC oder I...
Page 64
Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Kartenfernbedienung RM-X132 Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. a Taste MODE b Taste PTY c Zahlentasten MODE (1) REP (2) SHUF SHUF Dienen zum Speichern von Sendern bzw. zum Einstellen gespeicherter Sender. d Taste SCREEN e Taste MENU GRAPHIC...
Die allgemeinen Hauptmenüs Rufen Sie mit (MENU) die allgemeinen Hauptmenüs auf und wählen Sie dann die gewünschte Menükategorie. Im einem so ausgewählten allgemeinen Untermenü können Sie verschiedene Einstellungen auswählen. Um eine Einstellung auszuwählen, drücken Sie (ENTER). Um zum vorherigen Menü zurückzuschalten, drücken Sie (BACK). Wenn Sie den Einstellvorgang abschließen und wieder zur normalen Anzeige zurückschalten wollen, drücken Sie (MENU).
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Drücken Sie (OPEN/CLOSE). Hinweise • Legen Sie auf keinen Fall mehr als 1 CD in das CD- Die Frontplatte öffnet sich. Fach. Drücken Sie Z (OPEN/CLOSE) am CD- • Ein Warnton wird ausgegeben und dann schließen Fach.
Page 67
Wenn bereits eine CD eingelegt ist So steuern Sie eine bestimmte Stelle in Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „ (CD- einem Titel an (manuelle Suche) Symbol)“ oder „CD“ erscheint. Halten Sie den Hebel . > nach unten oder oben gedrückt und lassen Sie ihn an der So lassen Sie die CD auswerfen gewünschten Stelle los.
Wiedergabe von ATRAC3-Dateien auf einem „MG Memory Stick“ Drücken Sie (OPEN/CLOSE). Hinweise • Setzen Sie den „MG Memory Stick“ richtig herum Die Frontplatte öffnet sich. ein. Schieben Sie einen „MG Memory • Ziehen Sie den „MG Memory Stick“ nicht mit Gewalt Stick“...
Page 69
So stellen Sie die Lautstärke ein So steuern Sie eine bestimmte Stelle in Drücken Sie den Hebel VOL nach unten oder einem Titel an (manuelle Suche) oben. Halten Sie den Hebel . > nach unten oder oben gedrückt und lassen Sie ihn an der So stoppen Sie die Wiedergabe gewünschten Stelle los.
Radioempfang Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis So stellen Sie einen Sender „ (Tuner-Symbol)“ oder der automatisch ein (automatischer Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW Sendersuchlauf) oder LW) erscheint. Drücken Sie den Hebel . > nach unten Drücken Sie mehrmals (MODE) und oder oben.
Auswählen des Anzeigemodus und des Anzeigemusters Sie können aus 5 verschiedenen Anzeigemodi auswählen. Auch im Standardmodus, Spektrumanalysatormodus, Panorama-/Hintergrundbildmodus sowie im Bildschirmschonermodus können Sie verschiedene Anzeigemuster wählen. Standardmodus Verschiedene Informationen wie Tonquelle, Titelnummer, verstrichene Spieldauer, CD-Name, Titelname und Toneinstellungen werden angezeigt. Sie können ein Symbol der Tonquelle links im Display und den Spektrumanalysator bzw.
Page 72
Hintergrundbild (Ein Hintergrundbild wird im gesamten Display angezeigt) Bildschirmschonermodus Eine werkseitig im Gerät gespeicherte Animation wird wiedergegeben. Uhrzeit-/Präsentationsmodus Wenn im Display eine Präsentation angezeigt werden soll, müssen Sie diese zunächst einstellen. Andernfalls wechselt das Display in den Uhrzeitmodus. Uhrzeit Im Display erscheinen Informationen zur Wiedergabe bzw. zum Radioempfang sowie die Uhrzeit. Präsentation Die Bilder auf einem „Memory Stick“...
Page 73
Mit der Kartenfernbedienung Mit dem Gerät SHUF SCREEN OPEN /CLOSE SCREEN GRAPHIC SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC Hebel SHIFT SOURCE – SEEK SEEK . > – DISC Drücken Sie während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs mehrmals bzw.
Anzeigen/Speichern eines Standbildes auf einem „Memory Stick“ Bilddaten (JPEG, BMP, GIF, PNG), die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, können Sie im Display anzeigen und im Gerät speichern. Anzeigen als Inhaltsbild — Standardmodus (Seite 37) Unterstützt werden folgende Bildformate und Größen: JPEG: max.
