Page 1
LUNA Brosse rotative pour vaches Manuel d'installation et d'utilisation D-I008.0711FR Traduit du document original en anglais www.lely.com innovators in agriculture Lely Industries N.V.
Page 2
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 3
Gravitor, Grazeway, Hubble, Lely Center, Lelywash, Luna, Nautilus, Pura, Qwes, Shuttle, T4C, Time for Cows, Viseo et Voyager sont des marques déposées du Groupe Lely. Seules les sociétés du groupe Lely ont le droit de les utiliser. Tous droits réservés. Les informations fournies dans cette publication le sont dans un but informatif et ne constituent en rien une mise en vente.
Page 4
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 5
innovators in agriculture LISTE DES MODIFICATIONS INCLUSES Numéro : Date de Chapitre(s) Remarques parution (aa/mm) 05/07 Version initiale 07/11 Tous Révision intégrale du manuel - Les modifications du produit ont été intégrées - Le manuel est conforme à la nouvelle norme de documentation...
Page 6
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 7
5.4101.0050.1 Serrage des diverses pièces au couple de serrage par défaut Tous les écrous, boulons et vis utilisés sur le LUNA Brosse rotative pour vaches sont serrés avec un couple correspondant au couple standard comme appliqués selon les matériaux de construction utilisés.
Page 8
Enregistrement La plaquette signalétique avec le type et le numéro de série est apportée sur le devant de la LUNA Brosse rotative pour vaches. Joignez toujours le type et le numéro de série de la Luna lorsque vous contactez votre service Lely local ou commandez des pièces de rechange.
Page 9
• Spécialiste du Produit (valable pendant une année). Durant la formation, le stagiaire est autorisé à travailler jusqu'à un maximum de six mois sur une LUNA Brosse rotative pour vaches en présence d'un technicien certifié. Si le programme de formation a été effectué avec succès, Lely fournit au technicien un certificat et une carte de service.
Page 10
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
innovators in agriculture Table des matières 1. Introduction Options d'installation 1.1.1 Installation sur le mur 1.1.2 Installation sur un poteau arrondi 1.1.3 Installation sur un poteau carré 2. Sécurité Introduction Signalétique Consignes de sécurité 2.3.1 Sécurité générale 2.3.2 Sécurité électrique 2.3.3 Sécurité...
Page 12
Installez le carter du moteur, l'arbre de la brosse et la brosse 5-11 Branchez la Luna sur l'alimentation électrique du secteur 5-15 6. Fonctionnement Mise sous tension et hors tension de la Luna 7. Maintenance Maintenance hebdomadaire Remplacement de la brosse 8. Test et réglage 9.
1. INTRODUCTION La Luna permet aux vaches de se frotter la tête et le dos. La Luna est destinée aux vaches à poils courts âgées d'un an au moins. Les vaches à poils longs ne pourront utiliser la Luna que si leurs poils et queue sont coupés régulièrement.
Page 14
Vue globale de la LUNA Brosse rotative pour vaches LEGENDE : 1. Brosse - 2. Arbre de la brosse - 3. Carter du moteur - 4. Support Introduction...
Evitez d'installer la Luna sur un mur ou un poteau insuffisamment stable pour ATTENTION porter le poids de la Luna et des contraintes effectuées par la vache qui se frotte. Lely déconseille l'installation de la Luna sur un mur en pavatex ou agglomérés.
Page 16
innovators in agriculture Options d'installation LEGENDE: 1. Installation sur un mur - 2. Installation sur un poteau arrondi - 3. Installation sur un poteau carré Introduction...
Introduction Le symbole d'alerte de sécurité identifie les messages de sécurité importants sur votre LUNA Brosse rotative pour vaches et dans le manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, il y a risque de blessures physiques ou de mort. Veuillez suivre les instructions du message de sécurité.
SÛRE de votre LUNA Brosse rotative pour vaches. VOUS devez vous assurer que vous-même et toutes les autres personnes chargées d’utiliser la LUNA Brosse rotative pour vaches, d’en assurer la maintenance ou de travailler à proximité de celle-ci, connaissez bien les consignes de SÉCURITÉ...
• Remplacez immédiatement tout câble électrique, conduit, interrupteur et composant endommagé. • La Luna doit être branchée à une prise avec une connexion à la terre. 2.3.3 Sécurité à l’installation • Veuillez lire ce manuel et vous familiariser avec son contenu avant d'installer la Luna •...
Sécurité à la maintenance • Lisez le manuel et tous les symboles de sécurité et assurez-vous de bien les comprendre avant de mettre la Luna sous tension pour l'utiliser, entretenir ou régler. • Seules des personnes formées peuvent exécuter des travaux de maintenance sur la Luna.
