Page 1
Meuleuse droite MODÈLE 906 003851 DOUBLE ISOLATION M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
SPÉCIFICATIONS Modèle Dimension du mandrin 1/4” Vitesse à vide (T/MIN) 25,000/min. Longueur hors tout 283 mm (11-1/8”) Poids net 0.9 kg (2.0 lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ...
5. Évitez tout contact corporel avec des sur- détente ou de brancher un outil dont l’inter- faces mises à la terre (tuyauterie, radia- rupteur est en position MARCHE peut mener teurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le tout droit à un accident. risque de choc électrique est plus grand si 12.
19. Rangez les outils hors de la portée des 22. N’utilisez que des accessoires que le enfants et d’autres personnes inexpéri- fabricant recommande pour votre modèle mentées. Les outils sont dangereux dans les d’outil. Certains accessoires peuvent conve- mains d’utilisateurs novices. nir à...
REGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERES USB006-2 NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la meuleuse. L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.
Page 6
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT LA MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d’instructions peut entraîner ’ blessure grave. SYMBOLES USD201-2 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci-dessous. V ....... volts ....courant alternatif A ....... ampères ....vitesse à...
DESCRIPTION DU ATTENTION: FONCTIONNEMENT • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 003852 ATTENTION: • Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que l’outil est hors tension. • L’interrupteur peut être verrouillé en position d’“ON” pour rendre le travail de l’utilisateur plus confortable lors d’une utilisation prolongée.
ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été...
Page 14
Conception Marque Makita Entretien industriel Autre ( Caractéristiques Puissance Dimension Autre ( Prix 5. Commentaires? Certificat de garantie Envoyer à Makita Date d'achat No. du modéle Mois Jour Année 20 No. de série Nom de famille Mâle Femelle Célibataire Marié...
Page 15
D’ACHAT: en port payé. NOM ET ADRESSE Attacher aussi une note explicative à DU DÉTAILLANT: l’exterieur de la boîte. Envoyer l’outil à Makita, adress NO. DU MODÈLE.: indiquée à gauche, ou à un centre NO. DE SÉRIE.: de service autorisé.
En cas de panne durant cette période d’un an, veuillez retourner l’outil au COMPLET, en port payé, à l’un des centres de service après-vente agréé Makita. S’il est évident que la panne a été...