Unité de transmission de la radiocommande. partie c du manuel. le manuel est composé de la partie a - générale, partie b - conformité et fréquences, partie c - unité de transmission, partie d - unité de réception, partie e - batterie et chargeur de batter (48 pages)
Page 1
LIUSK4N01_fra-01 Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Traduction de la notice d'origine Partie C : Unité de transmission SIDEKICK SK4 SÉRIE AIR...
Page 3
RADIOCOMMANDE AUTEC SERA INSTALLÉE EST RESPONSABLE DE réaliser une évaluation des risques profonde et soignée pour déterminer si la Radiocommande Autec est adéquate pour l'actionnement d'une Machine dans des conditions de sécurité et d'efficacité de fonctionnement, en tenant compte des conditions d'emploi et des utilisations prévues de même que celles incorrectes raisonnablement prévisibles, et...
Page 4
à ce que la structure, l'état, l'organisation et les marquages de la Machine et du lieu d'utilisation où la Radiocommande Autec sera installée et utilisée soient appropriés et qu'ils permettent l'utilisation et la commande sécurisée et fiable de la Machine au moyen de l'interface de la Radiocommande Autec.
Page 5
L'INSTALLATION ET DE LEURS EMPLOYÉS, CADRES ET SUPERVISEURS de veiller à ce que la zone où la Machine actionnée par ou au moyen de la Radiocommande Autec se trouve et fonctionne soit clairement définie et indiquée, en respectant toutes les instructions et tous les avertissements fournis par Autec et conformément aux Lois,...
8.13 BACK-UP UNIT ................... 27 Instructions pour l'Utilisateur ................28 Limites d'utilisation ..................28 Comportements de l'Utilisateur ..............28 Sangle ......................29 Entretien ......................32 Dysfonctionnements signalés par l’Unité de transmission ......32 Démantèlement et mise à la casse ..............34 LIUSK4N01_fra-01 AUTEC...
(Partie A) du Manuel fourni avec la Radiocommande. Structure du Manuel d'utilisation et d'entretien Le Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Autec de la série Air consiste en différentes parties, toutes ensemble composent le Manuel qui doit être lu, compris et appliqué...
Page 8
Toutes les instructions d'utilisation et d'entretien font partie intégrante de la Radiocommande Autec, de même que de la Machine, du système, du dispositif ou de l'installation qui est équipé de la Radiocommande. Le Fabricant de la Machine ou de l'installation sur laquelle la Radiocommande est installée, le Propriétaire et l'Utilisateur de la Machine doivent vérifier si le Manuel d'utilisation et d'entretien...
Informations pour consulter les instructions Légende et terminologie Contacter Autec en cas de doute ou de questions sur les instructions, le symboles, les avertissements ou les images. Dans cette partie du Manuel, les termes énumérés ci-dessous auront les mêmes définitions présentées dans le même paragraphe de la partie générale (Partie A) :...
Les consignes pour la conservation des instructions sont décrites dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. Propriété intellectuelle Les liens associés à la propriété intellectuelle sont décrits dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Cette partie du Manuel concerne l’Unité de transmission SIDEKICK SK4 d’une Radiocommande Autec de la série Air. Les Radiocommandes Autec de la série Air sont conçues pour être utilisées sur des Machines dans le but de fournir une interface de commande, utilisable depuis une distance et une position appropriées, pour gérer leur système de commande et de contrôle.
Actionneur de START Connecteur de charge de l’Unité Bouton de STOP Plaque des données techniques Plaque d’identification de l’Unité de transmission Plaque d’identification de la Radiocommande Interrupteur DIP Connecteur pour « ID internal tx memory » LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Une fiche technique doit toujours rester jointe à ce Manuel : si la fiche technique doit être utilisée pour des démarches administratives (vérifications, essais, etc.), il faut en faire une copie. Le câblage des sorties de l’Unité de réception doit toujours correspondre aux indications de la fiche technique. AUTEC - SÉRIE AIR LIUSK4N01_fra-01...
(TU ID) Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Partie arrière de l'Unité l’Unité de transmission, le marquage techniques de transmission et les marques éventuelles de la Radiocommande LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
(TU ID) Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Partie arrière de l'Unité l’Unité de transmission, le marquage techniques de transmission et les marques éventuelles de la Radiocommande AUTEC - SÉRIE AIR LIUSK4N01_fra-01...
La signification de l'allumage du voyant rouge [A] et du voyant vert [B] est décrite dans les tableaux suivants ; d'éventuelles actions à adopter sont indiquées dans le chapitre 11. Les significations des signalisations des voyants vert et rouge ne peuvent jamais être modifiées. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Page 17
Le voyant rouge [A] clignote lentement (un clignotement par L'autonomie de la batterie est de moins de 2h. seconde). Le voyant rouge [A] clignote L'autonomie de la batterie est de 10 min. rapidement. AUTEC - SÉRIE AIR LIUSK4N01_fra-01...