Page 75
Panorama-/Hintergrundbildmodus Horizontales Durchlaufen des Bildes im gesamten Display — Panorama-/ Hintergrundbildmodus (Seite 35) Unterstützt werden folgende Bildformate und Größen: JPEG: max. 1.600 × 1.200 Punkte oder weniger Anzeigen als Präsentation — Uhrzeit-/Präsentationsmodus (Seite 40) JPEG: max. 1.600 × 1.200 Punkte oder weniger BMP, GIF, PNG: max.
Einstellen von Uhrzeit und Vorbereitungen Datum Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format Zurücksetzen des Geräts digital an (Tag/Monat/Jahr Uhrzeit). Werkseitig ist „01/01/2002 01:00“ eingestellt. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Drücken Sie (MENU). oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Drücken Sie mehrmals <...
CD/MG-MS-Player Funktion Drücken Sie CD/MD-Gerät (gesondert (OFF) Stoppen der Wiedergabe erhältlich) Auswerfen der CD (OPEN/CLOSE) 1 Sekunde lang Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs (OPEN/CLOSE) und dann Z wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- Überspringen von den Hebel . > nach Geräte steuern.
Hinweise • Wenn Sie (OPEN/CLOSE) oder Z drücken, wird das Wiedergeben von Dateien CD-Fach mit einigen Sekunden Verzögerung geöffnet, da zunächst die Daten auf der CD auf einem „MG Memory eingelesen werden. • Je nach dem für die CD verwendeten Stick“...
Automatische Wiedergabe Informationen im Display von Titeln auf einem „MG Wenn die CD/MD, das Album* bzw. der Titel Memory Stick“ wechselt, wird der gespeicherte Name, falls vorhanden, der neuen CD/MD, des neuen Albums bzw. des neuen Titels automatisch Setzen Sie „MS Auto“ auf „ON“ und setzen Sie angezeigt.
*1 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei. Hinweise zu MP3 *2 Steht nur zur Verfügung, wenn ein gesondert • Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei mit ID3-Tag erhältliches MD-Gerät mit MDLP-Funktion wird das ID3-Tag (Interpretenname/Albumname/ angeschlossen ist und eine MDLP wiedergegeben Titelname) angezeigt. wird.
Wiedergeben von Titeln in Benennen einer CD willkürlicher Reihenfolge — Disc Memo (bei einem gesondert erhältlichen CD-Gerät mit CUSTOM FILE- — Shuffle Play Funktion) Sie haben folgende Möglichkeiten: Sie können für jede CD einen individuellen • — zum Wiedergeben der Titel im SHUF Namen speichern (Disc Memo).
Page 82
Geben Sie die Zeichen ein. Löschen des Disc Memo 1 Drücken Sie mehrmals M* und Drücken Sie mehrmals (SOURCE) und wählen Sie das gewünschte Zeichen wählen Sie „CD“ aus. aus. Drücken Sie mehrmals (MODE), um das CD-Gerät mit CUSTOM FILE- –...
Ansteuern eines Titels bzw. Radio einer CD/MD anhand des Namens Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender — List-up speichern. Achtung (Mit diesem Gerät) Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Wenn einer ATRAC3-Datei auf einem „MG sollten Sie die BTM-Funktion verwenden.
Hinweise • Wenn aufgrund schwacher Signale nur wenige Einstellen gespeicherter Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben unter einigen Speichernummern die vorher Sender gespeicherten Sender erhalten. • Wird im Display eine Speichernummer angezeigt, beginnt das Gerät beim Speichern von Sendern mit Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um der angezeigten Nummer.
Speichern bestimmter Einstellen eines Senders Radiosender anhand einer Liste — List-up Sie können Sender auch von Hand speichern. Drücken Sie während des Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Radioempfangs kurz (LIST). das Radio auszuwählen. Die Frequenz oder der Name des aktuellen Drücken Sie mehrmals (MODE) und Senders erscheint im Display.
RDS-Funktionen Mit RDS-Daten stehen Ihnen weitere nützliche Funktionen zur Verfügung, z. B.: • Automatisches Neueinstellen eines Senders, was vor allem bei langen Fahrten über große Entfernungen hinweg hilfreich ist. Übersicht über RDS — AF t Seite 29 • Empfangen von Verkehrsdurchsagen, auch wenn Sie einen anderen Sender oder eine UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) andere Tonquelle eingestellt haben.
Unveränderter Empfang eines Automatisches Neueinstellen Regionalsenders Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der von Sendern für optimale Empfang dieses Geräts wird werkseitig auf eine Empfangsqualität bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer — AF-Funktion stärkeren Frequenz gewechselt wird. Wenn Sie den Empfangsbereich eines Mit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) Regionalprogramms verlassen oder lieber die...
