Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ω Ω Omega
Supply
Class 2 Power Supply
Instruction Manual
In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com
Alimentation électrique
Ω Ω Omega™ pour cinq unités
Chargeur électrique classe 2
Mode d'emploi
En Amérique du Nord, pour contacter notre distributeur le plus proche, appelez le 1-800-
MSA-2222.
Pour MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur Internet à www.msanet.com.
Manufactured by/Fabriqué par
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L) Rev 4
Five Unit
TM
802198

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Omega Five Unit Supply

  • Page 1 Supply Class 2 Power Supply Instruction Manual In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com Alimentation électrique...
  • Page 2 This manual applies directly to MSA Omega Five Unit Chargers with serial number prefix "A." For instruments with other serial numbers, refer to Section 6, Manual changes. If appropriate Manual Change Sheets are not included, contact MSA for replacements.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Operate ONLY in a non-hazardous location known to be free of combustible gases and vapors. • MSA Five Unit Chargers are designed for indoor locations; do not use outdoors. • This power unit is intended to be correctly oriented in a floor-mount position.
  • Page 4 Remove charger from power supply whenever improper operation is suspected. It must be examined by a qualified technician prior to being returned to service. • Contact MSA for use in countries other than the USA or Canada. Locate the www.msanet.com website to locate local technical support. •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Performance ....... . .1-2 MSA Portable Instrument Warranty ....1-2 Chapter 2, General Information .
  • Page 6 Chapter 4, Theory of Operation ...4-1 Introduction ........4-1 Figure 4-1.
  • Page 7: Chapter 1, Safety Information

    Omega Five Unit Charger. For your protection, read this section completely before using this instrument. If you do not understand any part of this manual or related documents, contact MSA for an explanation prior to using this product. " WARNING Battery packs must be recharged in a non-hazardous loca- tion that is free of combustible gases or vapors.
  • Page 8: Performance

    Verify proper operation of this equipment before placing it into service. MSA Portable Instrument Warranty Warranty- ITEM WARRANTY PERIOD Chassis and electronics Two years (MSA will support product for five years after production ends) Sensors Varies (see TABLE 7-2) Pump and drive unit Two years Rechargeable batteries Two years This warranty does not cover fuses.
  • Page 9 Service contracts and per-call service are available for this equipment from MSA. Contact any MSA Sales Office for details or in the U.S., call 1-800-MSA-2222.
  • Page 10: General Information

    Correct charging current is assured for every Omega- compatible battery pack. Battery Descriptions The Omega Five Unit Charger is only specified for use with MSA battery packs displaying the Omega (Ω) symbol. The Omega symbol is located near the charging jack on Omega-compatible battery packs.
  • Page 11: Performance Specifications

    Output protection is provided for each output independently OPERATING 32 to 104°F (0 to 40°C) Non-condensing atmosphere TEMPERATURE RANGE: Ambient temperature for optimal charging of MSA battery packs is 20°C +10°C Table 2-2. General Specifications MAINS VOLTAGE 115/230 VAC, user selectable...
  • Page 12: Uses And Limitations

    Uses And Limitations The Omega Five Unit Charger provides an efficient and reliable method of recharging a variety of Omega-compatible, nickel-cadmium battery packs. It will not charge non-Omega battery packs. The Omega Five Unit Charger is intended for dry, indoor use only. It is not intended for outdoor use or where exposure to water, conductive liquids or dusts may occur.
  • Page 13: Operating Instructions

    The charger warranty does not cover shipping damage. However, if shipping damage is found, please contact MSA for assistance in filing a damage claim and/or resolving any problems. Carefully unpack the Omega Five Unit Charger. Do not discard any packing material until the contents have been verified against the packing slip and the "Supplied Accessories"...
  • Page 14: Warning

    The output connector is used to connect the charger to a Omega Portable Alarm or pump module battery pack. " WARNING Do not attempt to recharge any product that does not dis- play the Omega (Ω) symbol. An explosion, fire hazard, or damage to the product and/or battery charger could result.
  • Page 15: Charging Battery Packs

    Batteries used in MSA battery packs are designed to minimize this "memory" effect. However, it may not be completely eliminated.
  • Page 16: Chapter 4, Theory Of Operation

