Télécharger Imprimer la page

Parts Supplied; Piezas Provistas; Pièces Fournies - KitchenAid KUDP01TJBT0 Instructions D'installation

Publicité

Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to potential
hazards that can kill or hurt you and
others.
All safety messages follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
DANGER
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
You need to:
carefully open dishwasher door
while someone grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower rack.
Close dishwasher door. Latch the
dishwasher door shut.
observe all governing codes and
ordinances.
install this dishwasher as specified in
these instructions.
have everything you need to properly
install dishwasher.
contact a qualified installer.
Installation must be performed by a
qualified service technician. The
dishwasher must be installed to meet
all electrical and plumbing national
and local codes and ordinances.
Tools and
materials needed
All installations
A. pliers
K. safety glasses
B. Phillips screwdriver
L. 90° elbow with 3/8"
C. 5/16" and 1/4" nut
N.P.T. external
drivers or hex
threads on one
sockets
end. (The other end
D. measuring tape or
must fit your water
ruler
supply line.)
E. 10" adjustable
M.flashlight
wrench that opens to
N. Teflon™ tape or
1-1/8" (2.9cm)
pipe joint
F. flat-blade
compound
screwdriver
O. shallow pan
G. gloves
P. TORX
T15
®
H. utility knife
screwdriver (if
I. 2 twist-on wire
installing custom
connectors which
front panels)
are the proper size
Q. 4 #10 x 1/2" wood
to connect your
screws (if installing
household wiring to
custom front panels)
16-gauge wiring in
R. Electric drill with
dishwasher
3/32" bit (if installing
J. small level
custom front panels)
S. 5/8" open-end wrench
In addition for new installations
T. electric drill with
Y. copper tubing (3/8"
U. 1/2", 3/4" and
recommended) or
1-1/2" hole saw bits
flexible stainless
V. small tubing cutter
steel braided fill
W. wire stripper
line
X. 1-1/2"-2" screw-type
Z. clamp connector or
clamp if connecting
conduit connector to
to waste-tee
fit a 7/8" (2.2cm)
diameter hole

Parts supplied

A. 2 drain hose clamps
B. 2 No. 10 x 1/2"
1 - large
Phillips-head screws
1 - small
C. drain hose
Make sure all these parts are included.
See parts list for accessories available for your
dishwasher.
® Registered trademark of TEXTRON
Su seguridad y la seguridad de
los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de
advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la
atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o
una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad
irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la
palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le
dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de
sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las
instrucciones.
Usted necesita:
abrir con cuidado la puerta del
lavavajillas mientras alguien sujeta la
parte trasera del lavavajillas. Quite todos
los materiales de envío, la manguera de
desagüe y la rejilla inferior. Cierre la puerta
del lavavajillas. Asegure con el pestillo la
puerta del lavavajillas.
cumplir con todos los códigos y
reglamentos vigentes.
instalar el lavavajillas según se especifica
en estas instrucciones.
tener todo lo que necesita para instalar
debidamente el lavavajillas.
Ponerse en contacto con un instalador
calificado. La instalación debe ser hecha
por un técnico de servicio calificado. El
lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los códigos y reglamentos eléctricos
y de plomería.
Herramientas y
materiales necesarios
Todas las instalaciones
A. pinzas
externas de 3/8" (0.95
B. desarmador Phillips
cm) (N.P.T.) en un
C. llaves de tuercas o
extremo. (El otro
casquillos
extremo debe caber en
hexagonales de 5/16"
su tubería del agua).
(8 mm) y 1/4" (6 mm)
M.lámpara de mano
D. cinta de medir o regla
N. cinta Teflón
TM
o
E. llave ajustable de 10"
compuesto para
que se abra 1-1/8"
juntas de tubo
(2.9 cm)
O. recipiente poco
F. desarmador de punta
profundo
plana
P. desarmador TORX
G. guantes
(si se instalan paneles
H. cuchillo de uso general
delanteros
I. 2 conectores de
personalizados)
empalme retorcido para
Q. 4 tornillos para
alambre que tengan el
madera #10 x 1/2"
tamaño adecuado para
(si se instalan paneles
conectar el cableado de
delanteros
su hogar al cableado
personalizados)
calibre 16 del lavavajillas
R. taladro eléctrico con
J. nivel pequeño
broca de 3/32" (si se
K. gafas protectoras
instalan paneles
L. tubo acoplador
delanteros
acodado de 90° con
personalizados)
roscas de tubería
S. llave ajustable de 5/8"
Además, para nuevas
instalciones
T. taladro eléctrico con
Y. tubería de cobre (se
U. brocas de sierra
recomienda de 3/8")
perforadora de 1/2",
o línea de relleno
3/4" y 1-1/2"
flexible de acero
V. cortatubos pequeño
inoxidable
W. desmoldador de
Z. conector de
alambre
abrazadera o
X. abrazadera tipo
conector de conducto
tornillo de 1-1/2"-2"
para cables que
si se ha de conectar
quepa en un orificio
en "T" al tubo de
de 7/8" (2.2 cm) de
desperdicios.
diámetro.