Empfangen von Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn die AF- oder die TA-Funktion aktiviert ist Verkehrsdurchsagen und während des Empfangs eines UKW-Senders, der Wiedergabe einer CD/MD oder der — TA/TP Wiedergabe einer AUX-Tonquelle eine Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion wechselt das Gerät automatisch zur (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren,...
Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (PTY). — CT Mit den CT-Daten (Clock Time), die von RDS- Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr Der Name des aktuellen Programmtyps automatisch einstellen. erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drücken Sie (MENU).
Cyber-shot: Wählen Sie diese Option, Anzeigemusters“ auf Seite 13). wenn Sie ein Bild verwenden wollen, das mit einer gesondert erhältlichen digitalen Cyber- Setzen Sie einen „Memory Stick“ ein shot-Standbildkamera von Sony (Seite 10). aufgenommen wurde. (Ordnername): Wenn sich auf dem Drücken Sie (GRAPHIC).
Page 92
Stellen Sie das Bild ein. Drücken Sie mehrmals M oder m und wählen Sie den Anzeigetyp aus. 1 Drücken Sie mehrmals < oder ,, Sie können einen von 3 Anzeigetypen um das Bild zu drehen. auswählen: Center: Das eingestellte Bild wird in der Mitte des Displays angezeigt.
Ordnerebene eines „Memory Stick“ befindet. Cyber-shot: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild verwenden wollen, das mit einer gesondert erhältlichen digitalen Cyber- shot-Standbildkamera von Sony A Werkseitig im Gerät gespeicherter aufgenommen wurde. Spektrumanalysator (Ordnername): Wenn sich auf dem B Werkseitig im Gerät gespeicherte...
Page 94
Drücken Sie (ENTER). Hinweise • Folgende Bildformate können Sie verwenden: Wählen Sie den Ordnernamen aus Schritt 6. JPEG: max. 1.600 × 1.200 Punkte oder weniger Wenn sich die Bilder in Ordnern auf einer • Sie können Bilder für das Display nur bei niedrigeren Ordnerebene befinden, wählen eingeschaltetem Gerät einstellen.
Cyber-shot: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild verwenden wollen, das mit einer gesondert erhältlichen digitalen Cyber- Wählen Sie mit M oder m die Option shot-Standbildkamera von Sony „Save“. aufgenommen wurde. (Ordnername): Wenn sich auf dem Fortsetzung auf der nächsten Seite t „Memory Stick“...
„Memory Stick“ befindet. Cyber-shot: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild verwenden wollen, das mit einer gesondert erhältlichen digitalen Cyber- shot-Standbildkamera von Sony aufgenommen wurde. (Ordnername): Wenn sich auf dem „Memory Stick“ ein Ordner befindet, wird der Ordnername angezeigt.
Page 97
Drücken Sie (ENTER). Drücken Sie (ENTER). Wählen Sie den Ordnernamen aus Schritt 8. Wenn sich die Bilder in Ordnern auf einer niedrigeren Ordnerebene befinden, wählen Sie wie in Schritt 8 und 9 erläutert den Ordner mit den gewünschten Bildern aus. Auf diese Weise können Sie Bilder aus Drücken Sie (GRAPHIC).
Sie den Ordner mit den gewünschten Bildern auswählen wollen. Cyber-shot: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Bild verwenden wollen, das mit einer gesondert erhältlichen digitalen Cyber- shot-Standbildkamera von Sony aufgenommen wurde. OFF: Hiermit schalten Sie den Präsentationsmodus aus (OFF). Drücken Sie (ENTER).
Drücken Sie (ENTER). Löschen von Bilddaten — Picture Del Die Bildspeicherkapazität des Geräts beträgt maximal 2 MB. Drücken Sie M oder m, um „YES“ Drücken Sie (GRAPHIC). auszuwählen. Wählen Sie „NO“, um den Vorgang Drücken Sie mehrmals < oder ,, um abzubrechen.
Drücken Sie (GRAPHIC). Einstellen der Zeichen im Im Display erscheint wieder die normale Anzeige. Display Hinweis Im Standard- bzw. Uhrzeitmodus lassen sich die — Char Setup (Spektrumanalysator-/ Zeichen im Display nicht automatisch ausblenden. Panorama-/Hintergrundbild-/ Bildschirmschoner-/Präsentationsmodus) Ändern der Transparenz der Zeichen im Display (Blend Level) Sie können die Transparenz der Zeichen im Im Spektrumanalysator-, Panorama-,...
Wechseln der Klang- und Weitere Funktionen Anzeigeeinstellungen — Menü Einstellen der Sie können folgende Optionen einstellen: Klangeigenschaften Setup (Konfiguration) • Clock (Uhr) (Seite 18) Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance, • CT (Uhrzeit) (Seite 32) den Fader und die Lautstärke des •...
