Page 1
3222180 ABBATTITORI/SURGELATORI DI TEMPERATURA CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE/CELLULES MIXTES SCHNELLKÜHLER/SCHOCKFROSTER BLAST CHILLERS/FREEZERS ABATIDORES/CONGELADORES RAPIDOS DE TEMPERATURA AFKOEL/VRIESKAST ABATEDORES/CONGELADORES RÁPIDOS DA TEMPERATURA БЫСТРЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ/МОРОЗИЛЬНИКИ MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH USE AND INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO РУКОВОДСТВО...
Page 2
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale, senza preavviso e responsabilità...
INDEX DONNEES GENERALES A LA REMISE ................ 5 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ........................ 5 LISTE DES RÉFÉRENCES NORMATIVES ...................... 5 TRANSPORT ET DÉPLACEMENT ........................ 5 DÉBALLAGE .............................. 5 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ .................... 6 INSTALLATION ...................... 7 DONNÉES DE LA PLAQUE .......................... 7 TEMPERATURE MAX DU LOCAL D’UTILISATIN .................... 7 MISE EN PLACE ............................ 8 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ........................... 9 ...
Page 4
POSITIONS .............................. 5 2 LANGUE .................................. 52 SET DATA/MONTRE ................................ 53 SECTEUR .................................. 54 MULTY .................................... 55 CONTROLE CYCLE ‐ AUTO OU MANUEL ......................... 56 SERVICE .............................. 5 7 ALARMES .................................. 57 TABLEAU DES ALARMES .............................. 58 RESET ALARMES ................................ 59 ENTREES SORTIES ................................ 60 RETABLISSEMENT ................................ 61 PARAMETRES .................................. 62 ENTRETIEN ........................ 63 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................ 6 3 ...
DONNEES GENERALES A LA REMISE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Nous vous félicitons pour votre choix et nous vous souhaitons de pouvoir utiliser au mieux nos appareils suivant les instructions et les précautions nécessarires contenues dans ce manuel. Il est obligatoire, de la part de l'utilisateur, de lire attentivement le manuel et d'y faire toujours référence ; il doit être conservé...
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Toute opération effectuées sur l'appareil et qui ne respecte pas les indications de ce manuel doivent être de la responsabilité de l'utilisateur, et nous recommandons une formation périodique de tout le personnel autorisé à travailler sur l'appareil. Liste de quelques avertissements généraux: ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillées ou humides ne pas insérer de tournevis ou ustensile de cuisine ou autre entre les protections et les pièces en...
INSTALLATION DONNÉES DE LA PLAQUE Vérifier que les données indiquées sur la plaque signalétique (sur le côté droit de la cellule) correspondent aux caractéristiques techniques de la ligne électrique (V, kW, Hz, n° des phases et puissance du réseau). Pour toute communication avec le constructeur, donner le numéro de série de l'appareil indiqué sur la plaque des caractéristiques techniques.
MISE EN PLACE L'appareil doit être installé et les essais effectués en respectant complètement les exigences de sécurité préconisées par la réglementation et les normes nationales. Disposez l'appareil à sa place de travail. Evitez de placer l'appareil où il pourrait être exposé aux rayons du soleil ...
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Il est obligatoire d'installer avant l'appareil un interrupteur omnipolaire selon les normes courantes au pays où l'appareil est installé. Le branchement électrique se fait dans la partie postérieure de l'appareil. Pour terminer la connexion entre l'unité et l'unité de condensation accéder à la boîte interconnexion positionné...
ESSAIS Si l'appareil a été transporté en position horizontale, IL FAUT ATTENDRE AU MOINS 24 HEURES AVANT LA PREMIERE UTILISATION. Le fabricant décline toute responsabilité ou toute obligation de garantie pour des dommages de l'appareil imputables à un transport en position horizontale. On doit effectuer les essais suivants: 1) Les températures externes doivent être comprises entre 15°C et 38°C.
Page 14
Contact avec la peau: Dégeler avec de l'eau les parties blessées. Enlever les vêtements contaminés. ATTENTION : les vêtements peuvent adhérer à la peau suite à brûlures de gel. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau tiède. Si des symptômes se manifestent (irritations ou formation d'ampoules), appeler l'assistance médicale.