Piezas provistas

A. 2 abrazaderas para la
B. 2 tornillos de cabeza
manguera de desagüe
Phillips No. 10 x 1/2"
1-grande
C. Manguera de desagüe
1-pegueña
Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas.
Consulte la lista de piezas para conocer los
accesorios que están disponibles para su
lavavajillas.
Votre sécurité et celle des autres
sont très importantes.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer. Voici le symbole
d'alerte de sécurité. Ce
symbole d'alerte de sécurité
vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d'autres. Tous les
messages de sécurité suivront le
symbole d'alerte de sécurité et le mot
«DANGER» ou «AVERTISSEMENT».
Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.
Vous devez :
ouvrir doucement la porte du lave-
vaisselle pendant que quelqu'un saisit
l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d'expédition, le tuyau de
décharge et le panier inférieur. Fermer la
porte du lave-vaisselle. Enclencher la
porte du lave-vaisselle.
respecter toutes les dispositions des
codes et règlements en vigueur.
installer ce lave-vaisselle conformément
aux instructions.
avoir tout ce qu'il faut pour bien installer
le lave-vaisselle.
contacter un installateur qualifié pour
vérifier que le lave-vaisselle est installé
conformément aux dispositions des
codes et règlements locaux et nationaux
de plomberie et d'électricité.
Outils et accessoires
nécessaires
Toutes les installations
A. pinces
à une extrémité. (La
B. tournevis Phillips
taille de l'autre
C. tourne-écrou ou clé à
extrémité doit être
douille hexagonale
adaptée à celle de la
8 mm (5/16 po) et
canalisation d'arrivée
6 mm (1/4 po)
d'eau.)
D. mètre-ruban ou règle
M.lampe de poche
E. clé à molette de 10
N. ruban de téflon
po ouvrant à 2,9 cm
composé d'étanchéité
(1 1/8 po)
pour tuyauterie
F. tournevis à lame
0. plat peu profond
®
T15
plate
P. tournevis TORX
G. gants
(si des panneaux
H. couteau utilitaire
avant personnalisés
I. 2 connecteurs pour
sont installés)
fils de taille
Q. 4 vis à bois n°10 x 1/2
appropriée pour
po (si des panneaux
connecter le
avant personnalisés
câblage du domicile
sont installés)
au fil de calibre 16
R. perceuse électrique
du lave-vaisselle
avec foret de 3/32 po
J. petit niveau
(si des panneaux
K. lunettes de sécurité
avant personnalisés
L. coude à 90° avec
sont installés)
filetage externe de
S. clé à bouts ouverts de
0,95 cm (3/8 po) NPT
5/8 po
En plus pour les nouvelles
installations
T. perceuse électrique
Y. tube de cuivre
avec
(3/8 po recommandé)
U. forets de scie
Z. étrier ou connecteur
circulaire de 1/2 po,
de conduit pour un
3/4 po et 1 1/2 po
trou de 2,2 cm
V. petit coupe-tube
(7/8 po) de diamètre
W. pince à dénuder
X. bride de serrage
1 1/2 po - 2 po si
utilisation d'un
raccord T
d'évacuation
Pièces fournies
A. 2 brides pour tuyau
B. 2 vis Phillips
de décharge
no 10 x 1/2 po
1 grande
C. tuyau de décharge
1 petite
S'assurer que toutes ces pièces sont incluses.
Voir la liste des pièces pour les accessoires
disponibles pour votre lave-vaisselle.
1
MC
ou
®
T15
2

Publicité

loading