SoundTuning (Toneinstellungen) Einstellen der DSO-Funktion • EQ7 Tune (Seite 45) — Dient zum Einstellen der Equalizer-Kurve. (Dynamic Soundstage • HPF (Hochpassfilter) (Seite 46) • LPF (Niedrigpassfilter) (Seite 47) Organizer) • Loudness — Für eine gute Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei geringer Lautstärke. Wenn die Lautsprecher im unteren Teil der Türen Dabei werden die Bässe und Höhen verstärkt.
Hinweise • Je nach dem Innenraum des jeweiligen Fahrzeugs Einstellen des Equalizers bzw. dem Musiktyp hat die DSO-Funktion möglicherweise nicht die gewünschte Wirkung. (EQ7) • Wenn ein UKW-Sender schlecht zu hören ist, setzen Sie „DSO“ auf „OFF“. Sie können für 7 Musiktypen (Xplod, Vocal, Tipp Club, Jazz, New Age, Rock und Custom) eine Je höher der DSO-Modus, desto stärker ist der...
Drücken Sie (ENTER). Einstellen der Lautstärke Beispiel: EQ7 Tune „Xplod“ vorne und hinten Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, CD, MD, MS oder AUX) aus. Drücken Sie mehrmals M oder m, um die gewünschte Equalizer-Kurve Drücken Sie (SOUND). auszuwählen. Drücken Sie mehrmals <...
Drücken Sie mehrmals M oder m und Einstellen der Grenzfrequenz des/der wählen Sie die Grenzfrequenz aus. Tiefsttonlautsprecher(s) Mit jedem Tastendruck auf M oder m Um den Klang auf die Merkmale des/der wechselt die Frequenz folgendermaßen: angeschlossenen Tiefsttonlautsprecher(s) OFF (Standardeinstellung) y 78 Hz y abzustimmen, können Sie die unerwünschten 125 Hz Signale hoher und mittlerer Frequenz...
Tastenbeleuchtung und das Display bleiben AUDIO IN (Audioeingang). eingeschaltet. Sie können gesondert erhältliche, tragbare Geräte Drücken Sie (MENU). von Sony anschließen und den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Drücken Sie mehrmals < oder , und wählen Sie „Setup“ aus. Hinweis Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät...
Hinweise Einstellen des • Der Sicherheitscode kann nicht über die Zahlentasten (1-6) eingegeben werden. Sicherheitscodes • Merken Sie sich den Sicherheitscode unbedingt gut. • Wenn Sie in Schritt 7 „NO“ wählen und (ENTER) drücken, erscheint die Anzeige Code Set aus Schritt Dieses Gerät ist zum Schutz vor Diebstahl mit 5 wieder im Display.
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Mit der Seite + nach oben Sicherung (10 A) Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine...
Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab umgehend ein Arzt aufzusuchen. 1 Drücken Sie mit dem Löseschlüssel • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen (mitgeliefert) auf die Klammer an Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den der Innenseite der vorderen...
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
• Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit Hinweise zu CDs einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die Benzin oder Verdünner und keine CDs nicht verschmutzt werden.
Multi-Session MP3-Dateien Bei diesem Aufnahmeverfahren können Daten mithilfe des Verfahrens zum Schreiben einer Spur hinzugefügt werden. Herkömmliche CDs MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine beginnen mit einem CD-Steuerungsbereich, Standardtechnologie und ein Standardformat zum der als Vorspann bezeichnet wird, und enden Komprimieren von Audiodaten.
Die Wiedergabereihenfolge von MP3- Der „Memory Stick“ Dateien Die Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben: Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares Ordner (Album) und vielseitiges Speichermedium mit integrierten Schaltkreisen, das eine höhere Datenkapazität bietet als eine Diskette.
Page 114
Was ist „MagicGate“? Umgang mit „Memory Stick“ „MagicGate“ ist eine Urheberrechtsschutztechnologie für den „MagicGate Memory Stick“ und kompatible Produkte, wie zum Beispiel den Network Walkman. Dank Authentifizierung ist sichergestellt, dass geschützte Inhalte nur LOCK zwischen kompatiblen Geräten und „MagicGate Memory Stick“ ausgetauscht werden können und dass die geschützten Inhalte verschlüsselt aufgezeichnet und übertragen werden, um unberechtigtes Kopieren oder Wiedergeben zu...
Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Störungsbehebung Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die CD/MD-Wiedergabe meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Die Wiedergabe startet nicht. Gerät auftreten, selbst beheben. • Die MD ist beschädigt bzw. die CD ist Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, verschmutzt.