L’évacuation abusive des déchets d’équipements électriques et électroniques est passible de sanc- tions conformément aux lois en vigueur dans le territoire où l’infraction a été commise. Les déchets des équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses avec des effets potentiellement nocifs sur l’environnement et sur la santé des personnes.
CHARGEMENT DE LA CELLULE Faire attention à ce que les produits à réfrigérer rapidement ne soient pas superposés. Les épaisseurs doivent être inférieures à 50mm]en réfrigération rapide négative et 80mm en réfrigération rapide positive. 0.5 - 2 cm. S'assurer que l'air circule suffisamment entre les contenants. Si l’on utilise un chariot pour charger la cellule, il faut placer la structure porte-clayettes au centre de l'enceinte.
TEMPÉRATURES Ne pas laisser à température ambiante les produits cuits et à abattre/congeler. Éviter la perte d'humidité, sous peine de perdre la fragrance conservée du produit. Il est conseillé de commencer le programme de réfrigération/congélation juste après avoir terminé la phase de préparation ou de cuisson, en prenant soin d'insérer le produit dans l'appareil à...
PANNEAU DE COMMANDE L'illustration présente le panneau de commande de l'appareil, alors que la liste indique la description et la fonction de chaque commande. SOFT 3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU A–Écran: il affiche toutes les informations relatives aux menus présents sur la fiche et aux applications en cours.
PREMIER DÉMARRAGE Lors du premier allumage, il vous sera demander de choisir la langue et le secteur. RÉGLAGE LANGUE 1. Sélectionner la langue en tournant la molette ESPANOL ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 2. Appuyer sur la molette pour confirmer la langue sélectionnée ITALIANO ESPANOL...
PROGRAMMES DESCRIPTION DES PROGRAMMES PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMMES STRANDARDS Cycle réalisé à l'aide d'une sonde au cœur ou à temps, idéal pour refroidir des aliments jusqu'à +3°C, en utilisant une température de chambre autour de 1°C. Cycle indiqué pour SOFT +3°C des produits délicats tels que mousses, crèmes, desserts, légumes ou aliments ayant une épaisseur réduite Cycle réalisé...
Page 22
PROGRAMMES AUTOMATIQUES +3°C - PÂTISSERIE PETRISSAGE IN FEUILLES Cycle pour la réfrigération de riz et de pâte en feuille PETRISSAGE IN MOULE Cycle pour la réfrigération de pâtes moulées CREMES Cycle pour la réfrigération de crèmes LEVES Cycle pour la réfrigération de produits au levain LEVES +10°C Cycle pour la réfrigération de produits au levain +10°C PATE BRISEE...
PROGRAMMES STRANDARDS Cycles de réfrigération/congélation préréglés par le constructeur et qui peuvent être activés en les sélectionnant directement depuis la page vidéo initiale, SOFT +3°C, HARD +3°C, SOFT -18°C et HARD -18°C. Pendant l'exécution du cycle, il est possible de visualiser les paramètres et de les modifier de manière temporaire, les nouvelles valeurs auront validité...
PROGRAMME I.F.R. I.F.R. est un système révolutionnaire breveté de réfrigération rapide positive qui de manière automatique optimise le cycle pour chaque typologie d’aliment en en prévenant sa congélation superficielle. Les températures sont relevées grâce à la présence d’une sonde à piquer multipoint à trois senseurs. Le positionnement à...
PROGRAMME INFINITY Cycle de réfrigération / congélation à temps dont la durée est infinie, idéal pour refroidir des plats d'aliments de typologie différente. Il est possible de contrôler la température au cœur. 1. Sélectionner le cycle désiré en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C...
PROGRAMMES FAVORIS Bibliothèque composée de 10 cycles sélectionnés parmi ceux enregistrés et étiquetés comme favoris (voir pag.29) 1. Sélectionner en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section FAVORIS SOFT +3°C SOFT -18°C...
