Page 1
Information technique • Instructions de montage GBZ-BK Edition mars 2012 Fioul Modifications techniques à des fins d'amélioration du produit réservées !
Contenu Page Informations générales ........................3 Consignes de sécurité ........................3 Maintenance ........................... 3 Déclaration de conformité....................... 3 Caractéristiques techniques ......................3 Montage de la bride et du brûleur....................4 Pompe à fioul..........................5 Montage de la conduite de fioul...................... 6 Position de maintenance .......................
Informations générales 1. Informations générales Les brûleurs à fioul à air pulsé GBZ-BK sont contrôlés et homologués selon DIN EN 267 pour le fioul domesti- que EL selon DIN 51603, ÖNORM C 1109, SN 181 160/2. Nous recommandons à l'exploitant d'utiliser du "fioul éco" (si disponible au niveau régional).
Montage de la bride et du brûleur 6. Montage de la bride et du brûleur Sur GBZ2020-BK20 Monter le brûleur avec la bride étanche sur la porte de la chaudière. Attention ! La bride coulissante et le joint d'étanchéité sont enduits d'un silicone résistant à la chaleur. Sur GBZ3035-BK30, GBZ3055-BK50 1.
Pompe à fioul 7. Pompe à fioul La pression de la pompe est préréglée pour le rendement respectif (voir le tableau de réglage). Si nécessaire, la pression de la pompe peut être légèrement ajustée. A cet effet : • Dévisser le raccord de mesure de pression •...
Montage des conduites de fioul 8. Montage des conduites de fioul • Les brûleurs à fioul à soufflerie pour chaudière à condensation ne doivent être raccordés qu'à des systè- mes à une conduite de fioul. Pour la hauteur d'aspiration maxi, veuillez vous reporter absolument au tableau ci-contre. •...
Position de maintenance Filtre à mazout combiné Floco-Top-K avec purgeur Pour le filtrage et la purge automatique des installations de chauffage au fioul avec tamis en matière synthétique frittée 35 - 50 µm. Avec les gicleurs de fioul de taille 0,45 gal, il convient d'utiliser le filtre à fioul muni d'un insert filtrant de 5 - 20 µm.
Changement de gicleur 10.Changement de gicleur GBZ2020-BK20, GBZ3035-BK30 - Accrocher l'embase en position de maintenance. - Détacher le câble d'allumage de l'électrode d'allumage. - Desserrer la tête mélangeuse avec une clé Allen de 4. - Tirer la tête mélangeuse vers le haut. - Desserrer la buse à...
Réglage des électrodes d'allumage 11.Réglage des électrodes d'allumage Les électrodes d'allumage peuvent être facilement comprimées à la cote indiquée, comme le montre l'illus- tration. Les cotes indiquées servent au contrôle. GBZ2020-BK20, GBZ3035-BK30 BK30 BK20 GBZ3055-BK50...
Réglage du débit d'air (échelle) 12. Réglage du débit d'air (échelle) GBZ2020-BK20 Les cotes ST1, ST2 et MV2 (voir tableau de réglage) sont don- nées à titre indicatif pour le réglage du brûleur. Avec le servomoteur ST0 = 0°, faire attention à ce que l'échelle de la douille de régulation d'air se trouve sur 0°...
Page 11
Réglage du débit d'air (échelle) Le servomoteur des volets d'air sert au réglage ou à la com- mande de l'électrovanne sur les brûleurs à deux allures avec exclusion d'air. Le réglage s'effectue par l'intermédiaire de cames de fin de course sur l'axe du servomoteur. Les positions des cames, en vue de l'adaptation du brûleur à...
Réglage de la recirculation 13.Réglage de la recirculation GBZ2020-BK20 Les ouvertures de recirculation sont spécifiées en usine et ne peuvent pas être modifiées. Ouvertures de recirculation GBZ3035-BK30 La cote de recirculation est préréglée en usine, mais peut être adaptée aux différentes conditions de l'installation. Le réglage correct du taux de recirculation peut être contrôlé...
Position de montage du gicleur d'admission 14.Position de montage du gicleur d'admission Gicleur d'admission GBZ2020-BK20, GBZ3035-BK30 La position du gicleur d'admission est définie en usine. Gicleur d'admission GBZ3055-BK50 Réglage de base : GBZ-BK = position 2...
