Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

P1.40 G- U/TCG
P1.70 G- U/TCG
P1.105 G- U/TCG
P2.130 G- U/TCG
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
Gasgebläsebrenner.................................2-17
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
Brûleurs gaz...........................................18-33
Istruzione per l'uso
Per il personale qualificato
Bruciatori a gas .....................................34-49
Originele bedieningshandleiding
Voor de gespecialiseerde vakman
Aangeblazen gasbrander......................50-65
Original operating instructions
For specialist installation engineers
Gas burners ...........................................66-81
................................................420010541203
................................................420010361403
CB-P1.40 G- U/TCG KN
CB-P1.40 G- U/TCG KL
CB-P1.40 G- U/TCG /TC KN
CB-P1.40 G- U/TCG /TC KL
CB-P1.70 G- U/TCG KN
CB-P1.70 G- U/TCG KL
CB-P1.70 G- U/TCG /TC KN
CB-P1.70 G- U/TCG /TC KL
CB-P1.105 G- U/TCG KN
CB-P1.105 G- U/TCG KL
CB-P1.105 G- U/TCG /TC KN
CB-P1.105 G- U/TCG /TC KL
CB-P2.130 G- U/TCG KN
CB-P2.130 G- U/TCG KL
CB-P2.130 G- U/TCG /TC KN
CB-P2.130 G- U/TCG /TC KN
CB-P2.130 G- U/TCG /TC KL
05/2014 - Art. Nr. 420010238503
de
fr
it
nl
en
3143429
3143430
3143431
3143432
3143433
3143434
3143435
3143436
3143437
3143438
3143439
3143440
3143441
3143442
3143443
3143923
3143444

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco CB-P1.40 G- U/TCG KN

  • Page 1 Voor de gespecialiseerde vakman Aangeblazen gasbrander......50-65 Original operating instructions For specialist installation engineers Gas burners ...........66-81 ..........420010541203 ..........420010361403 CB-P1.40 G- U/TCG KN 3143429 CB-P1.40 G- U/TCG KL 3143430 CB-P1.40 G- U/TCG /TC KN 3143431 CB-P1.40 G- U/TCG /TC KL 3143432 CB-P1.70 G- U/TCG KN...
  • Page 2: Table Des Matières

    C. RENA reiches geeignet. Jede andere Verwen- Sicherheit elektrischer Geräte für den dungsart erfordert die Genehmigung Hausgebrauch und ähnliche Zwecke. von ELCO. Montage und Inbetrieb- Besondere Anforderungen für Wir lehnen jegliche Haftung für nahme dürfen ausschließlich von Gasbrennstoffgeräte. Schäden ab, die sich aus folgenden autori- sierten Fachkräften durchgeführt...
  • Page 3: Brennerbeschreibung

    Übersicht Brennerbeschreibung CB P1.40 G - U/TCG /TC KN Brenner komplett BEREICHSNAME NACH BRENNSTOFFTYP P1.40 G MODELLGRÖSSE (Gas: kW; Oil: kg/h) P1.40 40 kW BRENNSTOFF Erdgas EMISSIONEN VERBRENNUNGSTYP Low NOx Klasse 3 GAS EN676 (<80 mg/kWh) TCG 1xx Steuergerät. STEUEREINHEIT Display Thermowatt Luftdruckschalter Elektromotor...
  • Page 4: Standardfunktion Ohne Dichtheitskontrolle

    Funktion Feuerungsautomat TCG 1xx Standardfunktion ohne Dichtheitskontrolle Der Gasfeuerungsautomat TCG 1xx Drücken Sie auf den steuert und überwacht den Gebläse- … führt zu ... Knopf R während... brenner. Durch den mikroprozessor- gesteuerten Programmablauf ergeben Entriegelung des sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig …...
  • Page 5: Standardfunktion Mit Dichtheitskontrolle

    Funktion Feuerungsautomat TCG 1xx Standardfunktion mit Dichtheitskontrolle Der Gasfeuerungsautomat TCG 1xx Drücken Sie auf den steuert und überwacht den Gebläse- … führt zu ... Knopf R während... brenner. Durch den mikroprozessor- gesteuerten Programmablauf ergeben Entriegelung des sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig …...
  • Page 6: Schnellstart Mit Langer Vorbelüftung