Page 117
Radioempfang Gespeicherte Sender lassen sich nicht Der Sendersuchlauf (Seek) startet nach ein einstellen. paar Sekunden Radioempfang. • Speichern Sie den/die Sender unter der Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) korrekten Frequenz ab. oder die Sendesignale sind zu schwach. t Drücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis •...
Formats nicht Tritt das Problem auch dann noch auf, wiedergeben. wenden Sie sich mit diesem Gerät und • Sie haben versucht, Audiodaten mit dem „Memory Stick“ an einen Sony- zeitlicher Wiedergabebegrenzung, die mit Händler. diesem Gerät nicht kompatibel sind, MG Error wiederzugeben.
Page 119
*2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Meldungen Local Seek up/Local Seek down Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert (Seite 26).
Page 122
• “Walkman” est une marque de Sony nom de l’artiste et les noms des plages. Ces Corporation. informations sont enregistrées sur le disque. • “OpenMG Jukebox” est une marque de Sony Ce mode d’emploi explique le fonctionnement de Corporation. la mini-télécommande fournie.
Page 123
Table des matières Position des commandes ....4 Syntonisation d’une station en fonction du type Affichage du menu général supérieur ..7 d’émission —...
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages *1 Lorsqu’un appareil CD ou MD en option est indiquées. raccordé, “AUX” ne s’affiche pas. *2 Avertissement a Touche SOURCE (Mise sous tension/ En cas d’installation de l’appareil dans Radio/CD/MG-MS/MD/AUX* un véhicule dont le contact ne comporte Permet de sélectionner la source.
Les touches correspondantes de la mini- télécommande commandent les mêmes Mini-télécommande RM-X132 fonctions que celles de l’appareil. a Touche MODE b Touche PTY c Touches numériques MODE (1) REP (2) SHUF SHUF Permet de mémoriser des stations et capter des stations mémorisées. d Touche SCREEN e Touche MENU GRAPHIC...
Affichage du menu général supérieur Appuyez sur (MENU) pour entrer dans les menus généraux, puis sélectionnez la catégorie de menu. Dans l’affichage du menu général, vous pouvez sélectionner divers réglages. Pour effectuer une sélection, appuyez sur (ENTER). Pour revenir à une opération précédente, appuyez sur (BACK). Pour compléter les réglages et revenir à...
Commandes de base Ecoute d’un CD Appuyez sur (OPEN/CLOSE). Remarques • N’insérez pas plus 1 disque à la fois dans le plateau La façade s’ouvre. de lecture. Appuyez sur Z (OPEN/CLOSE) sur le • Le plateau de lecture et la façade se referment plateau de lecture.
Page 129
Pour interrompre la lecture Pour localiser un point spécifique sur Appuyez sur (OFF). une plage (Recherche manuelle) Poussez le levier . > vers le haut ou vers Si un disque est déjà inséré le bas jusqu’à ce que le point souhaité soit atteint, puis relâchez-le.
Ecoute de fichiers ATRAC3 avec le “MG Memory Stick” Appuyez sur (OPEN/CLOSE). Remarques • Insérez le “MG Memory Stick” dans le bon sens. La façade s’ouvre. • Ne retirez pas le “MG Memory Stick” en forçant. Insérez un “MG Memory Stick” jusqu’à •...
Page 131
Pour régler le niveau du volume Pour localiser un point spécifique sur Poussez le levier VOL (volume) vers le haut ou une piste (Recherche manuelle) vers le bas. Poussez le levier . > vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le point souhaité soit atteint, Pour interrompre la lecture puis relâchez-le.
Écoute de la radio Appuyez plusieurs fois sur la touche Pour recevoir la station (SOURCE) jusqu’à ce que automatiquement (Syntonisation “ (icône du syntoniseur)” ou la automatique) bande (FM1, FM2, FM3, MW ou LW) Poussez le levier . > vers le haut ou vers apparaisse.
Sélection du mode et du motif d’affichage Vous pouvez sélectionner 5 modes d'affichage différents. Vous pouvez également sélectionner différents motifs d’affichage en mode standard, analyseur de spectre, panorama/papier peint et economiseur d’écran. Mode standard Affiche plusieurs informations telles que : la source, le numéro de piste, le temps de lecture écoulé, le nom du disque, le nom de la piste et les réglages du son.
Page 134
Papier peint (affiche un papier peint sur l’ensemble de l’écran) Mode économiseur d’écran Lit une animation pré-mémorisée. Mode horloge/diaporama L’affichage passe en mode Diaporama uniquement lorsque le diaporama est activé. L’affichage passe généralement en mode Horloge lorsque le diaporama n’est pas activé. Horloge Affiche l’horloge et les informations relatives à...