    Chapter 4, Theory of Operation Introduction This section describes the internal operation of the Omega Five Unit Charger. The Charger includes a common power supply and five separate charge controllers. A simplified block diagram of the Omega Five Unit Charger is shown in FIGURE 4-1. Figure 4-1.
  • Page 17: Normal Charging

    Normal Charging There are five independent charge controllers, each connected to an output. Power is applied to the output connector through a transistor to prevent battery discharge through the Charger. Current through the battery pack is sensed through a small series resistor. If it exceeds approximately 15 milliamperes, the front panel LED for that output lights.
  • Page 18: Chapter 5, Maintenance

    Omega Five Unit Charger beyond the proce- dures described in this manual or by anyone other than an MSA authorized service person could cause the charger to fail to perform as designed, and persons who rely on this product for their safety could sustain severe personal injury or death.
  • Page 19 1. Set switch LINE VOLTAGE SELECTOR to the appropriate mains voltage position on rear panel (FIGURE 3-2). Figure 5-1. Changing the Mains Voltage 2. Open the internal fuseholder, and install the appropriate fuse. A table of fuses is included in FIGURE 5-1 and replacement parts are listed in TABLE 5-2.
  • Page 20: Storage And Shipment

    When possible, the charger should be packed in the original shipping container with suitable padding. If it is not available, a replacement container can be obtained from MSA. Alternatively, an equivalent, strong container can be substituted. Table 5-1. Troubleshooting Guidelines...
  • Page 21: Power Supply Cord

    In all cases, use sufficient padding to protect the battery charger (and battery pack, if included) from damage due to dropping or outside pressure. Use a sealed plastic bag to protect the instrument from moisture or water damage. Damage resulting from improper packaging or damage in shipment is not covered by the instrument warranty.
  • Page 22: Fuse Replacement

    If the main circuit board module has failed, replace the charger. Ordering Information Replacement parts may be ordered by contacting MSA. For the location of the nearest MSA Sales Office or Repair Center, call (inside the U.S.) 1-800-MSA-2222. To ensure receiving the correct part, have available the part number, a...
  • Page 23: Alimentation Électrique Ω Ω Omega™ Pour Cinq Unités

    écrire ou à nous téléphoner avant d’utiliser cet appareil ou pour tout renseignement supplémentaire sur son utilisation ou sa réparation. Ce mode d’emploi porte sur les chargeurs électriques Omega 5 unités de MSA, dont le numéro de série commence par la lettre A. Voir la section 6, Modifications du mode d’emploi, pour les instruments ayant d’autres numéros de série.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    électriques sont possibles, il est utile de se procurer un suppresseur de courants transitoires bon marché (dans les magasins de matériel informatique). • Les câbles de sortie doivent être connectés au bloc de piles MSA correct. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, isolez-les de toute source de courant.
  • Page 25 Faites-le inspecter par un technicien qualifié avant de le remettre en service. • Contactez MSA si vous envisagez d’utiliser l’instrument dans un pays autre que les États-Unis ou Canada. Visitez le site Internet www.msanet.com pour un centre de réparation local.
  • Page 26 Garantie ........1-2 Garantie d’appareil portatif MSA ....1-2 Chapitre 2 Généralités .
  • Page 27 Chapitre 4 Principe de fonctionnement ... . .4-1 Introduction ........4-1 Figure 4-1.
  • Page 28: Chapitre 1 Informations De Sécurité

    5 unités au-delà des procédures décrites dans ce mode d’emploi, ou par une personne non agréée par MSA, risque de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, les personnes dont la sécurité dépend de ce produit risquent d’être exposées à des blessures graves ou mortelles.
  • Page 29: Performances

    Garantie - ARTICLE PÉRIODE DE GARANTIE Châssis et composants Deux ans électroniques (MSA continue d’assurer le service technique du produit pendant une période de cinq ans après la fin de sa production.) Capteurs Selon le cas Pompe et entraînement Deux ans...
  • Page 30 à la garantie, acte délictuel ou toute autre cause de réclamation. Des contrats de service et une assistance ponctuelle sont disponibles auprès de MSA. Contactez n'importe quel bureau de vente MSA pour plus de détails, ou appelez le 1-800-MSA-2222 aux États-Unis.
  • Page 31: Chapitre 2 Généralités