    Funktion Feuerungsautomat TCG 1xx Schnellstart mit Motordauerlauf Schnellstart mit langer Vorbelüftung Schnellstart mit Motordauerlauf Phasen Funktionsablauf: Vorzündung, Aktivierung Fremdlich- keine Spannung. tüberwachung. Spannungsversorgung ein, keine 10 : Flammenbildung, Sicherheitszeit Wärmeanforderung. 11 : Nachzündzeit Wärmeanforderung, Prüfung 12 : Betrieb Luftdruckwächter Ruhestellung. 13 : Brennerstopp Motor ein, Prüfung Luftdruck.
  • Page 7: Belegungsplan Anschlusssockel

    Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Flammenüberprüfung Fernentrieg Gasdruckw Luftdruckwä Stromversorgung Erde elung ächter chter Stecker N. Klemme Anzeige Zündung Brennermotor Magnetventil Erde Störung Stecker N. Klemme Klemme Bezeichnung Stecker Nr. Klemme Bezeichnung Stecker Nr. Signal Flammenwächter Phase Zündtrafo Neutral Neutral Phase Phase Brennermotor Signal Fernentriegelung Erde Phase...
  • Page 8: Betriebsfunktion Ohne Dichtheitskontrolle, Mit

    Betriebes wird die Gaszufuhr innerhalb eingesetzt werden, die hierfü r vom Spannungsausfall sowie nach einer einer Sekunde unterbrochen. Es wird Hersteller in Rü c ksprache mit ELCO Störabschaltung, nach Gasmangel oder ein Neustart ausgefü h rt. Startet der zugelassen sind.
  • Page 9 - der Feuerraum auf Flammensignale in Betrieb bzw. schaltet ab. Es folgt Rü c ksprache ü b erwacht. eine Wartezeit von 2 Minuten. mit ELCO zugelassen sind. Danach erfolgt ein weiterer Funktion: Bei erstmaliger Einschaltung, Nach Ablauf der Vorspü l zeit Startversuch.
  • Page 10: Montage

    Montage Brennermontage Elektroanschluss P1.40-P1.105 KL Brennermontage Der Brenner wird mit dem Anschlussflansch am Heizkessel befestigt. Einbau: • Anschlußflansch 3 mit Schrauben 4 am Kessel befestigen. • Brenner leicht drehen, in den Flansch einführen und mit Schraube 5 befestigen. Ausbau: • Schraube 5 lö s en. •...
  • Page 11: Flüssiggasbetrieb Elektroanschluß

    Montage Flüssiggasbetrieb Elektroanschluß Düsenaustausch Einstellung des Ionisierungssensors und der Zündprobe: siehe Diagramm Immer die Position der Elektroden nach deren Austausch oder der Montage des LPG-Sets überprüfen. Eine falsche Position kann zu Problemen bei der Zündung führen. LPG UMWANDLUNG KITLPG-P... Für den Betrieb mit LPG muss das LPG-Set erworben und gemäß...
  • Page 12: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kontrollen vor der Inbetriebnahme Ionisationsstrommessung Kontrollen vor der Inbetriebnahme Nebenluftvorrichtung, Vor der Erstinbetriebnahme sind falls vorhanden, in Funktion. folgende Punkte zu ü b erprü f en. • Ausreichende Frischluftzufuhr muss • Korrekte Montage des Brenners gewährleistet sein. gemäß vorliegender Anleitung. •...
  • Page 13: Einstelldaten Luftregulierung

    Inbetriebnahme Einstelldaten Luftregulierung P1.70-2.130 P 1.40 Luftklappeneinstellung (A). Einstellung des Gasventils Entfernen Sie die Schraube mit einem Für die Gaseinstellung des Inbusschlüssel: gewünschten Gas-Zugs wird auf das • um den Ausgang zu steigern, den betreffende Handbuch verwiesen Dämpfer im Uhrzeigersinn drehen. •...
  • Page 14: Einstellung Luftdruckwächter, Gasdruckwächter

    Inbetriebnahme Einstellung Luftdruckwächter Einstellung Gasdruckwächter Funktionskontrolle Einstellung des Luftdruckschalters Luftdruckwächter Brenner abschaltet. •So ist der Druckwaechter zur Der Luftdruckschalter kontrolliert den Vermeidung von CO-Emissionen Lüfterluftdruck. eingestellt. Die Schrauben A und B abschrauben •Karton wegnehmen und Deckel C und den Deckel C abnehmen. wieder montieren.
  • Page 15: Wartung

    Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Handabsperrventil schließen. 5 den Brenner drehen und aus dem Brenner fü h rt ausschließlich der • Das Blasrohr und der Zündkopf Flansch ziehen . Der Brenner (P2.130) geschulte Heizungsfachmann durch. können sehr heiß sein. kann zu Instandhaltungszwecken in Um eine turnusgemäße drei Positionen befestigt werden.
  • Page 16: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung Ursachen und Beseitigung von verwenden Sie die folgende Tabelle. entsprechenden Dokumenten Störungen Sicherheitskomponenten dürfen nicht eintragen. Bei Störungen mü s sen die repariert, sondern müssen durch Teile grundsätzlichen Voraussetzungen zum mit derselben Bestellnummer ersetzt ordnungsgemäßen Betrieb kontrolliert werden werden: 1.
  • Page 17: Wartungsintervallanzeige

    Service Wartungsintervallanzeige Während des Betriebs können nach einiger Zeit folgende Informationen angezeigt werden: Dies bedeutet, dass die Wartung durch einen Fachmann fällig ist. Wenn der Installateur seine Telefonnummer registriert hat, dann erscheint diese, sowie die, Nummer des abgeschlossenen Display Wartungsvertrages BP1 Druckknopf 1 (zugänglich ü...
  • Page 18: Mise En Garde

    Fonction Coffret de commande et de sécurité Nous , Fonctionnement standard sans contrôle d’étanchéité ..20 ELCO Fonctionnement standard avec contrôle d’étanchéité ..21 Démarrage rapide avec ventilation permanente déclarons sous notre responsabilite, Démarrage rapide avec longue pré ventilation ..22 que les brûleurs de gaz...
  • Page 19: Description Du Brûleur

    Aperçu Description du brûleur CB P1.40 G - U/TCG /TC KN TYPE Brûleur complet P1.40 G MODÈLE (Gaz: kW; fioul domestique: kg/h) P1.40 40 kW COMBUSTIBILE Gaz Naturel Gaz Propane ÉMISSIONS Low NOx Classe 3 GAS EN676 (<80 mg/kWh) COFFRET DE SECURITE TCG 1xx Coffret de commande et de sécurite gaz.
  • Page 20: Coffret De Commande Et De Sécurité

    Fonction Coffret de commande et de sécurité TCG 1xx Fonctionnement standard sans contrôle d’étanchéité Le coffret de commande et de sécurité Le fait d’actioner le … provoque ... gaz TCG 1xx commande et surveille le bouton R pendant... brûleur à air soufflé. Grâce à la le déverrouillage du commande du déroulement du …...
  • Page 21: Coffret De Commande Et De Sécurité Tcg 1Xx Fonctionnement Standard Avec Contrôle D'étanchéité

    Fonction Coffret de commande et de sécurité TCG 1xx Fonctionnement standard avec contrôle d’étanchéité Le coffret de commande et de sécurité gaz Le fait d’actioner le TCG 1xx commande et surveille le brûleur à … provoque ... bouton R pendant... air soufflé.
  • Page 22: Démarrage Rapide Avec Ventilation Permanente

    Fonction Coffret de commande et de sécurité TCG 1xx Démarrage rapide avec ventilation permanente Démarrage rapide avec longue pré ventilation Démarrage rapide avec ventilation permanente Phases du cycle de fonctionnement: 9' :Pré allumage, mise en service de la 1 : absence de tension. surveillance de flamme parasite.
  • Page 23: Schéma D'affectation Des Bornes Socle De Raccordement

    Fonction Schéma d’affectation des bornes Socle de raccordement Contrôle de la flamme Déverrouilla Manostat Manostat Alimentation Terre ge à d’air électrique L1 distance Connecteur Borne Visualizzazione Accen- Motore del bruciatore Elettrovalvola Terra anomalia Connecteur Borne Borne Désignation Connecteur Borne Désignation Connecteur Signal contrôle de flamme Phase allumeur...
  • Page 24: Fonctionnement Sans Contrôle D'étanchéité Fonction De Sécurité

    - En cas de défaillance de la flamme chaleur qui sont prévus à cet effet par le pendant le fonctionnement,l’alimentation en fabricant, avec l'accord d'ELCO. gaz est interrompue en l’espace d’une 119 pBr 119.1 119.2...
  • Page 25: Fonctionnement Avec Contrôle D'étanchéité Fonction De Sécurité

    à cet effet par - la pression d’air soufflé est surveillée s'ensuit un temps d'attente de 2 minutes. le fabricant, avec l'accord d'ELCO. - le foyer est surveillé eu égard aux Ensuite une nouvelle tentative de Fonctionnement: signaux de flamme.
  • Page 26: Montage Du Brûleur Raccordement Gaz