Consultez le manuel d'utilisation Symbole Consultez le manuel d'utilisation (modèles 220 V) Symbole Consultez le manuel d'utilisation (modèles 115 V) Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de manipuler la Luna. AVERTISSEMENT Respectez les instructions et consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
Page 22
Débranchez la prise avant la maintenance Symbole Débranchez la prise avant la maintenance (modèles 220 V) Symbole Débranchez la prise avant la maintenance (modèles 115 V) Débranchez la prise avant d'effectuer des procédures de nettoyage et AVERTISSEMENT de maintenance sur la Luna. Sécurité...
Page 23
innovators in agriculture 2.4.1.3 Indication de risque de décharges quand sous tension Symbole Risque de décharges quand sous tension (modèles 220 V) Symbole Risque de décharges quand sous tension (modèles 115 V) Débranchez la fiche de la prise murale et attendez que toutes les AVERTISSEMENT parties en mouvement s'arrêtent avant de procéder à...
Page 24
innovators in agriculture 2.4.1.4 Danger de Température Symbole Risque de température (modèles 220 V) Symbole Risque de température (modèles 115 V) Ne touchez pas aux parties du système de nettoyage avant qu'elles n'aient ATTENTION refroidi. Des températures élevées peuvent causer des brûlures. Portez des gants de protection.
2.4.2 Entretien des étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité apposées sur la Luna contiennent des informations importantes et utiles qui vous aideront à utiliser et à entretenir la Luna en toute sécurité. Respectez les instructions ci-dessous pour vous assurer que les autocollants restent dans un bon état et à...
Page 26
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 2-10 Sécurité...
• Brosse : 10,3 kg • Support : 7,5 kg Veuillez consulter le chapitre Diagrammes pour les dimensions détaillées de la Luna. Alimentation électrique • Alimentation électrique : 115 V (60 Hz) ou 230 V (50 Hz) • Consommation de courant maximale : 400 W •...
FONCTIONNEMENT Introduction La Luna permet aux vaches de se frotter la tête et le dos. La Luna est destinée aux vaches à poils courts âgées d'un an au moins. Les vaches à poils longs ne pourront utiliser la Luna que si leurs poils et queue sont coupés régulièrement.
Page 30
Vue globale de la LUNA Brosse rotative pour vaches LEGENDE : 1. Brosse - 2. Arbre de la brosse - 3. Carter du moteur - 4. Support Description et fonctionnement...
Le câble d'alimentation en courant est connecté à une prise électrique correspondant aux spécifications du secteur local placée au niveau de la fixation du câble. Le câble d'alimentation correspondant aux spécifications du secteur local est fourni avec la Luna. 4.2.3 l'arbre de la brosse l'arbre de la brosse est composée d'un arbre solide, d'un tuyau à...
Page 32
innovators in agriculture Fonctionnement Quand le carter du moteur est dévié de plus de 15° dans le sens de la montre ou en sens inverse, le moteur commence à tourner la brosse. Deux interrupteurs à boule de commande avisent le CCI de commande de la déflection afin de mettre le moteur en marche.
Page 33
Conditions liées aux poils des vaches Afin de prévenir que les vaches se blessent, et que la Luna s'endommage, il est essentiel de garder la Luna à l'abri de vache à poils longs ou à queues à poils longs. Lely recommande vivement de couper les poils et les poils de la queue de la vache régulièrement.
Page 35
Evitez d'installer la Luna sur un mur ou un poteau insuffisamment stable pour ATTENTION porter le poids de la Luna et des contraintes effectuées par la vache qui se frotte. Lely déconseille l'installation de la Luna sur un mur en pavatex ou agglomérés.
Page 36
Liste de pièces fournies L'emballage de la Luna doit contenir les pièces suivantes. Vérifiez si ces pièces sont bien présentes avant de commencer avec l'installation de la Luna. Contactez votre concessionnaire Lely si vous constatez que les pièces ne sont pas complètes.
Page 37
Figure 1 : Pièces fournies de la Luna Installation...
Page 38
Identification de la position et la hauteur d'installation La hauteur d'installation du support dépend de la hauteur des vaches qui utilisent la Luna. Calculez la hauteur d'installation à partir de la hauteur de l'épaule de la plus petite vache. Le tableau suivant donne la hauteur d'installation calculée sur la base de la taille moyenne des races.
Page 39
innovators in agriculture Installation du support Cette section donne une description de trois possibilités d'installation. Suivez les instructions d'installation en vigueur pour la version d'installation que vous avez reçue. • Le support installé sur un mur • Le support installé sur un poteau arrondi •...
Page 40
innovators in agriculture Figure 1 : Installez les panneaux latéraux sur le support Figure 2 : Emplacement des trous avec les dimensions Installation...
Page 41
innovators in agriculture 5.4.2 Installation du support sur un poteau arrondi Pièces • 1× support • 4× semelle de tuyau • 4× boulon en U M10 • 16× écrou M10 • 16× rondelle M10 Installation Utilisez un stylo pour marquer la hauteur correcte. Pressez les quatre semelles de tuyau (fig.