PROGRAMMES AUTOMATIQUES Ces programmes sont des cycles de travail conseillés par le constructeur. Il est possible, pendant le cycle, de visualiser les paramètres, mais pas de les modifier. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU...
Page 28
10. Appuyer sur la molette pour activer le cycle Pendant le cycle, il est possible de: ET PATES - visualiser les paramètres, en sélectionnant INFO d'arrêter le cycle en sélectionnant STOP Remarque: les paramètres ne sont pas modifiables AUTO +3°C +25°C ET PATES +24°C...
PROGRAMMES ENREGISTRÉS Il s'agit de 10 cycles de réfrigération et 10 cycles de congélation qui peuvent être réglés en fonction des exigences de l'utilisateur et dont le nom peut être réglé à discrétion. Ces cycles possèdent déjà des réglages par défaut, effectués par le constructeur : une fois modifiées par l'utilisateur, les nouvelles valeurs peuvent être enregistrées en mémoire et rappelées lors d'un démarrage successif à...
Page 30
, es modifications seront actives uniquement pour le cycle en cours. STOR. +3°C Si les modifications sont enregistrées, il sera +27°C CICLO 3 demandé d'attribuer un nom au cycle ; utiliser la +24°C 100% STOP molette pour insérer le nom et appuyer sur our l'enregistrer.
MULTY Cycle de réfrigération/congélation à temps organisé pour les niveaux de charge. Le nombre de niveaux disponibles varie en fonction de l'appareil. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C...
REFROIDISSEMENT On conseille de démarrer un cycle de refroidissement avant de sélectionner toute sorte de cycle de refroidissement rapide. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C...
FUNCTIONS DEGIVRAGE Si cela n'est pas nécessaire, la fonction ne sera pas activée et sur l'écran apparaîtra de façon alternée le symbole de dégivrage et l'inscription « NON NÉCESSAIRE », accompagnés du son du bipeur. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C...
STERILISATION NOTE: Le kit lampe germicide n’est pas fourni de série; il s’agit d’un accessoire en option à installer. Si l’on désire acheter le kit, suivre les instructions reportées dans le manuel d’instruction relatif pour son entretien 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C...
CONSERVATION Il est possible d’activer un cycle de conservation indépendamment d’un cycle de réfrigération rapide. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C...
DECONGELATION Les cycles de décongélation, avec sonde ou par temps, sont automatiques. Durant le cycle, il est possible de modifier les paramètres et de choisir la température ou l'heure à laquelle vous souhaitez trouver les aliments décongelés et prêts à utiliser. En cas de décongélation par temps, l'utilisateur a la possibilité...
Page 37
- Sélectionnez la date et l'heure, en tournant le bouton 02/10/2013 17:28 +25°C 12:56 +24°C 100% STOP - Appuyez sur le bouton pour entrer dans la modification des valeurs de date et heure 02/10/2013 17:28 +25°C 12:56 +24°C 100% STOP Sélectionner la nouvelle valeur avec la molette : 28...
FERMENTATION Les cycles de levage et d'arrêt de levage sont automatiques. Durant le cycle, il est possible de modifier les paramètres pour choisir la température ou l'heure à laquelle vous souhaitez trouver les aliments levés et prêts à utiliser. L'utilisateur a la possibilité de modifier uniquement la date de fin de cycle en intervenant sur la date affichée sur la page-écran du cycle en cours, mais seulement durant la première phase (maintien), en programmant tout simplement le moment où...
Page 39
- Sélectionnez la date et l'heure, en tournant le bouton 02/10/2013 17:28 +25°C 05:59 +24°C 100% STOP - Appuyez sur le bouton pour entrer dans la modification des valeurs de date et heure 02/10/2013 17:28 +25°C 05:59 +24°C 100% STOP Sélectionner la nouvelle valeur avec la molette 02/10/2013 17:28...
CHAUFFAGE DE SONDE Le chauffage de la sonde à piquer est activé automatiquement, uniquement pour un cycle avec sonde et une température de sonde au cœur négative, après l'arrêt du cycle en cours en sélectionnant STOP puis l'ouverture de la porte par l'opérateur. 1.