Contrôle de fonctionnement de l'appareil de commande - contrôleur de flamme 15.Contrôle de fonctionnement de l'appareil de commande - contrôleur de flamme L'appareil de commande DKO 996 permet d'obtenir des temps extrêmement stables, grâce au déroulement du programme commandé par microprocesseur, indépendamment des variations de la tension du secteur et de la température ambiante.
Page 15
Contrôle de fonctionnement de l'appareil de commande - contrôleur de flamme Message de Code clignotant Cause du dérangement dérangement Arrêt suite à un dérangement Pas de détection de flamme pendant le temps de sécu- rité Dérangement suite à une Lumière parasite pendant la phase surveillée, capteur source lumineuse extérieure éventuellement défectueux Dépassement du temps ther-...
Postfonctionnement Contrôle de fonctionnement IRD Après la mise en service et après toute maintenance du brû- leur, les contrôles suivants doivent être exécutés : Important ! L'IRD est réglé en usine sur la position 6 ! 1. Réglage de la sensibilité max. au détecteur de vacillation et démarrage du brûleur: aucune LED ne doit s'allumer pendant la pré-aération après l'impulsion de démarrage.
Schéma avec DKO 996, déverrouillage à distance, commande de brûleur 1re all. / 2e all. pour GBZ-BK20 démar- rage 2e allure 17.Schéma avec DKO 996, déverrouillage à distance, commande de brûleur 1re all. / 2e all. pour GBZ-BK20 démarrage 2e allure Régulation de chaudiére brûleur...
Schéma avec DKO 996, déverrouillage à distance, commande de brûleur 1re allure / 2e allure pour GBZ-BK30, GBZ-BK50 18.Schéma avec DKO 996, déverrouillage à distance, commande de brûleur 1re allure / 2e allure pour GBZ-BK30, GBZ-BK50 Régulation de chaudiére brûleur Déverrouillage à...
Possibilités de défauts 19.Possibilités de défauts Constatation Cause Suppression Effectuer le remplacement Protection défectueuse Effectuer le déverrouillage Thermostat de sécurité verrouillé Nouvelle tentative de démarrage après la chute Température de réglage du régulateur dépassée Le moteur du brûleur ne de température fonctionne pas Effectuer le remplacement Appareil de commande défectueux...
Vue éclatée / Liste des pièces détachées 21.Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ2020-BK20...
Page 22
Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ2020-BK20 Désignation Rep. Référence Tête de mélange 47-90-28079 Jeu d'électrodes d'allumage GB cpl. 35 mm 47-90-26702 Câble d'allumage 440 mm 47-50-26725 Tuyau en silicone 10 x 1 x 80 lg. 47-50-22466 Gicleur Danfoss 0,45 gph 80°S 59-10-50737 Porte-gicleur pour mélangeur taré...
Page 23
Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ3035-BK30...
Page 24
Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ3035-BK30 Désignation Rep. Référence Tête de mélange cpl. avec électrodes d'allumage 47-90-25471 Jeu d'électrodes d'allumage GB cpl. 50 mm 47-90-26646 Câble d'allumage 440 mm 47-50-26725 Tuyau en silicone 10 x 1 x 80 lg. 47-50-22466 Gicleur Danfoss 0,55 gph 80°S 59-10-50384...
Page 25
Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ3055-BK50...
Page 26
Vue éclatée / Liste des pièces détachées GBZ3055-BK50 Désignation Rep. Référence Tête de mélange GBZ-BK50 cpl. avec électrodes d'allumage 47-90-27999 Electrode jumelle GB2030-50 47-90-21636 Câble d'allumage 440 mm 47-50-26725 Tuyau en silicone 10 x 1 x 80 lg. 47-50-22466 Turbulator D54/35 degrés perforé 47-90-12293 Gicleur Danfoss 0,75 gph 80°S 59-10-50373...
Encombrement / cotes de raccordement de chaudière 22.Encombrement / cotes de raccordement de chaudière (toutes les cotes en mm.) GBZ2020-BK20 min. 90 (134-160) GBZ3035-BK30 GBZ3055-BK50...
à disposition par nos soins, restent notre propriété et ne peuvent pas être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. Enertech GmbH • Brenner und Heizsysteme Adjutantenkamp 18 • D-58675 Hemer • Téléphone 02372/965-0 • Téléfax 02372/61240 E-mail : kontakt@giersch.de • Internet: http://www.giersch.de...