L'unité de transmission est en charge et la charge est allumé avec une lumière fixe. terminée. Le voyant CHARGE rouge [E] est L'unité de transmission est en charge et la charge n'est allumé avec une lumière fixe. pas encore terminée. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
L’Unité de transmission SK4 renferme une batterie rechargeable (AIRBM3V7L) fournie partiellement chargée. Pour charger l’unité SK4, il faut utiliser exclusivement le câble fourni par Autec en le branchant à une alimentation qui respecte les valeurs présentes dans les données techniques indiquées dans la «...
Cette clé se trouve à l'intérieur de l'Unité de transmission. La présence de la « ID internal tx memory » est indiquée dans la fiche technique (interrupteur DIP 2 réglé sur ON). ID internal tx memory S/N: XXXXXXX LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Lorsque le voyant vert clignote lentement, la Radiocommande est activée et autorisée à envoyer les commandes et à actionner la Machine. Remarque : Le code PIN prédéfini réglé par AUTEC est le suivant : - PIN 1=START. - PIN 2=S0 (voir la fiche technique).
- Absence de mouvement : la fonction intervient lorsque l’Unité de transmission reste immobile (c'est-à-dire avec une accélération inférieure à 0.5 g) pendant plus de 4 minutes. - Inclinaison : la fonction G-Sense intervient lorsque l'Unité de transmission s'incline d'au moins 50° pendant au moins 4 minutes. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Page 23
Instructions générales de fonctionnement Les modes d'intervention de la fonction G-Sense sont prévus par Autec de manière à ce que l'intervention du capteur donne origine à une des situations suivantes : - Coupure de l'Unité de transmission - Désactivation de toutes les commandes de la Radiocommande à l'exception d'une fonction déterminée de la Machine qui est activée simultanément (ex.
Cette habilitation dépend du réglage « Charger plug Enable ». Ce réglage est effectué par Autec uniquement sur demande de l'Installateur et sous la responsabilité de ce dernier. Pour vérifier si le réglage est actif ou non, voir la fiche technique.
En activant un actionneur quelconque relatif à une commande de mouvement, on remet à zéro la durée prédéfinie de la coupure automatique. Le réglage d'Autec du temps de coupure automatique (SWITCH-OFF) ou éventuellement son élimination est décidé par le Fabricant de la Machine ou l'Installateur sur la base du fonctionnement et des fonctions à...
Si le voyant vert répète trois clignotements et une pause, les informations et/ou les signalisations de la fonction « Data Feedback » sont absentes. Dans ce cas, approcher l'Unité de transmission à l'Unité de réception jusqu'à ce que le voyant vert clignote lentement. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
8.13 BACK-UP UNIT Si l’Unité de transmission n'est pas utilisable, il est possible de demander à Autec de la remplacer par une Unité de transmission dite « BACK-UP UNIT » . Elle est identique à l'Unité qui n'est plus utilisable et se distingue seulement par la présence de l'inscription «...
Dans tous les cas, les instructions des paragraphes suivants ne remplacent ni complètent les instructions qui doivent être fournies à l’Utilisateur par le Fabricant de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec, dont l’Unité de transmission SK4 fait partie, est installée. Limites d'utilisation Si l'Utilisateur de la Radiocommande porte des appareils électroniques...
; - se maintenir à une distance de sécurité d'éventuelles situations de risque lié à l'utilisation de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec est installée ; - ne pas réaliser d'autres opérations pendant l'utilisation de la Radiocommande, comme par exemple, actionner d'autres Machines et/ou d'autres dispositifs, consommer des aliments et/ou des boissons, utiliser des dispositifs de communication (téléphone, radiotéléphone,...
Page 30
Instructions pour l'Utilisateur LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Page 31
à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, aux Personnes et/ou aux objets. Remplacer la sangle en cas de dommages ou d'usure. AUTEC - SÉRIE AIR LIUSK4N01_fra-01...
Le voyant vert clignote L'Unité de réception Voir « Dysfonctionnements signalés lentement peut ne pas fonctionner par l'Unité de réception » dans la (un clignotement par correctement. « Partie D » du Manuel. seconde). LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Page 33
« Menu of Effectuer la procédure ALIGNMENT. rouge est allumé avec Transmitting Unit (MTU) » une lumière fixe lors du a été effectuée. démarrage. AUTEC - SÉRIE AIR LIUSK4N01_fra-01...
Les instructions pour un démantèlement et une mise à la casse corrects de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Démantèlement et mise à la casse » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel. LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR...
Page 36
Via Pomaroli, 65 - 36030 Caldogno (VI) - Italy Tel. +39 0444 901000 - Fax +39 0444 901011 info@autecsafety.com - www.autecsafety.com MADE IN ITALY...