Page 135
Sur la mini-télécommande Sur l’appareil SHUF SCREEN OPEN /CLOSE GRAPHIC SCREEN SCREEN IMAGE SCREEN IMAGE SHIFT DISC Levier SHIFT SOURCE – SEEK SEEK . > – DISC Pendant la lecture ou l’écoute de la Pendant la lecture ou l’écoute de la radio, appuyez plusieurs fois sur radio, appuyez plusieurs fois sur (SCREEN) pour sélectionner le mode...
Afficher/mémoriser une image statique tirée d’un “Memory Stick” Les fichiers d’image (JPEG, BMP, GIF, PNG) stockés dans un “Memory Stick” peuvent être affichés/ mémorisés sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Affichée comme photo de jaquette— Mode standard (page 37) Les formats et tailles d’image affichables sont les suivants : JPEG : 1.600 ×...
Page 137
Mode panorama/papier peint Déplace l’image horizontalement sur tout l’écran — Mode panorama/papier peint (page 36) Les formats et tailles d’image affichables sont les suivants : JPEG : 1.600 × 1.200 points ou moins Affichée comme diaporama — Mode horloge/diaporama (page 40) JPEG : 1.600 ×...
Régler l’horloge et le Préparation calendrier L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Réinitialisation de l’appareil de 24 heures (Jour/mois/année Heure). Le réglage d’usine est “01/01/2002 01 : 00”. Avant la première mise en service de l’appareil, Appuyez sur (MENU). après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
Lecteur CD/MG-MS Pour Appuyez sur Lecteur CD/MD (en (OFF) Interrompre la lecture option) (OPEN/CLOSE) pendant 1 Ejecter le disque seconde Cet appareil vous permet, en plus de la lecture (OPEN/CLOSE), puis sur Z d’un CD, de commander des lecteurs CD/MD Passer d’une plage le levier .
Remarques • Après avoir appuyé sur la touche (OPEN/CLOSE) ou Lecture d’un “MG Memory Z, il y a un délai de quelques secondes avant que le plateau de lecture ne s’ouvre. Ce délai correspond Stick” au temps nécessaire à la lecture des données du disque.
Remarque Cet appareil ne peut pas lire les données suivantes Lire les pistes contenues contenues dans le “MG Memory Stick”. – Données autres que ATRAC3. dans le “MG Memory Stick” – Données soumises à des restrictions. – Données soumises à un temps de lecture limité en- automatiquement dehors de la période désignée.
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un Rubriques d’affichage fichier MP3. *2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur MD en option doté de la fonction MDLP est raccordé et Lorsque le disque/l’album* /la piste change, le qu’un disque MDLP est en cours de lecture. *3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD ou titre éventuellement pré-enregistré...
Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Lecture des plages dans un • Pour certains disques CD TEXT contenant un grand nombre de caractères, l’affichage ou le défilement ordre quelconque automatique des caractères peut être inopérant. • Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste —...
Saisissez les caractères. Identification d’un CD 1 Appuyez plusieurs fois sur M* pour sélectionner le caractère souhaité. — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) – (insertion d’un espace) Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé...
Suppression du mémo de disque Recherche d’un disque/d’une Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) plage par son nom pour sélectionner “CD”. — Affichage automatique des titres Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM (Avec cet appareil) FILE.
Remarques • Si quelques stations seulement peuvent être Radio captées en raison de la faiblesse des signaux, certains numéros présélectionnés mémorisés conserveront leur réglage précédent. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations • Si un numéro présélectionné est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, mémorisation des stations à...
Rubriques d’affichage Syntonisation des stations mémorisées Mode standard : Fréquence radio Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) Icône du pour sélectionner la radio. syntoniseur Numéro de présélection Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur la touche numérique ((1) à...
Mémorisation des stations Syntonisation d’une station souhaitées uniquement via une liste — Affichage automatique des titres Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement. En cours de réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La fréquence ou le nom attribué à la station pour sélectionner la radio.
Services RDS Les données RDS permettent d’obtenir d’autres Fonction RDS services, tels que : • La resyntonisation automatique d’une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF t page 30 Aperçu de la fonction RDS • La réception de messages de radioguidage, même si vous écoutez une autre émission ou une autre source.
Ecoute continue d’une émission Resyntonisation automatique régionale Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage pour une meilleure réception par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin que la syntonisation ne passe pas — Fonction AF automatiquement à une autre station régionale Lorsque la fonction de fréquence alternative dont les signaux sont plus puissants.