    Montage Montage du brûleur Raccordement gaz P1.40-P1.105 KL Montage du brûleur Le brûleur est fixé à la bride de fixation et, par conséquent, à la chaudière ; de cette manière, la chambre de combustion est fermée hermétiquement. Montage: • Fixer la bride de fixation 3 à la chaudière au moyen des vis 4.
  • Page 27: Fonctionnement En Propane Raccordement Électrique

    Montage Fonctionnement en propane Raccordement électrique Position électrodes Toujours vérifier la position des électrodes après leur remplacement ou le montage du KIT LPG. Une position erronée des électro- des pourrait causer des problèmes d’allu- mage ou de révélation. TRANSFORMATION AU GPL KITLPG-P...
  • Page 28: Contrôles Avant La Mise En Service Mesure Du Courant D'ionisation

    Mise en service Contrôles avant la mise en service Mesure du courant d’ionisation Contrôles avant la mise en service montées dans les règles de l’art, leur Il convient de contrôler les points suivants étanchéité contrôlée et être purgées. avant la première mise en service. •...
  • Page 29: Données De Réglage Réglage De L'air

    Mise en service Données de réglage Réglage de l’air P1.70-2.130 P 1.40 Régulation de l'air (A). Réglage de la vanne de gaz Agir sur les vies avec une clé hexagonale: Régler les vannes de gaz en fonction des • en tournant le clapet en sens horaire, instructions du manuel de la rampe de gaz.
  • Page 30: Contrôle De Fonctionnement

    Mise en service Régulation des pressostat air Régulation des pressostat gaz Contrôle de fonctionnement Réglage du pressostat d'air •Le pressostat est à présent réglé de Le pressostat d’air contrôle la pression de manière à éviter toute production de CO. l’air de ventilation. •Retirez le carton et remontez le couvercle Dévisser les vis A et B et enlever le couver- cle C.
  • Page 31: Entretien

    Maintenance Entretien Les travaux d’entretien sur la chaudière Contrôle des températures des gaz de Position 1 et sur le brûleur ne doivent être exécutés combustion Entretien ligne d'air exclusivement par un chauffagiste • Contrôler régulièrement la température (nettoyage/remplacement du ventilateur) spécialiste dûment formé...
  • Page 32: Elimination Des Défauts

    Maintenance Elimination des défauts Causes et élimination des défauts Les composantes de sécurité ne doivent pas En cas de dérangement, les conditions de être réparés, mais plutôt ils doivent être fonctionnement normal doivent être vérifiées substitué avec des composantes rapportant le même code articule.
  • Page 33: Indicateur De Périodicité D'entretien

    Maintenance Indicateur de périodicité d’entretien Après un certain temps de fonctionnement, les informations suivantes peuvent apparaître : Ceci signifie qu’il faut faire réaliser l’entretien par un spécialiste. Si l’installateur a enregistré son n° de téléphone, celui- ci apparaît ainsi que le n°...
  • Page 34: Informazioni Generali

    Resana, Giugno 2013 lavoro. Per qualsiasi altro utilizzo è richiesta domestico. C. RENA l'autorizzazione della ELCO. Montaggio e messa in funzione devono essere eseguiti Tubi del gas esclusivamente da personale tecnico Per la posa di tubi del gas e rampe...
  • Page 35: Descrizione Del Bruciatore

    Informazioni generali Descrizione del bruciatore CB P1.40 G - U/TCG /TC KN TIPO Bruciatore completo NOME P1.40 G MODELLO (Gas: kW; Gasolio: kg/h) P1.40 40 kW COMBUSTIBILE Gas Naturale Gas Propano EMISSIONI Low NOx Classe 3 GAS EN676 (<80 mg/kWh) TCG 1xx programmatore di comando APPARECCHIATURA DI CONTROLLO e sicurezza gas.
  • Page 36: Programmatore Di Comando E Sicurezza

    Funzionamento Programmatore di comando e sicurezza TCG 1xx Funzione standard senza controllo di tenuta Il programmatore di comando e sicurezza Premere il pulsante R … comporta ... gas TCG 1xx comanda e controlla il durante... bruciatore ad aria soffiata. Grazie al Sblocco del programma gestito dal microprocessore, si …...
  • Page 37: Funzione Standard Con Controllo Di Tenuta