Page 42
innovators in agriculture Figure 2 : Installation du support sur un poteau arrondi Installation...
Page 43
innovators in agriculture 5.4.3 Installation du support sur un poteau carré Pièces • 1× support • 8× pince • 8× boulon carré M10×20 • 8× boulon M10×50 • 16× écrou de fixation M10 • 24× rondelle M10 Installation Utilisez un stylo pour marquer la hauteur correcte. Fixez les quatre pièces de serrage (fig.
Page 44
innovators in agriculture Figure 2 : Installation du support sur un poteau carré 5-10 Installation...
Page 45
innovators in agriculture Installez le carter du moteur, l'arbre de la brosse et la brosse Pièces • 1× carter du moteur avec le câble du moteur, le câble d'alimentation et bride du câble • 1× brosse • 1× broche de la brosse avec la bague de l'engrenage, la clavette et le rivet •...
Page 46
innovators in agriculture Installation de la brosse Installez la nouvelle brosse fig. 5/(5) sur l'arbre de la brosse. Montez le boîtier du ressort (4) sur broche de la brosse. Montez le ressort (1)dans le boîtier du ressort. Montez la rondelle et l'écrou de fixation (2) sur le rivet dans l'arbre de la brosse à...
Page 47
innovators in agriculture Figure 2 : Serrez les boulons de la plaque d'appui Figure 3 : Montez l'arbre de la brosse dans le boîtier du moteur et le réducteur Installation 5-13...
Page 48
innovators in agriculture Figure 4 : Serrez l'arbre de la brosse Figure 5 : Montez la nouvelle brosse sur l'arbre de la brosse. 5-14 Installation...
Page 49
Branchez le câble d'alimentation à la prise murale. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement attaché au mur ou aux poutres. Quand la Luna est connectée au secteur d'alimentation électrique, elle est est ATTENTION mode attente et prête à l'emploi.
Page 50
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 5-16 Installation...
Page 51
Mise sous tension et hors tension de la Luna Mise sous tension Branchez la fiche à la prise murale. Quand la Luna est connectée au secteur d'alimentation électrique, elle est est ATTENTION mode attente et prête à l'emploi. Mise hors tension Débranchez la fiche de la prise murale.
Page 52
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Fonctionnement...
Page 53
7. MAINTENANCE Maintenance hebdomadaire Bloquez le trafic de vaches vers la Luna avant de commencer cette AVERTISSEMENT procédure. Assurez-vous que la brosse est propre et en bon état. Remplacez la brosse (page 7-1) si nécessaire. Si le diamètre de la brosse est inférieure à 30 cm, Remplacez la brosse (page 7-1).
Page 54
innovators in agriculture Installation Montez la nouvelle bague (fig. 1/7) avec les quatre vis Allen (6) sur la collerette. Montez la nouvelle brosse (5) sur l'arbre de la brosse. Montez le boîtier du ressort (4) sur broche de la brosse. Montez le ressort (1)dans le boîtier du ressort.
Page 55
innovators in agriculture 8. TEST ET RÉGLAGE Ce manuel ne comporte pas d´informations relatives aux tests et au réglage. Test et réglage...
Page 56
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Test et réglage...
Page 57
Le contrôleur ne passe pas en Débranchez le câble mode attente d'alimentation électrique de la prise murale. Appelez votre fournisseur local La Luna fait un bruit inhabituel Débranchez le câble d'alimentation électrique de la prise murale. Appelez votre fournisseur local Dépannage...
Page 58
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Dépannage...
Page 59
10. DIAGRAMMES 10.1 Dimensions Dimensions de la Luna Diagrammes 10-1...
Page 60
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 10-2 Diagrammes...
Page 61
innovators in agriculture 11. PIÈCES DE RECHANGE La liste des pièces de rechange est disponible séparément. Pièces de Rechange 11-1...
Page 62
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 11-2 Pièces de Rechange...
Page 63
innovators in agriculture GLOSSAIRE env.: environ cm: centimètres CEE: Communauté Economique Européenne UE: Union Européenne in: pouce kg: kilogrammes lb: livre m: mètre V: Volts Glossaire...
Page 64
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Glossaire...
Page 65
Brosse description ..........4-4 installation ..........5-11 remplacer..........7-1 Carter du moteur description ..........4-3 installation ..........5-11 Conditions de fonctionnement....3-1 Connecter la Luna........5-15 Couple ............VII Dimensions ........3-1, 10-1 installation Liste des pièces fournies......5-2 position..........5-4 possibilités ........1-3, 3-1 PROCÉDURES........5-1 MARCHE/ARRÊT......... 2-9, 6-1 Numéro de série.........
Page 66
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Index...
Page 67
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 68
LELY INDUSTRIES NV Weverskade 110 NL-3147 PA Maassluis Tel +31 (0)10 - 59 96 333 Fax +31 (0)10 - 59 96 444 www.lely.com Live Life Lely...