Ecoute des messages de Préréglage des stations RDS radioguidage avec les fonctions AF et TA — TA/TP Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Les fonctions de messages de radioguidage (TA) chaque station ainsi que sa fréquence. Vous et de programmes de radioguidage (TP) pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, permettent de syntoniser automatiquement une...
Remarque Syntonisation d’une station Cette fonction est inopérante dans certains pays où les données PTY (sélection du type d’émission) ne en fonction du type sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM. — PTY Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous souhaitez écouter.
Réglage automatique de Réglages de l’image l’horloge — CT Personnalisation d’un papier Les données CT (l’heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage peint automatique de l’horloge. — Wall Paper (Mode standard/panorama/ Appuyez sur (MENU). papier peint) Appuyez plusieurs fois sur < ou , Vous pouvez afficher comme papier peint pour sélectionner “Setup”.
Page 154
Cyber-shot : si vous souhaitez définir le réglage d’une image tirée d’un appareil photo numérique Sony Cyber-shot, sélectionnez ce réglage. (nom de dossier) : lorsqu’un dossier se trouve dans un “Memory Stick”, le nom de Appuyez sur M pour agrandir le champ dossier s’affiche.
Page 155
Appuyez plusieurs fois sur M ou m Remarques • Vous pouvez définir le format de l’image comme suit : pour sélectionner le type d’affichage. JPEG : 1.600 × 1.200 points ou moins Vous pouvez sélectionner un type d’affichage BMP, GIF, PNG : 640 × 480 points ou moins parmi les 3 types suivants.
“Memory Stick”, sélectionnez ce réglage. Cyber-shot : si vous souhaitez définir le réglage d’une image tirée d’un appareil photo numérique Sony Cyber-shot, sélectionnez ce réglage. (nom de dossier) : lorsqu’un dossier se trouve dans un “Memory Stick”, le nom de dossier s’affiche.
“Memory Stick”, sélectionnez ce réglage. Cyber-shot : si vous souhaitez définir le réglage d’une image tirée d’un appareil photo numérique Sony Cyber-shot, sélectionnez ce réglage. (nom de dossier) : lorsqu’un dossier se trouve dans un “Memory Stick”, le nom de dossier s’affiche.
Page 158
Appuyez sur (ENTER). Appuyez sur (ENTER). Sélectionnez le nom de dossier à l’étape 8. S’il existe des images dans les dossiers d’une couche inférieure, répétez les étapes 8 et 9 pour sélectionner le dossier qui contient l’image souhaitée. Il est possible qu’une image se trouve dans un Appuyez sur (GRAPHIC).
Appuyez sur (ENTER). Cyber-shot : si vous souhaitez définir le Exemple : Just réglage d’une image tirée d’un appareil photo numérique Sony Cyber-shot, sélectionnez ce réglage. (nom de dossier) : lorsqu’un dossier se trouve dans un “Memory Stick”, le nom de dossier s’affiche.
• À l’étape 7 ou 9, s’il n’existe pas de données d’images, l’indication “No Picture” apparaît dans réglage d’une image tirée d’un appareil photo l’écran d’affichage. numérique Sony Cyber-shot, sélectionnez ce • Selon le volume de données mémorisé, le temps de réglage. mémorisation peut varier. N’éteignez pas l’appareil OFF : Permet de désactiver le mode...
Remarques • Vous pouvez définir le format de l’image comme suit : Suppression des données de JPEG : 1.600 × 1.200 points ou moins BMP, GIF, PNG : 640 × 480 points ou moins l’image • Vous pouvez uniquement régler l’affichage pendant la lecture ou la réception d’une source sonore.
Appuyez sur (ENTER). Définition des caractères d’affichage — Char Setup (Mode analyseur de spectre/ panorama/papier peint/économiseur d’écran/ Appuyez sur M ou m pour sélectionner diaporama) “ YES”. Vous pouvez régler la lisibilité de l’affichage en Pour annuler, sélectionnez “NO”. changeant le niveau de transparence des Appuyez sur (ENTER).
Remarque En mode standard/horloge, vous ne pouvez pas faire Autres fonctions disparaître les caractères automatiquement. Modification du degré de transparence des caractères (Blend Level) Réglage des caractéristiques Vous pouvez régler le niveau de transparence (densité de couleur) des caractères en mode du son analyseur de spectre/panorama/papier peint/ économiseur d’écran et diaporama.
SoundTuning Modification des réglages du • EQ7 Tune (page 45) — pour régler la courbe de l’égaliseur. son et de l’affichage • HPF (filtre passe-haut) (page 46) • LPF (filtre passe-bas) (page 47) — Menu • Loudness — pour une bonne reproduction des graves et des aigus, même à...