    Funzionamento Programmatore di comando e sicurezza TCG 1xx Funzione standard con controllo di tenuta Il programmatore di comando e sicurezza Premere il pulsante R … comporta ... gas TCG 1xx comanda e controlla il durante... bruciatore ad aria soffiata. Grazie al Sblocco del programma gestito dal microprocessore, si …...
  • Page 38: Avvio Rapido Con Funzionamento Costante Del Motore

    Funzionamento Programmatore di comando e sicurezza TCG 1xx Avvio rapido con funzionamento costante del motore Avvio veloce con preventilazione lunga Avvio rapido con funzionamento costante del motore Sequenza di funzionamento: 9' : Preaccensione, attivazione controllo luce 1 : Assenza di tensione. estranea.
  • Page 39: Schema Di Occupazione Zoccolo Di Collegamento

    Funzionamento Schema di occupazione Zoccolo di collegamento Monitoraggio fiamma Circuito di Pressostato Pressostato Alimentazione Terra sblocco a aria elettrica L1 distanza Connettore Morsetto Visualizzazione Accen- Motore del bruciatore Elettrovalvola Terra anomalia Connettore Morsetto Connettore Connettore Morsetto Descrizione Morsetto Descrizione Segnale rivelatore di fiamma Fase trasformatore di accensione Neutro Neutro...
  • Page 40 Alla prima accensione, dopo una mancanza - In caso di anomalia della fiamma durante dal produttore dopo colloqui con ELCO. di tensione o dopo un disinserimento per il funzionamento, l'alimentazione del gas si Funzione: Alla prima accensione, dopo anomalia, dopo una mancanza di gas o dopo interrompe nella frazione di un secondo.
  • Page 41 - monitorata la pressione del ventilatore - non si avvia o si spegne. Segue un intervallo produttore dopo colloqui con ELCO. monitorato il focolare per il segnale di di attesa di 2 minuti, al termine del quale si Funzione: Alla prima accensione, dopo fiamma.
  • Page 42: Montaggio Bruciatore, Allacciamento Gas

    Montaggio Montaggio del bruciatore Allacciamento gas P1.40-P1.105 KL Montaggio del bruciatore Il bruciatore viene fissato alla flangia di attacco e di conseguenza alla caldaia, in tal modo la camera di combustione viene chiusa a tenuta stagna. Montaggio: • Fissare la flangia di attacco 3 alla caldaia con le viti 4.
  • Page 43: Funzionamento A Gpl, Allacciamento Elettrico

    Montaggio Funzionamento con GPL Allacciamento elettrico Posizione elettrodi Verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo la loro sostituzione o il montaggio del KIT LPG. Una posizione errata può compor- tare problemi di accensione o rivelazione. TRASFORMAZIONE A GPL KITLPG-P... Per operare con GPL è necessario acquistare il Kit GPL e montarlo osservando le istruzioni allegate.
  • Page 44: Messa In Funzione

    Messa in funzione Controlli da eseguire prima della messa in funzione Misurazione corrente di ionizzazione Controlli da eseguire prima della messa riscaldamento. in funzione • Deve essere disponibile una pressione del Prima della messa in funzione devono gas sufficiente. essere controllati i seguenti punti. •...
  • Page 45: Regolazione Dell'aria

    Messa in funzione Dati di regolazione Regolazione dell’aria P1.70-2.130 P 1.40 Regolazione dell'aria (A). Regolazione della valvola gas Svitare la vite con una chiave esagonale: Regolate le valvole gas in base alle istruzioni • ruotando la serranda in senso orario, la del manuale della rampa gas.
  • Page 46 Messa in funzione Regolazione pressostato aria Regolazione del pressostato gas Controllo funzionamento Regolazione del pressostato aria •Togliete il cartone e rimontare il coperchio Il pressostato aria controlla la pressione dell’ aria di ventilazione. Svitare le viti A e B e ri- muovere il coperchio C.
  • Page 47: Manutenzione

    Assistenza Manutenzione Gli interventi di assistenza sulla caldaia e Controllo della temperatura dei fumi sul bruciatore devono essere eseguiti di scarico Posizione 1 esclusivamente da personale tecnico • Controllare regolarmente la temperatura Manutenzione linea aria addestrato nel campo del riscaldamento. dei fumi di scarico.
  • Page 48: Possibili Inconvenienti

    Manutenzione Possibili inconvenienti Cause ed eliminazione delle seguente tabella. anomalie I componenti di sicurezza non devono In presenza di anomalie, devono essere riparati, bensì devono essere essere controllati i presupposti sostituiti con componenti riportanti lo fondamentali per il corretto stesso codice articolo. funzionamento dell'impianto: 1.
  • Page 49: Indicatore Di Periodicità Di Manutenzione