Page 41
7. Attendre CHAUFFAGE DE SONDE ATTENDRE S'IL VOUS PLAIT .. 8. Extraire la sonde EXTRAIRE LA SONDE Si la température lue par le capteur cœur de la sonde n'est pas négative, la fonction ne sera pas activée. 1. Pas necessaire PAS NECESSAIRE 3222180_FR...
** VISUALISATION/MODIFICATION PARAMÈTRES CYCLE 1. Au cours du cycle, sélectionner SET, en tournant la molette +27°C HARD +3°C +24°C 100% STOP 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la liste des paramètres +27°C HARD +3°C +24°C 100% STOP 3. Sélectionner le paramètre à modifier, en tournant la molette COEUR FIN CYCLE 3°C...
HACCP 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3. Sélectionner HACCP en tournant la molette AUTOMATIQUES FUNCTIONS...
10. Appuyer sur la molette pour afficher les cycles souhaités 01/03/2010 02/03/2010 MENU HACCP AFFICHAGE EXÉCUTER 11. Sélectionner le cycle à afficher CELLULE DE REFR. 1 01/03/2010 14:00 MENU LASAGNE -18°C HACCP AFFICHAGE 01/03/2010 19:00 PASTA +3°C 12. Appuyer sur la molette pour afficher le cycle sélectionné...
IMPRESSION PAR DATE NOTE: l’imprimante n’est pas fournie de série; il s’agit d’un accessoire en option à installer Brancher l'imprimante à l'arrière de l'appareil, en utilisant les connecteurs MATE-N-LOK présents sur le panneau électrique, identifiés par les lettres R (alimentation) et S (signal). 6.
8. Appuyer sur la molette pour entrer dans la fonction choisie PAR DATE PAR CYCLE MENU TOUT HACCP IMPRIME 9. Sélectionner le cycle à afficher CELLULE DE REFR. 1 01/03/2010 14:00 MENU LASAGNE -18°C HACCP IMPRIME 01/03/2010 19:00 PASTA +3°C 10.
10. Impression en cours EN COURS MENU HACCP IMPRIME TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES PAR DATE Insérer une clé USB (non fournie) dans le port USB “Type A” présent sur la protection du panneau électrique de l'appareil pour les mod. 10-20kg (pour accéder au port USB, voir paragraphe “ENTRETIEN PANNEAU ÉLECTRIQUE”).
7. Sélectionner la fonction choisie en tournant la molette PAR DATE PAR CYCLE MENU TOUT HACCP 8. Appuyer sur la molette pour entrer dans la fonction choisie PAR DATE PAR CYCLE MENU HACCP TOUT 9. Sélectionner le cycle à afficher CELLULE DE REFR.
9. Appuyer sur la molette pour télécharger les données TOUT MENU HACCP EXÉCUTER 10. Téléchargement des données en cours EN COURS MENU HACCP SUPPRESSION DES DONNÉES PAR DATE 6. Appuyer sur la molette pour entrer dans la fonction choisie AFFICHAGE IMPRIME MENU HACCP...
7. Sélectionner la fonction choisie en tournant la molette PAR DATE PAR CYCLE MENU TOUT HACCP SUPPRIME 8. Appuyer sur la molette pour entrer dans la fonction choisie PAR DATE PAR CYCLE MENU HACCP TOUT SUPPRIME 9. Sélectionner la fonction choisie en tournant la molette CELLULE DE REFR.
Page 51
10. Suppression des données en cours EN COURS MENU HACCP SUPPRIME 3222180_FR...
POSITIONS LANGUE 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3.
SET DATA/MONTRE 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3.
SECTEUR 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3. Sélectionner POSITIONS en tournant la molette AUTOMATIQUES FUNCTIONS...
MULTY Le nombre de niveaux disponibles varie en fonction de l'appareil. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C...
CONTROLE CYCLE - AUTO OU MANUEL Il est possible de choisir de gérer le contrôle du cycle en modalité automatique (AUTO) ou en modalité manuelle (MANUEL) en choisissant entre l'option temps ou l'option avec sonde au cœur. L'appareil gère par défaut le contrôle du cycle en modalité automatique (AUTO). 1.