    Description du chargeur Le chargeur Omega 5 unités fournit un courant constant stabilisé pour la recharge optimale de tous les blocs de piles MSA portant le symbole Ω oméga ( ). Le chargeur détecte la résistance intégrée dans chaque bloc de piles Omega, et ajuste le courant de sortie de la façon correspondante.
  • Page 32: Performances Nominales

    Entre 0 et 40 °C Atmosphère sans condensation TEMPÉRATURES DE La température ambiante permettant une recharge FONCTIONNEMENT : optimale des blocs de piles MSA est 20°C ±10 Tableau 2-2. Caractéristiques générales TENSION ET 115/230 V CA, sélectionnable par l’utilisateur FRÉQUENCE SECTEUR : 47 à...
  • Page 33: Destination Et Limites D'emploi

    Destination et limites d’emploi Le chargeur Omega 5 unités fournit une méthode fiable et efficace de recharge de divers blocs de piles nickel-cadmium compatibles Omega. Il ne recharge pas les piles d’un autre type. Le chargeur Omega 5 unités ne doit être utilisé que dans un local sec. Il n’est pas destiné...
  • Page 34: Chapitre 3 Instructions D'utilisation

    La garantie du chargeur ne couvre pas les dégâts dus au transport. Cependant, en cas de tels dégâts, veuillez contacter MSA pour une assistance dans le dépôt d’une réclamation et/ou afin de résoudre tout autre problème.
  • Page 35 Un voyant pour chaque station • Le connecteur de sortie sert à connecter le chargeur à un bloc de piles de pompe ou d’alarme portative. MISE EN GARDE N’essayez pas de recharger un produit ne portant pas Ω Ω symbole Omega Ceci risquerait...
  • Page 36: Avertissement

    à la fois et ensuite rechargé, la pile peut ne pas fonctionner durant les huit heures attendues lorsque nécessaire. Si les piles MSA sont conçues pour minimiser ce phénomène, il n’est cependant pas totalement éliminé. L’effet de «...
  • Page 37: Chapitre 4 Principe De Fonctionnement

    Chapitre 4 Principe de fonctionnement Introduction Cette section décrit le fonctionnement interne du chargeur Omega 5 unités. Celui-ci comprend une alimentation électrique commune et cinq contrôleurs de charge séparés. Un diagramme de fonctionnement simplifié est illustré à la figure 4-1. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CANAL 1...
  • Page 38: Recharge Normale

    Recharge normale Il y a cinq contrôleurs de charge indépendants, chacun relié à une sortie. Le courant est appliqué au connecteur de sortie à travers un transistor, afin d’éviter une décharge de la pile vers le chargeur. Le courant passant dans le bloc des piles est détecté à travers une petite résistance en série.
  • Page 39: Chapitre 5 Entretien

    Omega 5 unités au-delà des travaux décrits par ce manuel ou effectué par une personne non autorisée par MSA, risque de provoquer un mauvais fonctionnement et d’exposer à un accident grave ou mortel les personnes dont la sécurité dépend de ce produit.
  • Page 40: Avertissement

    AVERTISSEMENT Pour éviter une électrocution, débranchez le cordon électrique du secteur avant de déplacer le sélecteur de tension et de dévisser le porte-fusible. 1. En face arrière de l’appareil, réglez l’interrupteur marqué LINE VOLTAGE SELECTOR sur la tension désirée (figure 3-2). TENSION DE VALEUR DE UTILISEZ UN FUSIBLE...
  • Page 41: Entreposage Et Transport

    Si possible, emballez le chargeur dans son carton d’expédition d’origine, avec des inserts de protection. Sinon, un carton de rechange peut être obtenu auprès de MSA, ou être remplacé par un carton de solidité équivalente. Tableau 5-1. Instructions de dépannage.
  • Page 42: Cordon D'alimentation Électrique

    Dans tous les cas, rangez le chargeur (et les piles, le cas échéant) avec assez de rembourrage, afin de le protéger contre une chute éventuelle ou une pression extérieure excessive. Enfermez l’appareil dans un sac en plastique scellé, contre la pénétration éventuelle d’eau ou d’humidité.
  • Page 43: Remplacement Du Fusible

    Informations de commande Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de MSA. Pour l’adresse du bureau de vente ou du centre de réparation MSA le plus proche, appelez le 1-800-MSA-2222 (aux États-Unis). Il vous sera demandé le numéro de référence de la pièce, une brève...

Ce manuel est également adapté pour:

801759

Table des Matières