    Assistenza Indicatore della periodicità di manutenzione Dopo un certo tempo di funzionamento, possono comparire le seguenti informazioni: Questo significa che è necessario far effettuare la manutenzione ad uno specialista. Se l'installatore ha registrato il proprio numero telefonico, questo comparirà, oltre al numero del contratto di manutenzione sottoscritto...
  • Page 50: Belangrijke Aanwijzingen

    DIN 30697 binnen hun vermogensbereik. Gasleidingen Voor iedere andere vorm van gebruik is Voor het leggen van de gasleidingen en Resana, Juni 2013 toestemming vereist van ELCO. armaturen moeten de algemene C. RENA Installatie, inbedrijfstelling en onderhoud installatievoorschriften en -richtlijnen in acht...
  • Page 51: Branderbeschrijving

    Overzicht Branderbeschrijving CB P1.40 G - U/TCG /TC KN TYPE Brander compleet Naam P1.40 G MODEL (Gas: kW; Stookolie: kg/h) P1.40 40 kW BRANDSTOF Aardgas Propaangas EMIESSIES Lage NOx-uitstoot klasse 3 GAS EN676 (<80 mg/kWh) TCG 1xx Branderautomaat. BRANDERAUTOMAAT Display Thermowatt Luchtdrukbewaker Elektromotor AFDICHTINGSCONTROLE...
  • Page 52: Standaardfunctie Zonder Afdichtingscontrole

    Functie Branderautomaat TCG 1xx Standaardfunctie zonder afdichtingscontrole De gasbranderautomaat TCG 1xx stuurt en De knop R indrukken … veroorzaakt ... bewaakt de aangeblazen brander. Door het tijdens... microprocessorgestuurde Ontgrendelen van de programmaverloop worden uiterst stabiele … 1 seconde ... automaat tijden bereikt, die onafhankelijk zijn van schommelingen in netspanning en Vergrendelen van de...
  • Page 53: Standaardfunctie Met Afdichtingscontrole

    Functie Branderautomaat TCG 1xx Standaardfunctie met afdichtingscontrole De gasbranderautomaat TCG 1xx stuurt en De knop R indrukken bewaakt de aangeblazen brander. Door het … veroorzaakt ... tijdens... microprocessorgestuurde programmaverloop worden uiterst stabiele tijden bereikt, die Ontgrendelen van de onafhankelijk zijn van schommelingen in …...
  • Page 54: Snelle Start Met Voortdurende Werking Van De Motor

    Functie Branderautomaat TCG 1xx Snelle start met voortdurende werking van de motor Snelle start met lange voorventilatie Snelle start met voortdurende werking van de motor Fasen functieverloop: 9' :Voorontsteking, activering van de 1 : geen spanning. parasietlichtbewaking. 2 : Spanningsvoeding voorhanden,geen aanvraag 10 : Vlamvorming, veiligheidstijd tot warmte.
  • Page 55: Aansluitschema Aansluitsokkel

    Functie Aansluitschema Aansluitsokkel Vlamcontrole Afstandsont Gaspressos Luchtpresso Stroomvoeding L1 Aarde gren taat staat deling Stekker Klem Display Storing Ontstekin Brandermotor Magneetventiel Aarde Stekker Klem Klem Benaming Stekker nr. Klem Benaming Stekker nr. Signaal vlamdoofveiligheid Fase onstekingstransformator Neutraal Neutraal Fase Fase brandermotor Signaal afstandsontgrendeling Aarde Fase...
  • Page 56: Werkingsfunctie Zonder Afdichtingscontrole, Met

    ELCO. - Bij vlamuitval tijdens de werking wordt de Functie: gastoevoer binnen één seconde Bij het voor de eerste maal inschakelen, na onderbroken.
  • Page 57 2 minuten. Daarna wordt uitrusting die hiertoe zijn goedgekeurd eventuele vlamsignalen te ontdekken. nog een startpoging uitgevoerd. Als daarna door de fabrikant in overleg met ELCO. geen gasdruk voorhanden is, volgt nog Functie: Na afloop van de voorventilatietijd wordt een wachttijd van 2 minuten.
  • Page 58: Montage Van De Brander Gastoevoerleiding