Réglage du répartiteur Réglage de l’égaliseur (EQ7) dynamique du son émis (DSO) Il est possible de sélectionner une courbe de l’égaliseur pour 7 types de musique (Xplod, Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock et Custom). inférieure des portières, le son est émis à...
Appuyez sur (ENTER). Réglage du volume avant et Exemple : EQ7 Tune “Xplod” arrière Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, MD, MS ou AUX). Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la courbe de Appuyez sur (SOUND). l’égaliseur souhaitée.
Appuyez plusieurs fois sur M ou m Réglage de la fréquence de coupure du pour sélectionner la fréquence de ou des caissons de graves coupure. Pour mieux faire correspondre le son aux A chaque pression sur M ou m, la fréquence caractéristiques du ou des caissons de graves change de la façon suivante : raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de...
Pour sélectionner “Setup”, appuyez Remarque plusieurs fois sur < ou ,. Si vous connectez un lecteur CD/MD Sony en option, Appuyez sur (ENTER). vous ne pouvez pas connecter de haut-parleurs portables et vous ne pouvez pas sélectionner “AUX”.
Remarques Réglage du code de sécurité • Le code de sécurité ne peut pas être saisi via les touches numériques (1-6). • Assurez-vous de ne pas oublier votre code de Cet appareil dispose d’une fonction de sécurité sécurité. • Si vous sélectionnez “NO” à l’étape 7 et que vous contre le vol.
Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre revendeur Sony le plus proche. pôle + vers le haut Fusible (10 A) Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
Remarque Pour protéger la surface de l’appareil, placez un revendeur Sony. chiffon fin entre la clé de déblocage et l’appareil lorsque vous insérez la clé. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très...
Remarques sur l’affichage LCD Remarques sur les disques • N’exercez pas de forte pression sur l’affichage LCD. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’affichage. • Pour que les disques restent propres, ne touchez • Il est possible que des points lumineux (rouges, pas leur surface.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un A propos des fichiers MP3 chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 solvants tels que de la benzine, du diluant, des couche audio 3) est un format de compression de produits de nettoyage vendus dans le commerce séquences audio.
Multisession Ordre de lecture des fichiers MP3 Cette technologie d’enregistrement permet Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre l’ajout de données par la méthode Track-At- suivant : Once. La partie utile des CD ordinaires commence dans une zone de contrôle située Dossier au début du disque, (amorce d’entrée ou (album)
Qu’est-ce que le “MagicGate” ? A propos du “Memory Stick” Le “MagicGate” est une technologie de protection du copyright pour le “MagicGate Memory Stick” et les produits compatibles, tels Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ? que le Network Walkman. L’authentification Un “Memory Stick” est un support garantie que le contenu protégé...
Page 176
Manipulation du “Memory Stick” LOCK • Lorsque la protection contre l’enregistrement du “Memory Stick” est en position “LOCK”, les données ne peuvent pas être enregistrées, effacées ou éditées.(B) • Les points tactiles disposés sur la surface arrière du “MagicGate Memory Stick” le distinguent d’un “Memory Stick”...
Caractéristiques techniques Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 95 dB Sortie de caisson de graves Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Borne de commande de mesurable relais d’antenne électrique Borne de commande d’amplificateur de Rapport signal/bruit...
L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique ne dispose pas de relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à Lecture de CD ou de MD remédier aux problèmes que vous pourriez La lecture ne commence pas. rencontrer avec cet appareil. •...
Page 179
Réception radio Fonction RDS Impossible de syntoniser une présélection. Une recherche (Seek) commence après quelques secondes d’écoute. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. La station ne diffuse pas de programmes de • Le signal capté est trop faible. radioguidage (TP) ou le signal reçu est faible.
Insérez un MD contenant des plages d’un appareil compatible. enregistrées. Si le problème persiste encore, adressez- vous au revendeur Sony le plus proche. Cannot Play • Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers en MG Error raison d’une différence de format.
Page 181
*2 Le numéro du disque qui a causé l’erreur apparaît dans l’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Messages Local Seek up/Local Seek down Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 27).
Index AF 30, 31 Local 27, 44 Affichage automatique des titres 25, 28 Loudness 44 ATRAC3 10, 20, 25 LPF 44, 47 ATT 43 Auto Clear 42 “MagicGate” 55 AutoScroll (défilement automatique) 22, 44 MDLP 22 AUX 48 Mémo de disque 22, 24 AUX Level 44, 48 “Memory Stick”...
Page 184
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihrcaraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-5DI Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Japan...