SERVICE ALARMES La présence d'une alarme activée est signalée par le bipeur et par l'affichage à l'écran de l'événement, alterné avec la page-écran de l'alarme en cours. La barre rgb devient jaune. Les alarmes sont enregistrées dans une liste. La présence d'une alarme enregistrée dans la liste est indiquée par le symbole Il est possible d'enregistrer un nombre max de 42 alarmes.
TABLEAU DES ALARMES PANNE CAUSE SOLUTION Pas d'alimentation électrique Vérifier le branchement au réseau électrique La carte écran ne s'allume pas Fusible claqué Remplacer les coupe-circuits (technique spécialisé) Connexions desserrées Vérifier le serrage des connexions Pressostat de haute ou basse pression actionné Appeler le service technique spécialisé...
RESET ALARMES 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3.
ENTREES SORTIES 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 3.
RETABLISSEMENT Cette fonction permet de retourner aux paramètres d’origine. ATTENTION : dans le cas d'une utilisation avec usagers de cette fonction, contacter le constructeur pour effectuer un réglage exacte des paramètres de configuration. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C...
PARAMETRES ATTENTION: dans le cas d'une utilisation avec usagers de cette fonction, contacter le constructeur. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C...
ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ENCEINTE On doit nettoyer l’intérieur de l’enceinte de refroidissement rapide claque jour. L’enceinte et ses éléments sont concus pour permettre de laver et nettoyer tous les éléments. Avant le nettoyage on doit dégivrer l’appareil et enlever le bassin de décharge à l’intérieur de l’appareil.
La sonde doit être nettoyée à la main, avec de l’eau tiède et du détergent neutre ou des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90% ; la sonde doit être rincée avec de l’eau propre et une solution hygiénique. Ne pas utiliser des détergents à...
INTERRUPTION D’UTILISATION En cas de longues périodes d'inactivité de l'appareil et pour le maintenir dans les meilleures condition-s, agissez de la manière suivante: Portez l'interrupteur du courant en position OFF. Enlevez la fiche de la prise. Videz l'appareil et nettoyez-le comme décrit au chapitre "NETTOYAGE”.
Mod. 20Kg Desserrer les vis sous le tableau des instruments. Décrocher le tableau des instruments en le tirant à soi. Desserrer les vis de la protection et la retirer le couvercle pour accéder la carte vidéo et le encodeur. Mod. 72Kg Desserrer les vis sous le tableau des instruments.
Page 67
Retirer les vis de blocage du tableau électrique. Déplacer le long du coulisseau le boîtier du tableau électrique. Mod. 20Kg Décrocher la protection de devant en la tirant vers soi et en la tournant vers la droite. Retirer les vis du panneau de fermeture. Retirer le panneau de fermeture.
MISE À JOUR FIRMWARE (SOFTWARE) CARTES ÉLECTRONIQUES Contrôler la version du firmware présente sur les cartes de l'appareil. 1. Sélectionner MENU en tournant la molette SOFT +3°C SOFT -18°C HARD +3°C HARD -18°C INFINITY MENU 2. Appuyer sur la molette pour entrer dans la section MENU SOFT +3°C SOFT -18°C...
Pour la procédure, se référer au "Guide pour la mise à jour du firmware des cartes électroniques", présent parmi les pièces jointes du produit sur le site www.sagispa.it, dans le CD joint au KASW ou en contactant le SERVICE. ENTRETIEN DE L’INSTALLATION DE CONDENSATION Pour accede à...
PLAQUETTE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Le schéma électrique se trouve à la dernière page du manuel. N° DESCRIPTION N° DESCRIPTION CARTE ELECTRONIQUE LCD OMPRESSEUR ENTILATEUR CONDENSATEUR PORTE FUSIBILE AVEC FUSIBILE UNIPOLAIRE é ENTILATEUR CONDENSATEUR THERMOSTAT ELETCTROVANNE ORNIER MICRO NTERRUPTEUR MAGNETIQUE ORNIER SONDE CHAMBRE ORNIER SONDE EVPAPORATEUR DEGIVRAGE...