    Montage Montage van de brander Gastoevoerleiding P1.40-P1.105 KL Montage van de brander De brander is bevestigd aan de flens en daardoor aan de ketel; op deze wijze is de verbrandingskamer hermetisch afgesloten. Montage: • Bevestig de bevestigingsflens 3 aan de ketel door middel van de vijs 4. •...
  • Page 59: Omvorming Naar Lpg Elektrische Aansluiting

    Montage Omvorming naar LPG Elektrische aansluiting Positie van de elektrode Controleer altijd de positie van de elektroden nadat ze vervangen zijn of de montage van de LPG-kit. Een slecht positie van de elek- trode kan ontsteking problemen veroorza- ken. OMVORMING NAAR LPG KITLPG-P...
  • Page 60: Controles Vóór De Inbedrijfstelling Ionisatiestroommeting

    Inbedrijfstelling Controles vóór de inbedrijfstelling Ionisatiestroommeting Controles vóór de inbedrijfstelling zijn. Vóór de inbedrijfstelling moeten de volgende • De brandstofleidingen moeten vakkundig punten worden gecontroleerd. gemonteerd en ontlucht zijn en op lekkages • Montage van de brander volgens de gecontroleerd zijn. bijgeleverde handleiding.
  • Page 61: Instelgegevens Luchtregeling

    Inbedrijfstelling Instelgegevens Luchtregeling P1.70-2.130 P 1.40 Luchtregeling Instelling van de gasklep (A). Stel de gaskleppen in volgens de instructies Draai de schroef los met een inbussleutel: in de handleiding van de gasstraat. • Draai luchtklep in wijzerzin, meer lucht. in tegenwijzerzin, •...
  • Page 62: Werkingscontrole

    Inbedrijfstelling Instelling luchtpressostaat Instelling gaspressostaat Werkingscontrole Instelling luchtpressostaat •Verwijder het stuk karton en plaats het De luchtdrukregelaar controleert de druk van deksel C terug. de ventilatielucht. Draai de schroeven A en B los en verwijder het deksel C. •IJk de verbranding met de luchtdrukregelaar afgesteld op het minimum.
  • Page 63: Onderhoud

    Service Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden aan de ketel • Regelmatig de rookgastemperatuur en brander mogen uitsluitend door een controleren. Positie 2 erkende verwarmingsmonteur worden • Ketel reinigen, als de rookgastemperatuur Onderhoud verbrandingskop. uitgevoerd. Om een jaarlijkse uitvoering de waarde van de inbedrijfstelling met meer van de onderhoudswerkzaamheden te dan 30°C overschrijdt.
  • Page 64: Storingen Verhelpen

    Service Storingen verhelpen Oorzaken en verhelpen van storingen hetzelfde bestelnummer worden vervangen. Bij storingen moeten de principië l e voorwaarden voor een goede werking worden gecontroleerd: 1. Iserstroomaanwezig? Gebruik alleen originele onderdelen 2. Is er gasdruk aanwezig? van de fabrikant. 3.
  • Page 65: Aanduiding Onderhoudsinterval

    Service Aanduiding onderhoudsinterval Gedurende de werking kunnen na enige tijd de volgende inlichtingen verschijnen: Dat betekent dat het tijd is voor onderhoud door een vakman. Als de installateur zijn telefoonnummer heeft opgetekend, dan verschijnt dat, alsook het nummer van het afgesloten onderhoudscontract (toegankelijk via het...
  • Page 66: Important Information

    Resana, June 2013 range. Any other type of application Petroleum Gas- directive, part 2. C. RENA requires the approval of ELCO. Installation, - Regulations on cantonal commissioning and maintenance must only instances (e.g. fire department be carried out by authorised specialists and regulations).
  • Page 67: Burner Description

    Overview Burner description CB P1.40 G - U/TCG /TC KN TIPO Bruciatore completo NAME P1.40 G MODEL (Gas: kW; oil: kg/h) P1.40 40 kW FUEL Natural gas EMISSION Low NOx Classe 3 GAS EN676 (<80 mg/kWh) TCG 1xx control unit. CONTROL BOX Display Thermowatt Air pressure switch...
  • Page 68: Standard Function Without Leakage Test

    Function Control unit TCG 1xx Standard function without leakage test The TCG 1xx automatic gas combustion Pressing and control unit controls and monitors the holding the R button … leads to ... forceddraught burner. for... The microprocessorcontrolled programme Unlocking of the sequence ensures maximum stability of time …...
  • Page 69: Standard Function With Leakage Test

    Function Control unit TCG 1xx Standard function with leakage test The TCG 1xx automatic gas combustion Pressing and control unit controls and monitors the holding the R button … leads to ... forceddraught burner. for... The microprocessorcontrolled programme sequence ensures maximum stability of time Unlocking of the …...
  • Page 70: Quick Start With Continuous Motor Operation

    Quick start with continuous motor operation Functional sequence phases: unauthorised flame monitoring. 1 : No voltage. 10 : Flame formation, safety period 2 : Power supply on, no heat request. 11 : Post-ignition time 3 : Heat request, check air pressure switch idle 12 : Operation position.
  • Page 71: Allocation Chart Connection Socket

    Function Allocation chart Connection socket Flame monitor Remote L1 power supply Earth unlocking pressostat pressostat Connector Terminal Malfunction Firing Burner motor Solenoid valve Earth light Connector Terminal Connector Connector Terminal Designation Terminal Designation Flame monitor signal Ignition transformer phase Neutral Neutral Live Burner motor phase...
  • Page 72: Operating Function Without Leakage Test

    3 seconds and purpose by the manufacturer in the gas valve closes. consultation with ELCO. - If the flame is lost during operation, the gas Function: supply is cut within a second. A new start-...
  • Page 73 A pre-ventilation time of 24 seconds begins - If there is a lack of air during preventilation manufacturer in consultation with ELCO. when first powering up, after a power cut or a or operation, a safety shutdown is triggered.
  • Page 74: Burner Assembly Gas Connection

    Assembly Burner assembly Gas connection P1.40-P1.105 KL Burner assembly The burner is fixed by mean of connecting flange and therefore to the boiler. Installation: • fix the flange 3 to the boiler with the screws 4 • turn the burner slightly, guide it into the flange and secure using screw 5 Removal: •...
  • Page 75: Operating Function With Gpl Electrical Connection

    Assembly Operating function with GPL Electrical connection Position of electrodes Setting the ionisation probe and ignition electrode: see diagram. Always check the position of the electrodes after service or substitution or assembly of LPG kit as wrong position might cause ignition problem. LPG TRANSFORMATION KITLPG-P...
  • Page 76: Checks Before Commissioning Ionization Current Measurement

    Commissioning Checks before commissioning Ionization current measurement Checks before commissioning be available, the exhaust gas duct up to the The following must be checked before initial measuring point must be free of leaks to commissioning: prevent anomalies in the measurement •...
  • Page 77 Commissioning Adjustment data Air damper setting P1.70-2.130 P 1.40 Air damper setting (A) Adjustment of gas solenoid valve Remove the screw with an Allen key: Refer to the gas train manual for the gas • to increase output, setting of the gas train selected. turn the air damper clockwise •...
  • Page 78: Operating Check

    Commissioning Setting the air pressostat Setting the gas pressostat Operating check Air pressure switch calibration The air pressure switch is provided for monitoring the pressure of the combustion air fan. Unscrew screws A and B and remove cover C. • Adjust the combustion with air pressure switch (APS) set at minimum.
  • Page 79: Maintenance

    Servicing Maintenance Burner and boiler servicing must only be temperature is more than 30°C above the Position 2 carried out by a professionally qualified value measured at the time of Burner head maintenance. heating engineer. The system operator is commissioning. advised to take out a maintenance •...
  • Page 80: Troubleshooting

    Maintenance Troubleshooting Fault diagnosis and repair Faults Only use original spare parts. In the event of a malfunction, first check that the prerequisites for correct NB:After each operation: operation are fulfilled: - Under normal operating conditions 1. Is the system connected to the power (doors closed, hood fitted, etc.), check supply? combustion and check the individual...
  • Page 81: Maintenance Frequency Indicator

    Maintenance Maintenance frequency indicator After a certain period of operation, the following information may be displayed: This means that maintenance must be carried out by a specialist. If the fitter has registered his telephone number, then this appears, as well as the number of the completed service contract (accessible via the...
  • Page 82 05/2014 - Art. Nr. 420010238503...
  • Page 83 05/2014 - Art. Nr. 420010238503...
  • Page 84 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 +43 (0)810- 400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. +32 (0)2- 4631902 Industrielaan 61 1070 Anderlecht ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 +41 (0)848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 +49 (0)180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Cb-p1.40 g- u/tcg klCb-p1.40 g- u/tcg /tc knCb-p1.40 g- u/tcg /tc klCb-p1.70 g- u/tcg knCb-p1.70 g- u/tcg klCb-p1.70 g- u/tcg /tc kn ... Afficher tout

Table des Matières